モナコのシャネル(店舗)

フランス映画

いつかきっと成功してみせる~映画『ココ・アヴァン・シャネル』の予告編でフランス語を学ぶ(3)

オドレイ・トトゥ主演の映画、Coco Avant Chanel (ココ・アヴァン・シャネル)の予告編を使ってフランス語を学習しています。

フランスの伝説的デザイナー、ココ・シャネルの若き日を描いた伝記映画です。

この映画の概要については初回の記事をごらんください⇒映画『ココ・アヴァン・シャネル』の予告編でフランス語を学ぶ

予告編はこちら

※YouTubeで見る方はこちらから⇒COCO AVANT CHANEL – BANDE ANNONCE

きょうは1分4秒から最後まで。



ココ・アヴァン・シャネル予告編 スクリプトと和訳

J’avais jamais vu la mer.

C’était bien ton petit séjour ? Vous vous êtes amusés ?

Tu es jaloux.
Affreusement oui.

Trop de plumes, trop de maquillage, trop de froufrous, trop de tout.

Tout ce qui me manque c’est un travail. Je vais partir à Paris.
Tu ne comptes quand même pas sérieusement travailler ?
Je pense qu’elle a raison.
Tu ne devrais pas lui mettre dans la tête des idées pareilles.
J’en ai marre de faire le clown pour ta bande de dégénérés.
Ne me parle pas sur ce ton.
Je te parle comme je veux.

Un jour, ils se battront pour dîner à notre table.

スクリプトはこちらを参照しました⇒Coco avant Chanel : Bande annonce – Apprendre le francais ? Cours de francais gratuit

海を見るの初めでだわ。

旅行はどうだった?楽しんだかい?

あなた、妬いているのね。
全くその通りだ。

羽根が多すぎ、化粧は濃すぎ、飾りもつけすぎ、何もかも過剰だわ。

私に必要なのは仕事なの。パリに行くわ。
まさか本気で仕事しようなんて思ってるんじゃないだろうな。

彼女の言い分は一理あると思います。
そんな考えを彼女の頭に植えつけてほしくないもんだ。

あなたの堕落しきった取り巻き連中のために、ピエロの役をするのはもうたくさんなのよ。
そんな言い方を私にするな。
私は私の言いたいように話すわよ!

いつか、みんな私の家で食事をしたいって争うようになるわ。

単語メモ

froufrous  主に複数形で、(リボン、レースなど婦人服の)飾り

dégénéré 退廃した、堕落した ← dégénérer

compter + inf. ~するつもりである

se battre  戦う、争う

今回のお話

ココは3年ぐらい貴族、バルサンの家にいました。囲われ者のような存在です。

バルサンの家での生活は、お金の心配もなく、また上流の暮しを味わえたので、最初はけっこう楽しそうでした。乗馬をしたり。

ただ、バルサンの家ではよくパーティをやっていて、そのパーティで歌を歌わされたりするのはいやでした。

しかもこのパーティに集まる人達はみんなお金持ちや名士、社会的に成功している人。ココはずっと自分の出自にコンプレックスがありましたから、こういう人たちの相手をするのはあまり愉快なことではありません。

バルサンはココが好きだったようですが、正式な場には、ココを自分のパートナーとして連れていくことはありません。ココは、だんだん今の生活に疑問を持ち始めます。

このとき、彼女は家事も何にもしておらず、ひまだったので、自分のドレスや帽子を作っていました。

その帽子が、バルサンの家に来る女性たちの話題になり、バルサンの援助をうけて、1909年帽子のアトリエを開業。

バルサンの家に出入りしていた、イギリス人で青年実業家のアーサー・カペルと恋仲になり、今度は彼の援助を得て、翌年パリにさらに大きな帽子の店を開きます。



ココ・シャネル関連動画

☆日本語字幕版
同じ予告編の日本語字幕版です。フランス語版には入っていないカットがあります。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒ココ・アヴァン・シャネル(予告編)

☆こちらは英語圏で公開された予告編

※YouTubeで見る方はこちらから⇒COCO BEFORE CHANEL – Official Trailer!

