読書

フランス語脳プロジェクト

使役動詞~翻訳講座第9回前半

翻訳講座の受講メモです。きょうは第9回の前半です。この回も復習回ですが、使役動詞(しえきどうし)についてシェアしますね。

同じく清水先生による、「仏語の達人養成講座」がそろそろ始まりそうなので、急がなければなりません^^;



第9回の内容

  1. 使役動詞
  2. il s’agit de…
  3. 否定と肯定の転換
  4. 関係代名詞
  5. 比較級

でした。

きょうは最初の3つを聞きました。最初といっても52分ぐらいまでのところです。この記事では、使役動詞について書きますが、ほかのふたつも簡単に説明しておきますね。

il s’agit de…は語法の問題です。de のあとに、定冠詞、不定冠詞、不定法が続く場合でそれぞれ意味が変わります。

これは辞書に書いてあるので、よく読んで、実際に出会ったときに気をつければいいでしょう。

否定と肯定の転換は、もとの仏文が否定文であるが、和訳するときは肯定文にしたほうが、日本語としておさまりがよいものの訳し方についてです。

これは、日本語力、特に、表現や語彙のストックがないとできない技です。授業を聞いただけでは身につきません。

使役動詞

では、使役動詞の復習です。

使役というのは「人を使って何かをさせること」。「誰々に、〇〇をさせる」というときの「させる」という意味を持つ動詞です。

※使役動詞については、読解編の第17回でも学んだので、こちらにメモを書いています⇒読解編 第十七回 復習1

ここでは代表的なfaire と laisserを勉強しました。

フランス語の使役動詞で個人的に違和感があるのはやはり、faireやlaisserのあとにいきなり動詞が続いてしまうところですね。

私は妹を来させる。
Je fais venir ma sœur.
みたいに。

faireはあとに続く動詞が他動詞のとき(つまり目的語があるとき)「させる人=使役を受ける人」の前に前置詞をつけなければなりません。ここが大きなポイントです。

※自動詞と他動詞の違いについてはこちらに書いています⇒助動詞にêtreを使う複合過去

faire + 他動詞

基本

Il fait taper la lettre par [à] sa secrétaire.
彼は秘書にタイプされる。

タイプをする秘書の前に前置詞が必要。
この場合は、parでも à でもどちらでもよいです。
授業では、この秘書のようなのを「意味上の主語」と言われていました。

これはtaper(タイプをする)という動作をする人なので、taperの主語、ということです。

本当の(というのも変ですが)主語に、何かをさせられる側、使役を受ける側、とも言えます。

parとàの使い分け

Je fais lire cette œuvre littéraire à mon enfant par un professeur.
私は先生にこの文学作品を子どもに読んでもらう。

日本語の訳でも「先生に」「子どもに」、と並んでややぎこちないですが、仏文でも文学作品を読む先生の前にàをつけてしまうと、à mon enfant にも àがついているので、まぎらわしくなります。

このような場合はいつもparを使います。

自分で仏作文をつけるときは、つねにparを用いれば、間違えませんね。

faire + 自動詞

Elle fait travailler ses enfants.
彼女は子どもたちに勉強させる。

この場合、勉強する側の子どもたちに前置詞はつきません。勉強するものが、書いてないですから。

laisser + 他動詞

2種類の文が作れます。

英語式

Je laisse les enfants regarder la télévision.
子どもたちにテレビを見させておくわ。

laisser + ~させられる人 + させられること(動詞)
これは講義では「英語式」と言われました。英語では、I let the kids watch TV.という並びになり、letのあとに動詞が来ることはありえません。

faire式

Je laisse regarder la télévision par les enfants.

※par les enfants は aux les enfantsでも可能。

この内容をfaireで表すときは、上に書いたように
faire+動詞の不定法+par [à]+させられる人
こういう並びをしなければならないのでfaire式です。

laisserはどちらを使ってもいいということです。



laisser + 自動詞

Je laisse partir Guru.
私はグルを出発させてやる。
=Je laisse Guru partir.

