チェリークラフティ

フランス語脳プロジェクト

翻訳講座:三冊目はフランス料理のレシピ本

先週から始まっている翻訳講座。訳すものは受講生さんの提案から三冊選ばれました。



こんな本を訳します

・一冊目は⇒翻訳講座:クレイセラピーについて教えてクレイ
・二冊目は⇒翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本

そして三冊目はこれ。

『フランスの最高の職人の最高のレシピ』

と訳せますでしょうか。

レシピ本なので、ジャンル的に二冊目のテーブルデコレーションの本と似てます。というのも、実は提案されたのは「フランスの最高の職人による最高のフラワーアレンジメントの本」だったはずなのです。

meilleurs ouvriers de France(フランスの最高の職人)シリーズとして、いろんなジャンルの職人芸が紹介されているので、何か手違いがあったようです。

この本をはたして訳す価値があるのかどうか、先生がパリ在住の受講生のマルコさま(プロのシェフ)に聞いてみる、ということでしたが、教材として採用されたました。

この本、ほかの二冊と大きな点がひとつあります。値段が倍ぐらいというのもありますが、なんと、Edition bilingue français-anglais 英仏バイリンガルの本なのです。

ということは英語がヒントになるわけですね。

のってる英訳が正しいとは限りませんが・・。しかし英語を見るのは最後の最後にすべきでしょう。



クラフティに関する記述を読みます

翻訳講座 課題#2

課題の文章にそえられている写真のタイトルはこうです。

Le clafoutis aux pommes caramélisées au beurre demi-sel et vanille préparée au guéridon

clafoutis クラフティ
pomme りんご
caramélisée キャラメリゼ
beurre demi-sel 有塩バター
vanille バニラ
guéridon 小卓

クラフティはお菓子の名前。平らなお皿(パイ皿とか)に果物を並べたところに、生地を流しこんで焼く、比較的お手軽なお菓子です。

フランスではさくらんぼのクラフティが有名です。流し込むのはクレープ生地、とよく書いてあります。ホットケーキの生地をもう少しゆるくしたものです。

できあがりは果物入りプリンみたいな感じです。私が作るときは、ですが・・・。

キャラメリゼは砂糖を焦がしたり、砂糖のシロップを煮詰めて飴色にすることです。材料(この場合はりんご)にからめたりします。あんまり焦がすと苦いです。

日本のキャラメルや、カルメラ焼と語源はいっしょです。

有塩バターは塩気のついているバター。demiといっても半分も塩が入っているわけではなく、1.5%から2%ぐらいです。一般に料理に使うバターは有塩ですが、お菓子作りには無塩バターがよく使われます。また、フランスの北部(ブルターニュあたり)は有塩、南部は無塩が好まれると聞いたことがあります。

無塩バターはbeurre douxです。

guéridon という単語はここで初めてみました。プチロワには「一本足の小型円卓」とあります。

17世紀の中頃フランスで生まれたろうそくや花瓶などちょっとしたものをのせるテーブルです。

こんな感じのです。

小さい円卓

この単語、英語にもなっていて、リーダース英和をみたら《装飾の施された》小卓、脚台;17世紀の同名の笑劇中の人物から、とありました。

高級レストランで、給仕がお客さんのテーブルの横に置いて、カクテルを用意するときに使ったりするテーブルです。

ありふれたデザートのクラフティでも、フランスの職人さんのレシピはいろんな技が入っていそうです。

今週も訳すのが楽しみです。






関連記事

  1. 虎と小鳥のPARIS探訪

    虎と小鳥のフランス日記

    ついに電子書籍発売!~虎と小鳥のパリ探訪

    ★2014年9月30日追記:「虎と小鳥のフランス日記」の配信の終了に伴…

  2. パリ

    フランス語脳プロジェクト

    教材制作が始まりました~虎と小鳥のフランス語スクール情報

    こんにちは。フランス語愛好家のpenです。きょうは、最近始…

  3. 雲

    フランス語脳プロジェクト

    総合力の試される翻訳は一つの作品

    翻訳者養成講座の第1回めの授業を聞きました。この講座、課題を実…

  4. 本と折り紙

    フランス語脳プロジェクト

    条件法を読み解くコツ~翻訳講座第8回前半

    フランス語脳プロジェクトの「翻訳者養成講座」。第8回の受講メモです。き…

  5. 図書館

    フランス語脳プロジェクト

    抽象名詞~翻訳講座第10回前半

    翻訳講座第10回の受講メモです。この回も復習回で、特に名詞を取り上げて…

  6. 鉛筆

コメント

    • アン
    • 2013年 3月 13日

    英語を見るのはズルじゃないんですか?
    レシピって、辞書で引いても何やらわからんハーブやら香辛料やらあって、
    イメージわかない時ありますよね。
    魚料理なんか、日本人としては、おいしくなさそうと思ったりして(笑)
    翻訳でpenさんにかなう人は、おらんでしょう!

      • フランス語愛好家
      • 2013年 3月 14日

      アンさん、こんにちは。いつもコメントありがとうございます。
      ずるでしょうかね、やっぱり。
      確かに日本と外国では食材が違いますから、わからないときありますね。

      あ、アンさん、何か大きな誤解をされていますね。
      フランス語脳プロジェクトにはすごくレベルの高い方もたくさん見えるのですよ。
      フランスの大学に留学した人とか(あ、これはアンさんもですが)、今留学しているとか、
      何年か住んで勉強したとか、住んで3年以上たっている人とか、仏検1級やDELFのBだかなんだか目指している人とか、
      本当にプロの翻訳家になるために勉強している人とか、すでにプロで、人にフランス語を教えている人とか・・
      私は素人学習者なのですよ。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 犬の肉を食べる中国の犬肉祭りに世界中から非難の声
  2. アデルは2015年もっとも売れた歌手
  3. ロマンチックなフランス語:かわいいフランス語教えます(109…
  4. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  5. アメリカ合衆国の就任式で行われること。トランプ大統領の就任に…
  6. サンタクロースの娘:ジャック・デュトロン。歌と訳詞
  7. 【第3回】ケーキミックスをフランス語で?
  8. 「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
  9. 映画 «Dans la maison» 邦題『危険なプロット…
  10. オバマ大統領、ホームレスの退役軍人に感謝祭のごちそうを給仕

新しく書いた記事です。

  1. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語
  2. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  3. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  4. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  5. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  6. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  7. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  8. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  9. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  10. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …

おすすめのまとめ記事

  1. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  2. フランス語のことわざ~目次 その2
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  4. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  7. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  8. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板
  4. penのイラスト
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. フィリップとガブリエル

    不思議の国のフランス

    インタビューのフランス語を聞き取るコツとは?
  2. 昔の教室

    フランスにまつわるあれこれ

    『劣等生』~ジャック・プレヴェールの詩で学生時代を思い出す
  3. ブランデンブルク門

    時事ニュース

    ベルリンの壁崩壊25周年の記念式典
  4. 空飛ぶ馬

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ24~遠くまで行こうとする者は馬を大切にする
  5. アップルパイ

    フランスのお菓子

    すごく簡単なりんごケーキの作り方~フランスのお菓子(4)
PAGE TOP