☆2008年 Coco Chanel 『ココ・シャネル』
シャーリー・マクレーン主演のアメリカ映画


※YouTubeで見る方はこちらから⇒ココ・シャネル 映画予告

Coco Avant Chanel のほうは、シャネルとしての仕事ぶりはあまり描かれていないので、シャネルを知るには、こちらのほうがおもしろいかもしれません。

☆2009年 COCO CHANEL & IGOR STRAVINSKY 『シャネル&ストラヴィンスキー』
シャネルと作曲家ストラヴィンスキーの秘められた恋を描いた映画


※YouTubeで見る方はこちらから⇒『シャネル&ストラヴィンスキー』

いかがでしたか?

アメリカ映画で、若いときのココを演じている女優さんや、ストラヴィンスキーの映画に出てくる女優さん、すごくきれいですね。やっぱり、シャネル・スーツはこういう人が着たほうが映えます。

ココ・アヴァン・シャネルの予告編は今回で終わります。

スクリプトそのものにはそんなに難しい単語は出てこないのですが、やはりネイティブスピードだから難しいですね。

フランス語上級者でも映画の聞き取りは難しいですから、聞き取れないからといってがっかりしないでくださいね。私なんて、日本の映画やドラマを見てるときですら、時々わからないことがあります。何年も言葉の意味を誤解していて、あとになって気づくことも。

1つでも2つでも、聞き取れた単語や表現があれば、「やった~」と思って、前に進むといいと思います。

それでは次回の映画の記事をお楽しみに。

さらにココ・シャネルについて知りたい方は、この本がよさそうです。

キンドル版は400円だから買ってみました。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. ピアノ

    フランス映画

    『エール!』La famille Belier (2)~予告編のフランス語

    La Famille Bélierというフランス映画の予告編のスクリプ…

  2. プロヴァンス

    フランス映画

    『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(1)

    フランスの劇作家、マルセル・パニョル(1895-1974)の幼年時代を…

  3. チョコレート

    フランス映画

    映画 Les Émotifs anonymes (匿名レンアイ相談所) 予告編のフランス語 前篇

    ジャン=ピエール・アメリス監督の«Les Émotifs anonym…

  4. フランス映画

    『100歳の少年と12通の手紙』(後編)~予告編のフランス語

    『100歳の少年と12通の手紙』というフランス映画のスクリプトでフラン…

  5. 家

    フランス映画

    映画 «Dans la maison» 邦題『危険なプロット』予告編のフランス語 その1 

    きょうはおもしろそうな映画の予告編を使ってフランス語の勉強をしました。…

  6. 家の前のブランコ

    フランス映画

    映画 Dans la maison 予告編のフランス語 その2 邦題『危険なプロット』

    フランソワ・オゾン監督の最新作«Dans la maison»の予告編…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  2. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  3. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  4. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  5. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  6. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
  7. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  8. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  9. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  10. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…

おすすめ記事いろいろ

  1. ジャンヌ・モロー『つむじ風』~歌と訳詞
  2. トランプ大統領の入国禁止令に各地で抗議のデモ
  3. 夢見るシャンソン人形:フランス・ギャル(歌と訳詞)
  4. 思いがけない発見~masausa、penのおまけコーナー【第…
  5. 「まいにちフランス語」16:L38~非人称表現・天気の言い方…
  6. スティーブ・ジョブズのドキュメンタリー映画「Steve Jo…
  7. 「まいにちフランス語」12:初級編L34~動詞prendre…
  8. Je veux (私の欲しいもの)~Zaz (ザーズ)の歌…
  9. 「殺意は薔薇の香り」前編~予告編のフランス語
  10. かわいいフランス語教えます~その33 鳥の名前

おすすめのまとめ記事

  1. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  2. ニュースの記事のまとめ(2)
  3. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  6. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  7. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 赤いバラ

    フランス映画

    「殺意は薔薇の香り」前編~予告編のフランス語
  2. フエキ動物のり

    パッケージのフランス語

    工作用のりをフランス語で?【第19回】
  3. 枯葉

    フレンチポップスの訳詞

    アリゼ:À cause de l’automne(秋のせいで)歌と訳…
  4. フランス映画

    『サラの鍵』(3)~映画の予告編のフランス語
  5. 森林

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ57~木はしばしば森を隠す(木を見て森を見ず)
PAGE TOP