自動詞が来る場合も、意味上の主語はlaisserの直後でも、partirのあとでも可能です。

faire+他動詞の場合は、必ず上に書いたような並びで、「させられる側」の前に前置詞をつけることに注意ですね。

使役はただでさえ、どっちがどっちに何かをさせるのか混乱しがちですね。しかも、つねに人がさせたり、させられたりするわけではありません。

こんな例もあります。
Laissons venir la nuit.
夜が来るのを待とう。

日本語でも朝が来たり、夜が来ますけど、来させたりはしません。

使役動詞の文章が出てきたとき、迷ったら、そのたびに辞書などで基本を確認して慣れていくのがいいでしょう。

それでは、次回の翻訳講座の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 辞書

    フランス語脳プロジェクト

    フランス語独特の流れ~翻訳講座第11回後半

    翻訳講座の受講メモです。第11回の課題は、でご紹介した水林章先生の本の…

  2. マリー・ペン・アントワネット

    フランス語脳プロジェクト

    ついに叶った!?マリー・アントワネットになる夢

    ☆2016年10月3日追記:ブログ村への参加はやめました☆オリ…

  3. チューリップと空

    フランス語の勉強法

    フランス語学習にブログを活かす方法

    私はフランス語の学習にブログを利用しています。これまで自分のフランス語…

  4. pen old book

    フランス語脳プロジェクト

    主題文とセンテンスの違い~翻訳講座第8回後半

    フランス語脳プロジェクトのオプション講座である、翻訳講座の受講メモ、第…

  5. 古い本

    フランス語脳プロジェクト

    翻訳者養成講座関連記事の目次

    フランス語脳プロジェクトで受講している、翻訳者養成講座、関連記事の目次…

  6. ライティング

    フランス語脳プロジェクト

    自分の書けそうな表現を探す~仏作文力養成講座第2回 前半

    清水先生の仏作文講座第2回の受講メモです。この回は、まず目標(…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 思い出・記憶に関係のある言葉:かわいいフランス語(123)
  2. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方。
  3. Je vous trouve tres beau(素敵ですね…
  4. ヤウンデ(カメルーン)の心のレストラン。カメルーンの歴史つき…
  5. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
  6. 小さな物(語尾にetteがつく言葉その1):かわいいフランス…
  7. ペッパピッグ(Peppa Pig)で学ぶフランス語:どろんこ…
  8. 愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)
  9. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
  10. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…

おすすめ記事いろいろ

  1. 非常事態宣言。パリ同時多発テロに対するオランド大統領の措置
  2. ポッドキャストで書き取りの練習を始めた頃~入門日記第17回
  3. 会話力をつけるシャドーイングのやり方とは?
  4. かわいいフランス語、教えます~その18 花言葉【第3回】
  5. L7 フランスのホテル事情
  6. ハロウィン・コスチュームのアイデア その2~『アダムス・ファ…
  7. ラジオ講座と絵本とお風呂で勉強~入門日記第28回
  8. 「まいにちフランス語」44:L66 条件法現在 その2
  9. 祖母の日はいつで、どんなことをするのでしょうか?
  10. 親指太郎ってどんな話?「プチ・ニコラ」予告編のフランス語(後…

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  3. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  6. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  7. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  8. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  9. ハロウィン関連記事の目次
  10. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. パサージュ・デ・パノラマ

    虎と小鳥のフランス日記

    パサージュ・デ・パノラマ「虎と小鳥のフランス日記」第44話
  2. 4月の魚

    フランスの暦、年中行事

    4月の魚(フランスのエープリル・フール)の起源
  3. 旅立つpen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」34:L56 2つの過去~半過去と複合過去
  4. アリとキリギリス

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ16~朝(あした)に笑う者は夕べに泣く
  5. パリ

    虎と小鳥のフランス日記

    パリの教会コンサート~『虎と小鳥のフランス日記』第151話
PAGE TOP