オーストラリアのシドニー

時事ニュース

オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡

Euronewsからオーストラリアのシドニーの集中豪雨のニュースをご紹介します。ニューサウスウェールズ州で、4月20日から強い雨と風が続いています。

ニュースはこちら


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Une violente tempête s’abat sur Sidney

こんなに雨が残っていると、電気が復旧するまでに時間がかかりそうですね。



Une violente tempête s’abat sur Sydney すさまじい暴風雨がシドニーを襲う

Des images impressionnantes en Australie où une violente tempête s’est abattue sur la région de Sydney, faisant au moins trois morts selon un premier bilan. Les dégâts sont importants : 215.000 foyers ont été privés d‘électricité à la suite de lignes arrachées. Des toits ou des arbres également n’ont pas résisté à des vents de plus 135 km/h.

オーストラリアのシドニー近辺をすさまじい嵐が襲い、信じられない光景を見せています。少なくとも死者が3人でました。

被害は甚大で、21万5千世帯で電線を根こそぎにされて停電しています。屋根や樹木も風速135キロメートルの風に持ちこたえることができませんでした。

“C’est l’une tempêtes les plus fortes de ces dix dernières années’‘,souligne Mick Baird, le Premier ministre de l’Etat de Nouvelle-Galles du Sud. “Elle était d’ailleurs plus grave que ce que nous avions anticipé, donc les conséquences sont assez importantes.’‘

「ここ10年で最大の嵐です。予想していたよりずっと深刻で、大きな被害が出ると思います」、ニューサウスウェールズ州の首相、マイク・ベアードはこう言いました。

Outre le vent, des trombes d’eau se sont abattues sur la région de Sydney entraînant d’importantes inondations. Plusieurs personnes se sont retrouvées piégées dans des véhicules ou des maisons. Selon les services météorologiques australiens, l‘équivalent d’un mois de pluie est tombé en 24 heures.

風の他、強い雨も降り、大きな洪水を引き起こしました。乗り物や家の中で、たくさんの人が身動きできずにいます。

オーストラリアの気象台によると、24時間で一ヶ月分に相当する雨が降りました。

元記事 → Une violente tempête s’abat sur Sydney | euronews, monde

単語メモ

s’abattre sur ~に襲いかかる
L’orage s’est abattu sur cette région. 雷雨がその地方を襲った。

bilan  現状、現況

dégâts  (複数形で)被害

privé de  ~を奪われた

à la suite de   ~の後で

arracher  (根本から)引き抜く

résister à  持ちこたえる

trombe d’eau   土砂降り

entraîner   引き起こす

piéger  わなで捕らえる、危険な状況に陥る

véhicule   交通手段、乗り物



英語バージョン


※YouTubeで見る方はこちらから⇒At least 3 dead as storms batter Australia

記事⇒At least 3 dead as storms batter Australia | euronews, world news

いかがでしたか?

現在シドニーは秋で、この時期はもともと雨が多いそうです。今回はとりわけひどい雨が降りました。

天気予報によると22日も雨ですね。金曜ぐらいから天気が回復するようです。このあたりはは半年ぐらい前も、ひどい雷雨がありました。なかなか心が休まりませんね。

それでは次回のニュースの記事をお楽しみに。






関連記事

  1. パリ

    時事ニュース

    2017年フランス国民議会選挙は、マクロン大統領の政党が過半数を超える議席を獲得。

    2017年6月11日、6月18日にフランスの国民議会の選挙が行われ、新…

  2. キャンドル

    時事ニュース

    シャルリ・エブド続報~2つの立てこもりと犯人の射殺

    シャルリエブドの編集者12人が、テロリスト2人に銃で殺された事件の続報…

  3. 哀悼のキャンドル

    時事ニュース

    シャルリ・エブド(フランスの風刺週刊誌)での銃撃

    7日の午前中に起こったシャルリ・エブドでの銃撃事件を報じる子ども新聞記…

  4. 神田明神

    時事ニュース

    神田明神で商売繁盛の祈願~日本のニュース

    きょうはEuronewsから日本の短いニュースをご紹介します。…

  5. pen勉強中

    時事ニュース

    フランス競争委員会の多額の罰金~ロレアルなどに

    きょうはビジネスニュースを紹介します。フランスの競争委員会が大…

  6. ニース

    時事ニュース

    フランス革命記念日に起きたニースのトラックテロ事件の象徴すること

    2016年7月14日、フランス、ニースで悲惨な事件が起きました。フラン…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 『エール!』La Famille Belier(1)~予告編…
  2. ブログと著作権法について その4
  3. かわいいフランス語、教えます~その1自然篇
  4. かわいいフランス語、教えます~その8 男の子の名前
  5. 髪型、美容院に関連する単語~かわいいフランス語教えます(74…
  6. フランス語の達人になるために~その2
  7. スパイスとハーブ(1)かわいいフランス語教えます~その57 …
  8. 4月の魚(フランスのエープリル・フール)の起源
  9. 1月から3月をフランス語で言うと?~フランス語の暦(6)
  10. パトリック・ブリュエルのShe’s Gone(彼…

新しく書いた記事です。

  1. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。
  2. エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?
  3. LU(リュ)のビスケット、プチ・ブール:フランスのお菓子(2…
  4. 「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
  5. 「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ:歌と訳詞
  6. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  7. ちあきなおみ「夜間飛行」に出てくるフランス語
  8. 時間や時計に関する言葉:かわいいフランス語教えます(116)…
  9. お知らせ:常時SSLに対応したのでブログのURLが変わりまし…
  10. 第104回、ツール・ド・フランスが始まった。

おすすめのまとめ記事

  1. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  2. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  4. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  7. フランス語のことわざ~目次 その1
  8. フランス語のことわざ~目次 その2
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)

フランス語の勉強法とか

  1. penのイラスト
  2. 黒板
  3. ペンディクテ中
  4. 黒板
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. マルメゾン城

    秘密のパリへ連れてって

    知的なパリジャンは接続法を使う?:「秘密のパリへ連れてって」プロローグ2
  2. 雪景色

    フレンチポップスの訳詞

    「雪が降る」アダモ・フランス語の歌詞と訳詞。
  3. フランス国有鉄道のコライユ

    フランスにまつわるあれこれ

    SNCF(フランス国有鉄道)の発車案内、聞き取れる?
  4. ロシュフォールの港

    フレンチポップスの訳詞

    『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥のフランス日記」第5…
  5. Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」42:L64 現在分詞とジェロンディフ
PAGE TOP