penのプレゼント

ブログ運営、お知らせ

当選者発表~1000記事達成記念プレゼント

こんにちは。フランス語愛好家のpenです。
1000記事達成記念プレゼントにたくさんのご応募ありがとうございました。

当選者を発表いたします。

その前に、いただいたメッセージ、質問をもう少しだけご紹介しますね。
質問やメッセージはこちらの記事でも紹介しています。
フランス語の学習の悩みにちょっとしたアドバイスを
こんな理由でフランス語を勉強しています~皆さんのコメントご紹介



いただいたメッセージやご質問

  • はじめまして。コメントを投稿するのは今回が初となります。フランスとフランス語に興味を持つようになったのは社会人になってからです。

    現在社会人2年目ですが、趣味の一つにフランス語学習が挙げられます。母と曽祖父がフランス語を学んでいたこともあり、最近は古いテキストを利用して勉強しています。

    こちらで学習のヒントや独学のモチベーションを上げさせていただいております。これからも素敵なブログを楽しみにしております。

    はじめまして。
    ご応募ありがとうございます。独学仲間ですね。

    ご家族がフランス語を学んでいたのですね。それはいいですね。ひいおじいさんが使っていたテキストはどんなのでしょうかね。

    うちは家族で語学をやっているのは私だけなので、変な目で見られています。

  • penさん、ご無沙汰しております^^。

    いつもブログでは色々と勉強させていただいており、感謝しております。

    フランスに関するニュース記事を取り上げているシリーズが特に好きですが、記事自体が面白いことに加え、最後のほうにあるpenさん目線でのコメントを読むのも楽しみのひとつです。

    penさんの人柄がにじみでているような気がして、うなずいたり、感心したり、クスッとしたりしながら読ませていただいております。

    もし可能であれば、ひとつの記事を書くにあたり、どんな風な作業(学習)をしているのか教えていただきたいです。

    それを知ることで、penさんの学習スタイルに迫るヒントになるのかなぁ、、、と思いました。

    学習スタイルに関する記事もいつも参考にさせていただいています。ありがとうございます。

    今後とも愛読させていただきたく思いますので、よろしくお願いします。

    ご丁寧なコメントありがとうございます。

    >ひとつの記事を書くにあたり、どんな風な作業(学習)をしているのか

    これは記事のトピックによって違うのですが、フランスダイレクトスクールのビデオ教材はふつうに字幕なしビデオ⇒仏語字幕ビデオ⇒解説ビデオを試聴して、とりあげてるキーセンテンスを書くだけです。

    ニュースは、その記事やスクリプトをプリントアウトして、ノートに和訳してから記事を書きます。

    かわいいフランス語はテーマを決めたら、辞書やネットでリサーチして、大体25前後単語をリストアップして記事にします。

    歌の歌詞もプリントアウトして、ノートに和訳します。

    ポイントはノート(か紙)に和訳することですかね。いきなりタイプするより、一度和訳しておくほうが、結局早く記事が書けるんです。

    ツイターで、例文をつぶやいていますが、この例文は、数日前に自分で訳したノートを見ながら、単語や表現を拾って、例文を書いています。つまり復習ですね。

    ツイター⇒

    動画教材がベースのものは、同じ例文を書く事が多いですが、ニュースや歌がベースのときは、辞書で単語を調べ直して違う例文を書いています。

    つぶやいたものはこちらのページに集めているのですが、
    pen(@mlle_pen) – Twilog

    ここをたまにざーっと見て、またつぶやいたり。

    ディクテの練習は自分が昔書いた記事を使ったりします。単語も調べてあるし便利ですよ。

    結局ブログでは自分用のノートを作ってる感じですね。動画教材の豆知識なども自分の興味のあることを調べて書いています。

    ちなみに、情報源は辞書とネットがほとんどです。特に辞書はよく使います。

    紙はプチ・ロワイヤル⇒ついにプチ・ロワイヤル仏和辞書を買う~入門日記第19回

    それと電子辞書です⇒フランス語用電子辞書:カシオエクスワードXD-N7200の音声コンテンツ その2

  • フランス語は一番リズムが心地よい言語だと思います!!!

    ほかの言語はそんなに知らないのですが、確かに、響きが美しいですよね。

  • 子育てしながら、フランス語学習を継続していらっしゃpenさん、えらいです。
    どんなことでも、毎日コツコツ続けるしかないですよね。
    私もがんばります!

    子育てといっても娘はもう高校2年生ですから、ある面では私よりよっぽどしっかりしています。きょうも抽選は娘にしてもらいました。

    そうですね。「毎日コツコツ」の積み重ねは大きいですね。

  • フランス語に行き詰まった時にお邪魔して勇気をいただいています。いつもありがとうございます。

    最近落ち込む場面は、喋り始めた子供のフランス語がわからずに、こっこの人話通じない…と悲しい目で見られる時です。

    アンタの発音が外国人にゃ不明瞭スギなんだよぉぉぉと言うと大人気ないですからね。周囲のネイティヴも??となるとホッとするこの頃です。レベルの低い話ですみません。

    フランスにお住まいの方みたいですね。
    どの言語でも子どもの発話は聞き取りにくいと思います。

    子育てにうまく行けば、後々、発音のコツなど教えてくれるかもしれません。口の形とか。

    うちの娘は私の英語を笑うだけですが。

当選者の発表

お待ちかねの当選者の発表です。利害関係のない娘にくじをひかせました。

まずはアマゾンのギフト券

ひく前に、娘がシャッフルしています。
プレゼント抽選

当選者:トライオンさん
当選者

おめでとうございます。

トライオンさんの応募コメント:
このたびはこういうすばらしい企画まことにありがとうございます。時々でいいので開催してくれるとうれしいです。

フランス語のことは全く知らないのですが、やはり英語とは全く別物ですか?いちから勉強しないといけないのかな。外国語ってどうやれば身につくもんなんでしょうねえ。

プレゼント企画は今年はこれで2回めですが、あまりに応募がないので、次はもっと先にしようかな、と思っています。もう少し人の来るブログにしてから^^;

