エストニアのクレイ

フランス語脳プロジェクト

翻訳講座:クレイセラピーについて教えてクレイ

来週から始まる翻訳者養成プロジェクトに参加することにしました。フランス語脳プロジェクトの講座です。

今回はこの講座について紹介します。



翻訳講座とは?

翻訳講座といっても、ガチガチのプロの翻訳者を養成するものではありません。翻訳を通して新しい価値観や何か(今はまだ見えない)を創造し、そうすることによって未来を作っていくことができる人を養成する講座です。

フランス語脳プロジェクトの受講生さんは横のつながりもあります。いずれは参加する人がそれぞれの興味、得意分野を生かして協力しあい、何かを世に出せるように、まずは共通のリテラシーを獲得する場でもあります。

リテラシーというのは知識とか独特の用語とかそういったものだと思います。仮にある本を共訳して世に出す場合、共通の理解がないと、うまく一冊の本を訳し、世間に出すところまでいきません。

講座が始まる前に、訳したい本がある受講生さんは、その本の題名、訳したい個人的な理由、そしてその本を訳す社会的な意義を書いて提出しました。

その中から3月に訳す本3冊が決まりました。といってもまだ翻訳技術を学ぶ段階ですので、まるっと一冊訳すわけではありません。先生が本の中から必要に応じて抜粋し、それを訳していく形です。



1冊目は粘土に関する本

きょうは1冊めの本をご紹介します。

タイトルはEn forme grâce à l’argile ! : Santé et bien-être au naturel
著者:Cécile Baudet (セシル・ボデ)

タイトルを訳しますと、

粘土のおかげで元気に!自然の力で健康で幸せに。

といった感じです。

en forme 元気な、好調な
grâce à ~のおかげで
argile 粘土
bien-être 満足感、幸福感

argile は粘土ですが、この種のものは日本語ではクレイと呼ばれているようです。

私はクレイと言われてもピンと来ませんでしたが、表紙の写真を見たところ粘土というより泥です。

この本を提案されたnahoさんはクレイセラピスト養成講座を修了されているそうです。

新しいセラピーのかたち ICA国際クレイセラピー協会の「クレイセラピー」。クレイセラピストの資格・ライセンスの取得、育成、支援致します。というサイトをちらっと眺めてみました。

まだしっかり読んでいないのですが、アロマセラピーのアロマがクレイになった感じでしょうか。このサイトの作りも女性にアピールするようにとてもきれいに作られていて、そっちに関心しました。

地中の奥深くにある土はいろいろなミネラルがふくまれており、それをどろどろにして顔やからだに塗るとお肌がきれいになったりリラックスできるようです。

クレイは代替医療にも使え、細菌や寄生虫によって作られた有害物質を吸着し消化器官から取り除くので食中毒の治療にも有効。そしてなんと放射能も除去できるんだそうです。

サプリメントにもなっており、フランス語脳プロジェクトの織田先生も毎日飲んでいると言うではありませんか。アロマやマラソンが好きという理由もあるでしょうが、確かに先生は妙に健康です。

実は私、今、歯の根管が炎症を起こしていて、口の中に二つ大きなできものができているのですが、もしかしたらクレイが効くかもしれません。

しかし、この泥、どこから持ってきてもいいのでしょうか? ものすごく深いところから掘ってこなければいけないのでしょうか? どこか特定の地域から掘ってくるのでしょうか?

