ノート

フランス語脳プロジェクト

非人称表現など3つの表現モデル~仏作文力養成講座第4回 前半

仏作文力養成講座第4回前半の受講メモです。

第4回の内容は

  • 7つの表現モデル
  • 半過去・複合過去
  • 前半(20分)は課題として出された短文の仏作文の説明。添削を受けている受講が提出した課題を見ながら、注意点などが解説されています。

    ちなみに7つの表現モデルのポイントは

    1. 『~ということ』 の言い方
    2. lequel, lesquels, laquelle, lesquelles と duquelと dontの使い分け
    3. dontの使い方
    4. 使役 faire + 人+ 動詞 
    5. 知覚動詞
    6. 分詞の過去形
    7. 非人称表現のいろいろ

    でした。きょうは1と6と7についてシェアしますね。

    問題を先に書いておきますので、作文してから続きを見てください。

    【次の文を仏作文せよ。】
    1. 郵便受けが郵便でいっぱいということは、もう数日前から彼は家に帰っていないということだ。
    2. そう言って、彼は立ち去った。
    3. さあ、夕食の時間だ。

    それでは、復習、行ってみよう!



    『~ということ』 の言い方

    『~ということ』は le fait que + 直接法/接続法 という表現があるので覚えておくと便利です。

    このfaitは名詞で「実際に起こったこと、できごと、事実、事件」といった意味です。

    辞書によると、「事実を直接提示する場合は直接法、仮定的、観念的に提示する場合は接続法」だそうです。仮定的、観念的って言われてもね…

    例を書いておきます。

    Personne ne met pas en doute le fait qu’il est innocent.
    誰一人として彼が無実であることを疑っていない。

    Le fait que je suis amoureux de toi explique ma volonté de divorcer.
    君が好きだから、離婚するんだ。

    Le fait qu’elle soit sortie sans permission ne plaît pas à son père.
    彼女が許可なく外出したことが父親の気に入らない。

    Le fait qu’il soit gitan ne m’importe pas.
    彼がジプシーだなんてことは私にはどうでもいい。

    le fait de + 不定法 という形もあります。
    Le fait de ne pas dire oui ne signifie pas le refus.
    「はい」と言わないことは拒絶を意味するものでもない。

    やたらに le fait que を使うと重く見えるそうですから、多用はよくありません。

    問題文は 
    「~ということは、~を意味する」という形のフランス語
    Le fait que …. veut dire [signifie]
    Le fait que …. ça veut dire (ça を入れるとより口語に近くなる)
    を使って

    解答
    Le fait que sa bôte à lettres est plein de courrier, ça veut dire qu’il n’est pas rentré che lui depuis quelque jours.

    分詞の過去形

    分詞(現在分詞、過去分詞)はメインの動詞に説明を加えることができます(いわゆる分詞構文)。よくあるのが、時(同時にやってるとか)、理由、条件など。

    Pen se premène, cueillant des fleurs.
    penはお花を摘みながら散歩している。

    花摘みと散歩を同時にしています。

    問題文の 「そう言って、彼は立ち去った。」
    の「そう言って」を現在分詞で表せるのですが、「言った」あとに「立ち去った」ので同時の行為ではありません。

    だから、 
    Disant ainsi, il s’en est allé.
    とするのはよくありません。「そう言って」のところを、メインの動詞より一つ過去にする必要があります。

    そのようなときは、ayant dit と、過去形にすればよいです。

    ※助動詞にêtre を使うものは、étant parti のように être の過去分詞をつけます。

    解答
    Ayant dit ainsi, il s’en est allé.
    = Après avoir dit ainsi, il s’en est allé.



    非人称表現のいろいろ

    「夕食の時間だ」は非人称表現の主語 il を使ってあらわします。
    Il est temps de + 不定法 で 今は~すべき時である。

    解答
    Il est temps de commencer à dîner.

    ほかに覚えておくべき非人称の表現モデル
    Il faut ~ ~しなければならない (これはよく知られていますね。ことわざにたくさん出てきます)。
    Il faut faire chaque chose en son temps.
    何事をなすにもそれぞれの潮時を選ぶべきである。

    Il vaut miex ~ ~したほうがよい
    Il vaut mieux en finir tout de suite.
    さっさときりをつけたほうがいい。

    Il (ça) convient ~ ~に適している、都合がいい
    Est-ce que ça convient à tous ?
    みんな、それで大丈夫?

    ※convenir には受け身の非人称表現があり、意味が変わるので注意。
    Il est convenu que + 直接法 (~ということに)取り決められている

    Il est convenu que ce musée est fermé le jeudi après-midi.
    この美術館は木曜の午後は閉館することになっている。

    表現モデルは出会ったときに、ひとつひとつメモして覚えていくしかないですね。






    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. フランス語を学ぶpen

      フランス語の勉強法

      フランス語の達人になるために~その1

      フランス語の達人養成講座に先立って行われたスカイプミーティングから、D…

    2. カップケーキ

      フランス語脳プロジェクト

      翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本

      翻訳講座が始まりました。先日一冊目のテキストについてクレイセラピーにつ…

    3. スマホをさわる女性

      フランス語脳プロジェクト

      SNSが嫌いな私が感じる、フェイスブックの2つのメリット

      私、フェイスブックはあまり好きではありません。登録する前も嫌いでしたが…

    4. penのパソコン

      フランス語脳プロジェクト

      ブログマラソンに出ると、何かいいことあるの?

      私が受講している、インターネットのフランス語の講座、フランス語脳プロジ…

    5. チューリップと空

      フランス語の勉強法

      フランス語学習にブログを活かす方法

      私はフランス語の学習にブログを利用しています。これまで自分のフランス語…

    6. チェリークラフティ

      フランス語脳プロジェクト

      翻訳講座:三冊目はフランス料理のレシピ本

      先週から始まっている翻訳講座。訳すものは受講生さんの提案から三冊選ばれ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. シャネルを物語る5つの色(後編)
    2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
    3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
    4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
    5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
    6. シャネルを物語る5つの色(前編)
    7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
    8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
    9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

    おすすめ記事いろいろ

    1. 知的なパリジャンは接続法を使う?:「秘密のパリへ連れてって」…
    2. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
    3. ペンギンの夢を歌う『パパ・ペンギン』:歌と訳詞
    4. パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話
    5. シャンドルールの起源~なぜクレープを食べるの?クレープの作り…
    6. ディクテの試験の前に押さえておきたい、de を聞き取る6つの…
    7. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
    8. 形容詞(3)かわいいフランス語教えます~その31
    9. 【第26回】マヨネーズをフランス語で?
    10. 知られざるジョルジュ・サンドの生涯

    おすすめのまとめ記事

    1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    4. フランス語の名言の記事の目次
    5. 翻訳者養成講座関連記事の目次
    6. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    7. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
    10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 黒板
    3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP