サマータイムの時計

フランスの暦、年中行事

どこにも旅行していないのに時差ボケするワケ~サマータイムとは?

3月10日の日曜の午前2時に、私の住んでおります北米はほぼ全体的にデイライトセイビングタイム(daylight saving time)となりました。



デイライトセイビングタイムとは?

デイライトセイビングタイムは日本語では「夏時間」「サマータイム」と訳されますが、夏のあいだだけ、時刻を1時間進めて、日照時間を有効に使うシステムです。

毎年3月の第ニ日曜日の午前2時に1時間進ませ(午前2時なのに午前3時にする)、11月の第1日曜日の午前2時に、1時間戻し午前1時にします。

デイライトセイビングタイム

時間が切り替わった日曜の朝、たとえばいつものように午前8時に起きたとすると、すでに午前9時になっていたり、まだ7時だったりするのです。

今年は3月10日から11月3日までがサマータイムです。

このシステムは18世紀後半に、ベンジャミン・フランクリンが、ろうそくを節約するために提案したそうです。ただ、彼の時代には実現しませんでした。

サマータイムがなぜエネルギーの節約になるのかきわめておおざっぱに説明します。仕事を終えて帰宅してももまだ明るく、夕食を食べてもまだ明るく、夜寝るときもまだ明るい。よって家庭で電灯が不要だから、電力の消費が減る、ということなのです。

また、日の明るいうちに仕事が終わるとその後の余暇時間が増え、経済が活性化するとも言われています。

とはいえ突然時間が変わると、たとえ1時間でも調子が狂うのは確かです。時計は針を1時間進めれば何事もなかったかのように時を刻み続けますが、人間はそうはいきません。

サマータイムに切り替わった翌日の月曜は統計的に交通事故が多いのです。私は日曜日以来、毎日みょうに眠くて、仕事がはかどりません。

また家にある時計の針を進めたり、戻したりするのも面倒です。以前は時計がたくさんあったのですが、あまりに面倒なのでばさっと処分してしまいました。

フランスのサマータイム

さて、フランスにもサマータイムがあります。

フランスを含む欧州のほとんどが、中央ヨーロッパ時間なのですが、3月の最終日曜日に始まり、10月の最終日曜日に終了します。

2013年のサマータイムは3月31日(日)から10月27日(日)です。

フランス語でサマータイムは

le passage à l’heure d’été 

直訳は「夏時間の状態」になりますね。

passer à l’heure d’été (夏時間に変更するために)時計の針を1時間進める
passer à l’heure d’hiver  秋にもとの時間にもどす

また、passer à l’heure d’été の l’heure d’été を

l’heure avancée
l’horaire d’été

とすることもできます。

フランス語では文字通り「夏時間」です。ブリティッシュ・イングリッシュでもsummer time です。

しかし北米ではdaylight saving time(略してDST)です。だいたい、外がこんなに寒いのに「サマータイム」というのは変な気がします(ケベックなどフランス語圏はのぞく)。

私の住んでいるところは3月でも雪が降ることは珍しくありません。問題なのは気温ではなく、日照時間だとしても、「夏時間」と言われると違和感がありますね。



時差を調べるのに便利なサイト

現在、フランスと日本の時差は8時間で、日本のほうが8時間進んでいますが、サマータイムになると、それが7時間になります。

■日本とフランス(そのほかの国も)の時差などを調べるときはこのサイトが便利です。

フランス / パリの時差と現在時刻 – Time-j.net

■私は、どの地域の時刻でも同じページで参照できるこちらのサイトをよく利用しています。

The World Clock — Worldwide

最近はパソコンやiPhoneが勝手にデイライト・セービング・タイムに切り替わっているので、時間が変わったことを知らず、昼過ぎまで過ごしてしまう、ということがなくなりました。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. カレンダー

    フランスの暦、年中行事

    月(季節の単語)~フランス語の暦(5)

    フランス語の基本的な単語を学ぶフランス語初心者シリーズ。「暦」に関する…

  2. 母の日
  3. ミュージックシート

    フランスの暦、年中行事

    フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源

    6月21日は、フランスでは Fête de la Musique(フェ…

  4. シャンパン

    フランス語の語彙

    年末年始の単語 その1~おおみそか

    きょうから何回かに渡って、年末年始にまつわるフランス語の単語をご紹介し…

  5. イスラム教徒の女性

    時事ニュース

    イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?

    ラマダン(Ramadan ラマダーン)とは、イスラム暦第9月のことです…

  6. ニューイヤーカード

    フランス語の語彙

    フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2019年版):年末年始の単語 その2

    フランス語で新年の挨拶の言い方をご紹介します。日本語ですと、「…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?
  2. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。
  3. なぜ、フランスでは7月14日が祝日なのか?
  4. オ・ボヌール・デ・ダム、デパートの発明:予告編のフランス語
  5. フランスの猛暑(2019年6月)のニュース
  6. Le pouvoir des fleurs(花のちから)ロラ…
  7. いやし、リラックスに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
  8. おとぎ話に出てくる言葉(その2):かわいいフランス語教えます…
  9. フランスの試験、バック(バカロレア)とは何か?
  10. フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源

おすすめ記事いろいろ

  1. 手書きは消滅してしまうのでしょうか?
  2. 「新学期」~フランス・ギャル(歌と訳詞)
  3. フランス語の数字【第2回】~1(アン)
  4. 『カプリの恋の物語』エルヴェ・ビラール~歌と訳詞
  5. 堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4
  6. 『パリ20区、僕たちのクラス』で条件法現在を学ぶ:予告編のフ…
  7. Un mec en or ザ・ピルエット:歌と訳詞
  8. りんごのおいしさがギュッと凝縮~タルトタタンの作り方:フラン…
  9. リエゾンとオンシェヌマンの違いとは?知っているようで知らない…
  10. 「雪が降る」アダモ・フランス語の歌詞と訳詞。

おすすめのまとめ記事

  1. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  4. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  5. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  6. フランス語の名言の記事の目次
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  8. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  9. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  10. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP