ブシー・サン・マルタン教会

虎と小鳥のフランス日記

ブシー・サン・マルタン教会(パリ郊外)「虎と小鳥のフランス日記」第121話

今週の虎と小鳥は、パリから東へおよそ25キロ行ったところにある村、ブシー・サン・マルタン(Bussy-Saint-Martin)にある教会が舞台でした。

カミーユとアントワーヌの友だちであるザヴィエという人がこの村の古い教会について説明してくれます。

村の名前と同じブシー・サン・マルタン教会です。

きょうのメニューは

  • 重要表現3つ
  • 表現の解説
  • 教会の中で熱唱するカミーユ
  • ブシー・サン・マルタン教会
  • 以上です。

    それでは、早速復習します。



    第121話より重要表現3つ

    その1 大切なもの

    ザヴィエに対してアントワーヌが、

    ところで、この教会はきみにとって特に大切なものなの?

    ブシー・サン・マルタン教会

    Et toi, c’est une église qui te tient particulièrement à cœur ?

    その2 ここで生まれ育ったから

    それに対して、彼は

    うん、もちろん大事なものだよ。
    僕はここで生まれ育ったからね。

    ブシー・サン・マルタン教会

    Alors moi c’est une église effectivement qui me tient à cœur dans la mesure où j’ai grandi ici.

    ザヴィエは歴史、特に中世が好きなのだそうです。

    その3 昔は柱に色がついてた

    昔の教会はカラフルに色が塗られていたというザヴィエ
    今は色が落ちているから、カミーユが

    残念ね。

    ブシー・サン・マルタン教会

    C’est dommage qu’on puisse pas…

    重要表現をちょっと解説

    ~にとって重要である tenir à cœur à ~

    tenir は持つ
    à cœur は心臓に
    ですから、「重要だ」という意味になるのは想像つきますね。心にひっかる⇒大切だ、ということです。

    Ce livre lui tient à cœur.
    その本は彼にとって重要だ。

    ~の範囲で dans la mesure où+直接法

    ~の範囲で、~の限りにおいて

    mesure はメジャー(洋服のサイズをはかるやつ)のもとの単語です。この場合は、「範囲」という意味

    Je vais t’aider dans la mesure où je peux le faire.
    できる限り手伝うよ。

    Vous ferez des progrès dans la mesure où vous ferez des exercices.
    練習すればそれだけ上達しますよ。

    残念ね c’est dommage que+接続法

    que以下のことは残念である

    C’est dommage qu’il pleuve aujourd’hui.
    Du coup on ne peut pas faire un pique-nique.
    雨降りで残念。
    だって、ピクニックに行けないから。

    きょうのライブ

    今回もカミーユの歌声が聞けました。
    なんと、教会の中でTomo Hatanoとライブを展開。

    ブシー・サン・マルタン教会

    Tomo Hatanoとはうどん屋さんでマヌーシュを演奏していたギタリストです。
    参考⇒オペラ地区で聞くジャズ・マヌーシュ「虎と小鳥のフランス日記」第115話