そのあたりのことは、クレイセラピー協会のサイトには書いてなかったと思います。

本を訳すのが楽しみです。

次回は二冊目の本をご紹介します。






関連記事

  1. pen old book

    フランス語脳プロジェクト

    主題文とセンテンスの違い~翻訳講座第8回後半

    フランス語脳プロジェクトのオプション講座である、翻訳講座の受講メモ、第…

  2. 虎と小鳥のフランス日記

    私的ベスト3「虎と小鳥のフランス日記」

    これまで配信された「虎と小鳥のフランス日記」のエピソードからベスト3を…

  3. フランス

    虎と小鳥のフランス日記

    『虎と小鳥』の教材制作チーム、海外グループに参加しました

    このたび受講しているフランス語脳プロジェクトで、「教材制作チーム」に参…

  4. オーディオブックを聞くpen

    フランス語脳プロジェクト

    『7つの習慣』のオーディオブックをFebeで買ってみた。

    『7つの習慣』のオーディオブックを買って聞き始めたら、なかなかいい感じ…

  5. カブトムシ

    フランス語脳プロジェクト

    昆虫食は食糧難を救う

    フランス語脳プロジェクトの翻訳講座、第6回の課題は昆虫食に関する本の一…

  6. 名詞の性別例外ノート

    フランス語の語彙

    初公開~私の名詞の性別例外ノート

    きょうは、私の「名詞の性別例外ノート」をお見せしますね。ご存知…

コメント

    • coucoubonheur
    • 2013年 3月 03日

      
     クレイはアロマと一緒に使うものとして聞いたことがありまし たが 先生が ”飲んでいる”というのでびっくりしました。
     月曜日から始まる翻訳講座一体どんなものになるのでしょう  ね。思ってもみなかった分野を訳すというのもちょっと楽しみ ではありますが その分野の知識がなくて訳せるのかな?相当 ひどい訳になるのでは(笑)

  1. コメールさん、こんにちは。コメントありがとうございます。

    クレイ、からだによさそうですね。この本は実用書だから、そんなに難しくはないかもしれませんね。地質学のこと書いてあったら難しいかもしれないけど、なんとなく書いてなさそうな雰囲気だし(勝手なイメージです)。

    まあ、ロココ様式の建築の本じゃなくてよかったです。

  2. わたしもクレイを利用してます。精油と一緒に混ぜて使っています。 お風呂にも入れることができますし、怪我や打撲したときや身体が調子が悪いときに湿布したり、精油をあまり使えないこどもや動物にも使えるのでとても便利です。炎症があるときは、わたしはよくグリーンクレイを使っています。^^ お薬を常用している人はクレイを使用する場合、お薬の作用を取り除いてしまうの場合があるので、注意が必要ですが・・・

    フランス語でどんなふうにクレイセラピーが説明されているのかわたしも読んでみたいなと思いました。

      • フランス語愛好家
      • 2013年 3月 05日

      yokoさん、こんにちは。コメントありがとうございます。
      そういえば、yokoさんのお仕事はアロマセラピー関係でしたね。
      なるほど、お風呂にも入れることができるんですね。
      すると浴槽は緑色になります?

      nahoさんによると、クレイセラピーはフランス発祥なんですって。
      翻訳講座のことも記事にしていくので、またごらんになって下さいね。

  3. ああ、タイプミスです。 すいません。
    身体が調子が悪いとき --> 身体の調子が悪いとき

      • フランス語愛好家
      • 2013年 3月 05日

      わざわざ、ありがとうございます。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」38:L60 受け身(受動態)
  2. 美術館にある物~かわいいフランス語教えます(91)
  3. 序数(5)~フランス語の数字【第46回】
  4. 「まいにちフランス語」31:L53 複合過去その2
  5. 私がきれいな理由、知ってる?
  6. エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?
  7. 香りやアロマに関する言葉:かわいいフランス語教えます(115…
  8. ガレット・デ・ロワの歴史と作り方~フランスのお菓子(3)
  9. トレーシングペーパーをフランス語で何という?(第18回)
  10. ブログと著作権法について その1

新しく書いた記事です。

  1. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  2. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  6. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  7. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  8. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  9. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  10. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その2
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  3. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  4. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  5. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  6. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  7. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  8. フランス語のことわざ~目次 その3
  9. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  10. 『タイトルのフランス語』の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 黒板
  4. penのイラスト
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. オードリー・ヘップバーンの傘

    ファッション

    ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  2. アップルパイ

    数字

    分数~フランス語の数字【第50回】
  3. スマーフ

    時事ニュース

    スマーフたちと失われた村(2017年アニメーション映画)の紹介
  4. カンヌ

    時事ニュース

    カンヌ国際映画祭にまつわる数字~期間中の市の人口は?
  5. エッフェル塔

    フランスダイレクトスクール

    待望のフランスダイレクトスクールのホームページができました
PAGE TOP