ピアノ

百合のFranceウォッチング

L53 映画「のだめカンタービレ」

『百合のFranceウォッチング』の第53課の受講メモです。この回のスキットでは、百合がジュリアンにある日本映画をすすめていました。

きょうのメニュー

  • lequelとその仲間(疑問代名詞の複合形)
  • ポーズカフェ~映画「のだめカンタービレ」


  • lequel 「どれ?」

    Il y a un film japonais que je voudrais te recommender, Julien.
    Lequel ?
    ジュリアン、おすすめの日本映画があるわ。
    どれ?

    lequel は 話の前後に出てくる、人や物を受けて、「どれ?だれ?どっち?」と聞くときに使う単語(疑問代名詞の複合形)

    前置詞 le, la, les, les と quel, quelle, quels, quelles がくっついているので、複合形なのです。

    それがさし示すものによって、性数一致するので4種類あるわけです。

    男性単数 lequel
    女性単数 laquelle
    男性複数 lesquels
    女性複数 lesquelles
    *複数形は男女同じ発音になる*

    Je connais ton ami. – Lequel ?
    君の友だち、知ってるよ? - 誰のこと?

    De ces deux jupes, laquelle préfères-tu ?
    2つのスカートのうちどっちが好き?
    *jupe 女性単数

    Je ne trouve pas mes chaussures. – Lesquelles ?
    靴が見つからん。- どの靴?
    *chaussures 女性複数



    ポーズカフェ~映画「のだめカンタービレ」

    書き取り

    「のだめカンタービレ」、いかがでしたか?

    Eh bien, c’est un film très divertissant. Personnellement, j’ai admiré les deux héros qui bien que n’étant ni chef d’orchestre ni pianiste de profession dirige l’orchestre et joue du piano comme de vrais professionnels.

    人物が空中を飛んだり、レーザービームでバトルをするシーンに驚きませんでしたか?

    Non, ça ne m’a pas trop surprise puisque ce film étant tiré d’un manga, je savais qu’ils introduisaient à dessein la technique de manga.

    L’actrice qui interprète le rôle de Nodame, Ueno Juri, joue vraiment très très bien, je trouve.

    パリの街並みも魅力の1つですね。

    Oui pour le public japonais, c’est effectivement un des charmes de ce film. Pour le spectateur français c’est une vue un peu stéréotypée de la Capitale qui est présentée dans ce film.

    *マーカーひいた部分は自信のないところ。puisque のあとに現在分詞って来てもいいんでしたっけ?
    それと、ここ、音楽がうるさいんですよね…

    要約

    とてもおもしろい映画だった。プロの指揮者でもピアニストでもないのに、2人が本当のプロのように指揮をしたり、ピアノをひいているのがすごい。

    原作が漫画なので、そのテクニックを使っているのだと思い、さして驚かなかった。

    「のだめ」を演じた上野樹里は本当にうまいと思った。

    確かに日本の観客にとっては魅力の1つ、フランスの観客にとっては、やや紋切り型の描写だ。

    単語メモ

    tirer de ~から取り出す、引き出す

    introduisaient < introduire 差し込む、挿入する *ここは時制の一致* à dessein わざと、故意に Il l'a fait à dessein. 彼はわざとそうした。

    映画「のだめカンタービレ」

    予告編です。

    Bande annonce (trailer) du film Nodame…

    原作は二ノ宮知子の漫画
    実写映画は「のだめカンタービレ 最終楽章 前編 / 後編」
    前編が2009年12月、後編が2010年4月公開

    いかがでしたか?

    「のだめカンタービレ」、さすがに私も名前ぐらいは知っていますが、漫画もドラマも映画も見ていません…

    それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ★第26課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~)

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

    関連記事

    1. 電話で話す女の子

      百合のFranceウォッチング

      L20 バイリンガルになるには?

      百合のFranceウォッチング、第20課の受講メモです。この日…

    2. ハープ

      百合のFranceウォッチング

      L49 『借りぐらしのアリエッティ』

      『百合のFranceウォッチング』の第49課の受講メモです。この講座で…

    3. フランスのカフェ

      百合のFranceウォッチング

      L67 フランス人にとってカフェとは?

      『百合のFranceウォッチング』第67課の受講メモです。今週…

    4. フランス

      百合のFranceウォッチング

      『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L50)

      2013年秋季ラジオ講座「まいにちフランス語」初級編の『百合のFran…

    5. 砂浜

      百合のFranceウォッチング

      L36 フランス人とバカンス

      百合のFranceウォッチング、第36課の受講メモです。引き続…

    6. ホテル

      百合のFranceウォッチング

      L7 フランスのホテル事情

      「百合のFranceウォッチング」第7課の復習メモです。この課…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
    2. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…
    3. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
    4. フランスには国民の祝日が何日あるか? 祝祭日のまとめ。
    5. スワッガー(Swagger):予告編のフランス語
    6. フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。
    7. イケア(Ikea)フランスの Place à la vie …
    8. メリー・クリスマス(ジョワイユー・ノエル):バルバラ(歌と訳…
    9. フランス風、ショコラショー(ホットチョコレート):フランスの…
    10. フランスの国民的歌手、ジョニー・アリディ亡くなる

    おすすめ記事いろいろ

    1. 「リトルプリンス 星の王子さまと私」予告編のフランス語・前編…
    2. 映画 Dans la maison 予告編のフランス語 その…
    3. チョコレートを運ぶ娘~リオタール~18世紀のチョコレート続き…
    4. パリの20の行政区~第1回
    5. 2017年人気のフランスの赤ちゃんの名前はこんな感じ。
    6. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
    7. かわいいフランス語、教えます~その3野菜篇
    8. フランスで人気の女の子の名前ベスト20(2015年版)~かわ…
    9. 「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリの…
    10. フランス人と日本人の「花の楽しみ方」の違いとは?

    おすすめのまとめ記事

    1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
    2. クリスマス関連記事の目次 2013年版
    3. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    4. ニュースの記事のまとめ(1)
    5. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    6. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    7. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    9. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
    10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 星の王子さまの本
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. バラ

      フランス語の語彙

      バレンタインデーのフランス語~その2 プレゼント
    2. 数字の12

      数字

      フランス語の数字【第14回】~12(ドゥーズ)
    3. グランピーキャット

      時事ニュース

      グランピー・キャット(不機嫌な猫)が世界中で大ブーム
    4. タイトルのフランス語

      眠れる森の美女・タイトルのフランス語第5回
    5. ラジオ講座のペン

      Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

      NHKラジオ講座「まいにちフランス語」1:初級編L1-3
    PAGE TOP