    ブシー・サン・マルタン教会

    お客さんたちも比較的楽しそうでした。

    ちなみに歌っていたのは、ジョージ・シアリングの「バードランドの子守唄」なのですが、他の歌みたいに聞こえました。

    たぶん、教会の中だと声が響きすぎるからだと思います。



    ブシー・サン・マルタン教会

    この建物はけっこう古くてザヴィエによると、11世紀までさかのぼるとのこと。

    この教会が建てられる前にも、ベースとなる教会が別にあり、それは7世紀ごろのものだったようです。

    11世紀でも充分古いですね。1000年前ですから。

    この教会は11世紀~12世紀にかけて作られたので、ロマネスクとゴシックの建築様式がまざっています。

    ザヴィエはそれを

    C’est une église composite.
    この教会は様式的に不統一なんだ。

    と表現していました。

    composite 雑多な、寄せ集めの ⇔ homogène

    また、ゴシック建築の教会は始めは、柱や、彫像などはカラフルに彩色されていたそうです。

    でも塗料はすぐに落ちてしまうので、今は石の色しか残っていないのです。

    ほかにも、この教会が巡礼路の休憩地であったので、巡礼者はここで聖マルティヌスに祈りを捧げ、蹄鉄を扉に打ち付けていったこと。

    ブシー・サン・マルタン教会

    ブドウ畑の守護聖人の聖ヴァンサン・サラゴスのこと。

    ブシー・サン・マルタン教会

    ブドウ畑の守護聖人なので、ブドウをぶらさげています。

    興味深い話がたくさんありました。

    この教会は古いわりに、外観がきれいなのですが、これは20年間かけて修復し1999年に再度扉を開いたからです。

    内装は、かなり昔のものが残っているとは思いますが、そのあたり、教会建築にうとい私には、「古そうだ」ということしかわかりませんでした。

    古い教会に興味のある方のために、画像をたくさんご紹介しますね。

    ブシー・サン・マルタン教会

    ブシー・サン・マルタン教会

    この村の人口は600人だそうです。

    こんな村がパリのすぐそばにあるなんて、なんだか不思議な気分でした。






    ピックアップ記事

    1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. レペット

      虎と小鳥のフランス日記

      レペットでダンス用の靴を買う~「虎と小鳥のフランス日記」第62話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーのご紹介です。きょうは、第6…

    2. カスカード通り

      虎と小鳥のフランス日記

      カスカード通りで議論する「虎と小鳥のフランス日記」第6話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバーはパリの20区にある…

    3. サンマルタン運河のカミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      カミーユとアントワーヌのパリ再発見~「虎と小鳥のフランス日記」第140話

      「虎と小鳥のフランス日記」最新エピソード、第140話の受講メモです。…

    4. カミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      ヴォージュ広場でかくれんぼ「虎と小鳥のフランス日記」第9話

      毎週1つずつ見ている「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバー。きょ…

    5. メトロポリタン

      虎と小鳥のフランス日記

      第33話 夕方のモントルグイユ通り「虎と小鳥のフランス日記」

      毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

    6. ジュリー・シオン店内

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

      「虎と小鳥のフランス日記」の毎回のエピソードの、3つのキーフレーズを書…

    コメント

    1. こんにちは、パリに16才のとき行ったのですが、教会にいくつかはいったときの、ことを思いだしました。サビィエさんのように歴史をしっているともっと楽しめますね。

        • フランス語愛好家
        • 2013年 10月 13日

        花南さん、こんにちは。コメントありがとうございます。
        16歳!なんだかときめく響きですね。
        ザヴィエさんは、この城の関係者かもしれないです。
        みょうにいろいろ知っていました。
        もともと歴史が大好きだったんですって。
        私も歴史ってよく知らないのですが、この講座始めたら、少しずつ知識がついてきました。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. フランス語の学習に役立つおすすめの本
    2. 新しいもの:かわいいフランス語(130)
    3. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
    4. 今年はフランス語をがんばるぞ、という新年の目標を達成するには…
    5. サンタクロースがやってきた:ペッパピッグで学ぶフランス語(3…
    6. クリスマスの13種のデザート(プロバンス地方の伝統)
    7. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
    8. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
    9. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
    10. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…

    おすすめ記事いろいろ

    1. 2013年春夏ファッション、靴のトレンド~サファリ
    2. コメルシー名物、マドレーヌの作り方:フランスのお菓子(12)…
    3. マリー・アントワネットと18世紀のチョコレート
    4. サンタクロースの由来。現在のサンタのイメージはコカコーラの宣…
    5. 毎日同じことを淡々と学習~入門日記第26回
    6. かわいいフランス語、教えます~その8 男の子の名前
    7. 木の名前~かわいいフランス語教えます(90)
    8. かわいいフランス語、教えます~その14 洋服
    9. フランス語の数字【第22回】~20(ヴァン)
    10. 歌と訳詞:『水夫、友だち、恋人、または夫』 Marins, …

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    5. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    6. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    7. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    9. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 星の王子さまの本
    3. フランス語の日めくり

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP