鯉のぼり

フランス語を読む練習

子どもの日の由来~前編:鯉のぼり

子どもの日について書かれたフランス語を読んでみました。

日本文化をフランス語で紹介しているサイトはたくさんありますが、比較的文章が短く、構文も簡単そうなところを選びました。

それでもちょっと長いので、2回にわけて訳しますね。
きょうは鯉のぼりについて書かれたところです。



Kodomo no hi 子供の日

Carpes aériennes 空中の鯉

5月5日、日本の庭に、色とりどりの鯉がたなびきます。古い男の子のお祭りは、子どもたちみんなのものになりましたが、今も伝わっています。

女の子のお祭りから2ヶ月後、桜が散ってしまった頃、春の暦を飾るのは男の子の番です。

5月5日は、中国の行事と侍(さむらい)の文化が合わさった古くからある祭日です。このよく知られたお祭りは端午の節句と呼ばれ、日本人は大々的にお祝いします。

Le jour du koi nobori 鯉のぼりの日

Sur les balcons, dans les jardins, au-dessus des rivières, les symboles de ce jour particulier flottent alors dans la brise de printemps : des carpes multicolores de papier ou de soie, accrochées par les foyers ayant eu au moins un garçon.

La carpe, ce poisson qui remonte les rivières à contre-courant en période de ponte, est un symbole de courage et de persévérance, que les parents japonais aimeraient inculquer à leur progéniture masculine.

特別なこの日にバルコニーや庭、川の上で春風に乗ってたなびくのは紙や布でできたカラフルな鯉です。男の子が1人でもいる家で飾ります。

鯉は産卵のとき、川の流れに逆らって登りますが、勇気と忍耐の象徴です。この2つは日本の親が息子に教え込みたいと願っていることなのです。

鯉のぼりは竹の竿に飾ることが多いです。何匹か一緒になって風に吹かれています。大きな黒い鯉はお父さん、赤い鯉はお母さん、つぎにその家の子どもの鯉です。

元記事 → http://www.guidejapon.fr/a-savoir/comprendre-le-japon/kodomo-no-hi-fete-enfant-koi-nobori-sekku ☆サイトを改装中のようなのでリンクをはずしました(2018/02/26)



単語メモ

aérienne 空中の

à peine やっと~したばかりだ
J’ai à peine fini mon devoir.
宿題を今終えたところだ。

avoir les honneurs de la première page
第1面を飾る

s’enthousiasmer pour  ~に熱狂する、熱をあげる、感激する
Elle s’enthousiasme pour la musique. 彼女は音楽に夢中だ。
Il s’enthousiasme aisément. 彼はすぐ熱くなる。

ponte 産卵

inculquer à 教えこむ

progéniture (人、動物の)子、子孫

mât 竿

au gré de ~のままに、に任せて
Il décorait sa chambre au gré de sa fantaisie.
彼は思いつくままに部屋の飾り付けをした。
flotter au gré des courants 流れのままに漂う

patriarche 家長

仏文を読むと言ってることはわかるのですが、とても訳しにくかったです。そのまま訳すと変になるので、かなり意訳しました。

日本語の単語、1語ですむところをフランス語では3~5語ぐらい使っているような印象です。

patriarcheは辞書によりますと、(旧約聖書におけるイスラエル民族の)族長、家長;(大家族の)長老、古老。

昔は大家族でしたから、「家父長」というコンセプトがありました。今はあまりないかもしれません。

女性のステイタスは低かったので、お父さん鯉の次にお母さん鯉が並んでいるのがちょっと意外な気もします。が、武家では、母親は大事な存在だったのでしょうね。家を守る人であり、男の子を産む存在ですから。

私は弟がいますが、家に鯉のぼりはなかったです。
きわめて庶民なサラリーマン家庭でしたから、鯉のぼりなんてぜいたくだったのかもしれません。

私のお雛様も、ガラスのケースにお内裏様とお雛様が入っているものでした。

でもこれでよかったと思います。8段飾りなんて所有してしまった日には、場所もとるし、メンテナンスも大変ですからね。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ヴェルサイユ宮殿の庭園

    フランスにまつわるあれこれ

    造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年

    2013年はアンドレ・ル・ノートルというフランスの著名な造園家の生誕4…

  2. 七五三をするpen

    フランスの暦、年中行事

    七五三の由来~なぜ千歳飴は細長いの?

    11月15日は「七五三(しちごさん)」ですね。子どものときお祝…

  3. お菓子売り場

    フランス語を読む練習

    増税前に小売販売が増加~日本のニュース

    euronewsから日本に関する短いニュースを聞いてみました。…

  4. ハート型のキャンドル

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーとその神秘~その1

    毎週読んでいるフランスの若い女性むけのWebマガジン。ちょっと早いので…

  5. テディベアのカップル

    フランス語の語彙

    バレンタインデーのフランス語その1~かわいい愛の詩

    きょうから週末はバレンタインデーにちなんだフランス語について書いていき…

  6. 満月

    フランス語を読む練習

    映画『かぐや姫の物語』~その3

    スタジオ・ジブリの映画、『かぐや姫の物語』について書かれた記事を和訳し…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 小さな舟で(Dans un petit bateau):ロベ…
  2. 第72回カンヌ国際映画祭が始まったニュース。
  3. 水に関する単語:かわいいフランス語教えます(134)
  4. どうして第二次世界大戦が起きたのか?(子供むけの簡単な説明)…
  5. 5月8日、ヨーロッパ戦勝記念日(VEデー)の起源とは?
  6. 毒性の強いゴミの処理はどうする:CMのフランス語
  7. En noir et blanc(白黒で)Séverin:歌…
  8. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、後…
  9. イースター(復活祭)に卵を使う風習はどのようにして生まれたの…
  10. パリのノートルダム大聖堂で大きな火事、発生。

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」25:L47 間接目的語になる代名詞
  2. チョコレートを運ぶ娘~リオタール~18世紀のチョコレート続き…
  3. ナンシー・シナトラ「にくい貴方」のフランス語版の訳詞
  4. メタメッセージをどう訳すか?
  5. 小さな舟で(Dans un petit bateau):ロベ…
  6. 名言その7~愛にちなんだ言葉~愛するとは互いが同じ方向を見る…
  7. 髪の毛に関する単語~かわいいフランス語教えます(97)
  8. フランスの子どもたちにテロリズムについてどうやって説明するか…
  9. アラブ世界研究所から眺めるパリの景色は素晴らしい
  10. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方(2019年版…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  4. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  7. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  8. フランス語入門日記~目次を作りました
  9. ニュースの記事のまとめ(2)
  10. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP