鍋

フランスのことわざ

フランス語のことわざ30~割れ鍋にとじぶた

今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。

ふたが見つからないほどひどい鍋はない。
Il n’est si méchant pot qui ne trouve son couvercle.



ふたが見つからないほどひどい鍋はない

このことわざは、日本のことわざで言うと「割れ鍋(われなべ)にとじぶた」です。

もしかしたら、若い方は「割れ鍋にとじぶた」をご存知ないかもしれないですね。

きょうは、まずこちらを解説します。

「割れ鍋」は文字通り割れた鍋。鍋といっても、シチューを作るような西洋風の鍋ではなくて、土鍋だと思います。

割れた土鍋など使い道がないようですが、それでも「とじぶた」というパートナーはいます。

「とじぶた」は「綴じ蓋」。繕って修理したふたです。「綴じる(とじる)」は「紙を糸でひとまとめにする」、という意味のほかに、「縫い合わせる」という意味もあり、「破れを綴じる」「口を綴じる」と言う使い方もしますね。また「卵とじ」の「とじる」もこの「綴じる」です。

「とじぶた」は修理したふただから、木製でしょうか?

これは江戸のいろはがるたの「わ」の札に書かれています。

たまに「閉じぶた」という漢字をあてているものがありますが、厳密に言うとこれは間違いです。

意味は、「割れた鍋にも修理したふたがあるように、どんな人にもその人にふさわしい相手が見つかるものである」ということ。

また、「自分にふさわしい伴侶とは自分と似た境遇の人がよい、分不相応な相手とはうまくいかない」、という意味もあります。

フランス語のほうは、「ひどい鍋でも、それに合うふたは見つかる」という意味で、「割れ鍋ととじぶた」の関係とほぼ同じです。



よくわかる!フランス語の解説

単語の意味

Il n’est ~ はない

Il est は文章のみでの表現で、~がある = il y a
例)Il était une fois ~ 昔々~があった、いた。
(お伽話の出だしの決まり文句)

n’はne で est とエリジオン
neは否定を表します。
むかしは、neだけで、否定を表すこともありました。
ne trouve の neも、単独で使っている否定のneです。

est は être ~がある

si (強調) とても

méchant (古い使い方、名詞の前で)価値のない、取るにたりない

pot (古い使い方)鍋
potの今の意味は、壺(鉢、かめ、瓶、缶)です。鍋はcasserole(片手鍋)marmaite (両手鍋)。鍋という意味で使うpotは poule au pot (チキンのポトフ)という表現などに残っています。ただし、このことわざでは、potを「鍋」としても「壺」としても、いいと思います。

qui 関係代名詞 ~するところの

trouve < trouver (探していたものを)見つける

son その

couvercle ふた 男性名詞

直訳

「ふたが見つからないほど価値のない鍋などない。⇒どんな鍋であろうとも、ふたは見つかる。」

補足

trouverはER動詞で、3人称の場合、直接法現在形も接続法現在形も同じ活用なので、一見わかりませんが、このことわざのtrouveは接続法です。

「ふたが見つからない鍋はない」と否定しているのは主観的な表現だから、という説明になります。

文法用語に免疫のある人むけの説明:
関係代名詞節で前の名詞を説明しているとき、主節が否定なら、関係代名詞節の動詞は接続法です。

ほかの例)
この問題を解決できるような人は誰もいない。
Il n’y a personne qui puisse résoudre ce prblème.

●ほかのことわざはこちらから⇒フランス語のことわざ・名言

英語では
Every Jack has his Jill.
どんなジャックにもジルがいる。

というのが同じ意味のことわざです。

ロワイヤル仏和中辞典では
Il n’est si méchant pot qui ne trouve son couvercle.
の訳として、「どんな醜い娘にも結婚相手は見つかる」とのっていました。

この場合pot(鍋)を女性としています。きっと、古くはそういう意味で使われることが多かったのでしょう。しかし、potを男性としているイラストもありました。ちなみに、potもcouvercleもともに男性名詞です。

いずれにしても、このことわざは日本の「割れ鍋にとじぶた」と同じように、古いので書物や新聞などには出てきても、あまりに日常会話には登場しないかもしれません。

今、相手がいなくてさみしいあなたも、いつか自分にあった相手が見つかることになっています。希望を持って日々、暮しましょう。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. penとその仲間

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ56~似た者は集まる(類は友を呼ぶ)

    きょうご紹介することわざはこちらです。Qui se resse…

  2. 森の木々

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ34~内輪もめに口出しをするな

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。内輪もめに口…

  3. 羊

    フランスのことわざ

    弱き者は夫(ぶ)に取らるる:フランス語のことわざ17

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。雌羊になると…

  4. 鳥の巣

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ14~ちりも積もれば山となる

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Petit …

  5. 鐘
  6. アリとキリギリス

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ16~朝(あした)に笑う者は夕べに泣く

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。金曜日に笑う…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)
  2. スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  3. 国際女性デーが生まれた背景。
  4. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方(2019年版…
  5. なぜ日本は捕鯨をやめないのか?
  6. ファッション界の大物、カール・ラガーフェルド、85歳で亡くな…
  7. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
  8. ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプ…
  9. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
  10. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…

おすすめ記事いろいろ

  1. インディラの「最後のダンス(Derniere Danse)」…
  2. かわいいフランス語、教えます~その1自然篇
  3. スタンダール「小説は街道を歩んでゆく鏡」名言その19
  4. クリスマスの単語 その6~キャンディ・ケーン
  5. 初めて買った教材はラジオ講座のテキスト~入門日記第4回
  6. フランス語の数字【第2回】~1(アン)
  7. アンリ・デス:Avec les copains(友だちと一緒…
  8. フランス語のことわざ16~朝(あした)に笑う者は夕べに泣く
  9. 3月の風と4月の雨がもたらすもの(フランス語のことわざ40)…
  10. 『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥…

おすすめのまとめ記事

  1. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  2. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  5. フランス語のことわざ~目次 その2
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  7. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP