オーストラリアのシドニー

時事ニュース

オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡

Euronewsからオーストラリアのシドニーの集中豪雨のニュースをご紹介します。ニューサウスウェールズ州で、4月20日から強い雨と風が続いています。

ニュースはこちら


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Une violente tempête s’abat sur Sidney

こんなに雨が残っていると、電気が復旧するまでに時間がかかりそうですね。



Une violente tempête s’abat sur Sydney すさまじい暴風雨がシドニーを襲う

Des images impressionnantes en Australie où une violente tempête s’est abattue sur la région de Sydney, faisant au moins trois morts selon un premier bilan. Les dégâts sont importants : 215.000 foyers ont été privés d‘électricité à la suite de lignes arrachées. Des toits ou des arbres également n’ont pas résisté à des vents de plus 135 km/h.

オーストラリアのシドニー近辺をすさまじい嵐が襲い、信じられない光景を見せています。少なくとも死者が3人でました。

被害は甚大で、21万5千世帯で電線を根こそぎにされて停電しています。屋根や樹木も風速135キロメートルの風に持ちこたえることができませんでした。

“C’est l’une tempêtes les plus fortes de ces dix dernières années’‘,souligne Mick Baird, le Premier ministre de l’Etat de Nouvelle-Galles du Sud. “Elle était d’ailleurs plus grave que ce que nous avions anticipé, donc les conséquences sont assez importantes.’‘

「ここ10年で最大の嵐です。予想していたよりずっと深刻で、大きな被害が出ると思います」、ニューサウスウェールズ州の首相、マイク・ベアードはこう言いました。

Outre le vent, des trombes d’eau se sont abattues sur la région de Sydney entraînant d’importantes inondations. Plusieurs personnes se sont retrouvées piégées dans des véhicules ou des maisons. Selon les services météorologiques australiens, l‘équivalent d’un mois de pluie est tombé en 24 heures.

風の他、強い雨も降り、大きな洪水を引き起こしました。乗り物や家の中で、たくさんの人が身動きできずにいます。

オーストラリアの気象台によると、24時間で一ヶ月分に相当する雨が降りました。

元記事 → Une violente tempête s’abat sur Sydney | euronews, monde

単語メモ

s’abattre sur ~に襲いかかる
L’orage s’est abattu sur cette région. 雷雨がその地方を襲った。

bilan  現状、現況

dégâts  (複数形で)被害

privé de  ~を奪われた

à la suite de   ~の後で

arracher  (根本から)引き抜く

résister à  持ちこたえる

trombe d’eau   土砂降り

entraîner   引き起こす

piéger  わなで捕らえる、危険な状況に陥る

véhicule   交通手段、乗り物



英語バージョン


※YouTubeで見る方はこちらから⇒At least 3 dead as storms batter Australia

記事⇒At least 3 dead as storms batter Australia | euronews, world news

いかがでしたか?

現在シドニーは秋で、この時期はもともと雨が多いそうです。今回はとりわけひどい雨が降りました。

天気予報によると22日も雨ですね。金曜ぐらいから天気が回復するようです。このあたりはは半年ぐらい前も、ひどい雷雨がありました。なかなか心が休まりませんね。

それでは次回のニュースの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. キャンドル

    時事ニュース

    神戸の震災から20年

    1月17日は阪神・淡路大震災からちょうど20年。日本各地で黙祷が行われ…

  2. 勉強する

    時事ニュース

    マクドナルドの灯りを頼りに路上で勉強していたフィリピンの少年に、たくさんの寄付が集まったニュース

    1枚の写真がきっかけで、夢を叶えることができたフィリピンの少年ダニエル…

  3. iPhone

    時事ニュース

    スティーブ・ジョブズのドキュメンタリー映画「Steve Jobs: The Man in the M…

    アップル社の共同設立者で、2011年に亡くなったスティーブ・ジョブズの…

  4. パリ

    時事ニュース

    フランスの大統領官邸、エリゼ宮のちょっとおもしろい話。

    フランスの子ども新聞、1jour1actuの記事からフランスの大統領官…

  5. 女の子とラップトップ

    時事ニュース

    手書きは消滅してしまうのでしょうか?

    ごく近い将来、文字を手で書くことはなくなってしまうかもしれないという記…

  6. グアム島

    時事ニュース

    アメリカ軍が2000匹のネズミをグアム島に投下~その心は?

    JDEという子ども新聞から、環境問題に関する記事を読みました。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. 性数一致がややこしすぎる tout とその仲間のまとめ
  2. フランス語の数字【第23回】~0 – 20の復習…
  3. 「毎日が日曜日」(Il fait dimanche )アンリ…
  4. 国際女性デーにちなんで~3人の女性の話(3)
  5. SNCF(フランス国有鉄道)の発車案内、聞き取れる?
  6. 歌と訳詞:Un flambeau, Jeanette, Is…
  7. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  8. 冬(季節の単語)~フランス語の暦(4)
  9. 映画「フランコフォニア」は第二次世界大戦中、ドイツの占領下の…
  10. かわいいフランス語教えます~その36 おもちゃ 後編

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  2. ニュースの記事のまとめ(1)
  3. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  4. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  7. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  9. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  10. フランス語の名言の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP