プレゼント

ブログ運営、お知らせ

ほしいものは何ですか?~ブログの読者プレゼント

いつも当ブログを読んでいただき、ありがとうございます。

ご愛顧に感謝をこめまして、今すぐではありませんが、そのうちキリのいいところで、読者プレゼントをしたいと思っています。

あなたが欲しいものをおたずねするアンケートを作りましたので、よろしければお知恵を拝借させてください。



アンケート開催中

アンケートはこちらです⇒ブログの読者プレゼントであなたの欲しいものは? – 投票/アンケート – 人気ブログランキング

アンケートではなく、この記事のコメントらんや、お問い合わせ、ツイター、フェイスブックページなどから希望を教えていただいてもけっこうです。

ただ、ツイターやフェイスブックはすぐに下に流れるので、私が忘れる可能性があります。

■少し補足

1: フランス語の教材(新品)
たとえば、参考書や、NHKのラジオ講座のテキストなど。しかし教材は自分で買ったほうが早いでしょうね。

2: アマゾンのギフト券。こちらに投票される方は、希望の額面をアンケートのコメントらんに書いていただけると助かります。

3: 紅茶、クッキーなどの飲食物
たまたま自分が紅茶が好きなのであげてみました。

4: ぬいぐるみなどの雑貨
たまたま自分がぬいぐるみなのであげてみました。

5: フリクションボール
愛用のボールペンです。

6: 気持ちだけでけっこうです。
この意見が一番多いかもしれません。

プレゼントの抽選、発送方法について

読者プレゼントへの応募はコメント欄を使用します(コメントらんに抵抗がある方はメールでも可)。抽選は紙に名前を書いて箱に入れ、そこに手を突っ込んで適当につかむというきわめてアナログな方式を使うつもりです。

品物の場合、私がネットショップで購入し、当選者に店から直送してもらう予定です。

品物を送る場合は、住所、名前、電話番号を教えていただくことになります。

アマゾンのギフト券はEメールアドレスを教えていただく必要があります。

当選した方にだけ、送付先や指定のメールアドレスをお聞きします。

■キリのいいところとは・・

・500記事になったら
・1000記事になったら
・クリスマスプレゼント
・ブログ開設一周年
・penの誕生日(4月です)
・みなさまの希望のプレゼントの傾向がある程度しぼれたら

などを考えております。けっこう先ですね^^;

頻繁にやらないかわりに、プレゼントはよい物にしようと思っています。



アンケートという言葉はもともとフランス語

さて、アンケートという日本語ですが、もとはフランス語から来た外来語です。

enquête 発音はオンケット enが鼻母音

語源はラテン語で「調査する」という意味の動詞 inquirereです。

派生語は:

s’enquérir (de ~)について調査する、尋ねる
彼が何をしていたか調べる必要がある。
Il faut s’enquérir de ce qu’il faisait.

私はこの知らせが本当かどうか調べたい。
Je veux m’enquérir si cette nouvelle est vraie.

enquêter 調査する

enquêteur, enquêteuse 形容詞 調査する、証人しらべをする

enquêteur, enquêteuse (警察の)調査員、捜査官

enquêteur, enquêtrice アンケート調査員、世論調査員

ちなみに英語でアンケートは survey です。またquestionnaireという単語もありますが、こちらはアンケート用紙のことです。

過去のアンケートはこちらのページに集めてあります⇒実施中のアンケート

投票の期限は設けてないので、いつでも参加してください。






「まいにちフランス語」9:初級編L25-27~動詞aller前のページ

パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話次のページパリの田舎町

ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。

関連記事

  1. ノートパソコンと花鉢

    ブログ運営、お知らせ

    読者さまの質問とその回答特集(その1)

    いつもと趣向を変えて、読者のみなさまの質問とその回答をシェアします。…

  2. プレゼントするpen

    ブログ運営、お知らせ

    ブログ開設1周年プレゼント企画~当選者発表

    みなさま、こんにちは。フランス語愛好家のpenです。いつも…

  3. 小さなテレビ

    ブログ運営、お知らせ

    TV5MONDEのブログパートナーになりました

    このたび、TV5MONDEのブログパートナーになりました。TV…

  4. カフェでスマホをやる女性

    ブログ運営、お知らせ

    お知らせ:常時SSLに対応したのでブログのURLが変わりました。

    今週のはじめ、当ブログを常時SSL化しましたので、お知らせします。…

  5. pen新年の画像

    ブログ運営、お知らせ

    【お知らせ】しばらく不定期更新になります

    こんにちは。penです。いつも「フランス語の扉を開こう~ペンギンと」を…

  6. TIPA来日

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥」のTIPAの来日コンサートのお知らせ

    来月8月早々、来日予定のTIPA(ティパ)のコンサートのお知らせです。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



新しく書いた記事です。

  1. オウトウの木の絵を描く:ペッパピッグのフランス語(5)
  2. フランスの象徴、マリアンヌ像はどのようにして生まれたか?
  3. 世襲財産(patrimoine)とは何か?
  4. シャネルにゆかりのあるパリの5つの場所。
  5. ラスコー洞窟はどんなふうにして発見されたのか?
  6. Septembre(9月):La Femme(ラ・ファム)~…
  7. なぜフランス人は、フランス料理を誇りに思っているのか?
  8. パンテオンから見るパリの景色
  9. フランスの子どもたち、新学期の用意にマスクが加わる
  10. ツール・ド・フランスとは何ですか?(動画)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 日めくりとpen

アーカイブ

PAGE TOP