ご質問の回答ですが、フランス語は英語とは別物ですが、似ています。英語のベースがあるのとないのとでは違います。アルファベットを使いますから。

日本の方は、英語は義務教育でやりますから、そういう意味では、たとえば、ロシア語やアラビア語に比べると「いちから勉強」することにはならないです。

外国語を身につけるには、まずは基本的な文法や語彙を勉強。あとは伸ばしたい技能を中心に繰り返し練習、ある程度できるようになったら、自分の好きな分野でその言葉を使いつつ、さらにスキルを磨く、という感じでしょうか。

やってみると楽しいですよ。

次に村上春樹の本

一応、シャッフルしてからひいてます。
プレゼントの抽選

すみません。ピンぼけの写真を撮ってしまいました。
わかりにくいですが、当選者:Fumi Fumi さん。
当選者

おめでとうございます。

Fumi Fumiさんの応募コメント:なし。

Fumi Fumi さんは、たぶん前回も当選した方ですね。くじ運いい人っているんですね。



当選手続き

アマゾンギフト券の当選者の方

お問い合わせフォームに以下のことを書いて送信願います。
(名前は応募した時に使ったのと同じのを使ってくださいね)

題名: 当選しました

お問い合わせ内容 :その他雑談、ネタ、近況、挨拶など

メッセージ本文:

ギフト券を送ってほしいメール・アドレスを書いてください。

村上春樹の本の当選者の方

お問い合わせフォームに以下のことを書いて送信願います。
題名、内容は上記と同じ。

メッセージ本文:

1.本の送付先の住所、氏名、電話番号

2.本を私から直送してほしいか、アマゾンジャパンから発送してほしいか。今、アマゾンを見たら「1点在庫あり」となっていたので、すぐに届くと思います(お急ぎ便で送ります)。

一冊しか残っていないので、在庫状況は変わる可能性ありますね。
アマゾン⇒Kafka sur le rivage

私から発送する場合は、6~8週間みといてください。

※2週間以内(12月24日まで)にご連絡がない場合は当選無効とさせていただきます。

前回当選連絡メールの未着がありました。メールを送ったのに、私から連絡がないときは(通常24時間以内に返事します)、再度送っていただくか、ツイターやフェイスブックページのメッセージをご利用ください。

今回、応募して下さった方、皆さまに感謝しています。
当たらなかった方、残念でした。

またの機会にぜひご応募ください。
さらに2000記事をめざして更新を続けますので、今後ともよろしくお願いします。






聖アンドリュー教会オランド大統領がプーチン大統領とサプライズ会談前のページ

フランス語の数字【第22回】~20(ヴァン)次のページ数字20

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2021年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。テーマはファッション。

関連記事

  1. エッフェル塔

    フランスダイレクトスクール

    待望のフランスダイレクトスクールのホームページができました

    2016年10月3日追記:このスクールから卒業して、独学することにしま…

  2. masausaカレンダー2015

    ブログ運営、お知らせ

    masausaカレンダー、先行予約受付開始のお知らせ

    masausaさんのカレンダーの先行予約受け付け開始のお知らせです。…

  3. 古いフランスの本

    ブログ運営、お知らせ

    お便り紹介:読者の皆さま、今年も読んでいただき、ありがとうございました

    2015年最後の記事は、当ブログにいただいた、読者の方のお便りを紹介し…

  4. iPhone

    ブログ運営、お知らせ

    スマホでこのブログをごらんの皆様へ

    こんにちは。penです。きのうテンプレートを入れ替えました。…

  5. 黒板の前にいるpen

    かわいいフランス語

    フランス語と日本語の3つの大きな違い~お問い合わせに関しまして。

    まだまだ勉強中の身ですが、学んだフランス語を使って、何か人様のお役に立…

  6. パソコン

    ブログ運営、お知らせ

    フランス語に関するアンケート実施中

    現在実施中のアンケートです。よろしければ、答えてくださいね。こ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



新しく書いた記事です。

  1. 使い捨てマスクが野生動物たちを殺してしまう。
  2. スーパーで買い物する:ペッパピッグのフランス語(7)
  3. Brexit:安堵と不安を感じる漁師たち。
  4. フランス人が大事にしているガレット・デ・ロワを食べる習慣
  5. 使い終わったツリーはどこに、どうやって捨てるべきか?
  6. 革新的なデザイナー、ピエール・カルダン、98歳で亡くなる。
  7. 雪だるまの作り方:ペッパピッグのフランス語(6)
  8. プラスチックを使わないゼロ・ウエイスト生活(後編)
  9. 世界の人、全員がクリスマスをお祝いするの?
  10. Le Dernier Noël (最後のクリスマス):Le …

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

フランス語の勉強法とか

  1. 2021年の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

アーカイブ

PAGE TOP