オーストラリアのシドニー

時事ニュース

オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡

Euronewsからオーストラリアのシドニーの集中豪雨のニュースをご紹介します。ニューサウスウェールズ州で、4月20日から強い雨と風が続いています。



シドニーの集中豪雨

ニュースはこちら

こんなに雨が残っていると、電気が復旧するまでに時間がかかりそうですね。

Une violente tempête s’abat sur Sydney すさまじい暴風雨がシドニーを襲う

Des images impressionnantes en Australie où une violente tempête s’est abattue sur la région de Sydney, faisant au moins trois morts selon un premier bilan. Les dégâts sont importants : 215.000 foyers ont été privés d‘électricité à la suite de lignes arrachées. Des toits ou des arbres également n’ont pas résisté à des vents de plus 135 km/h.

オーストラリアのシドニー近辺をすさまじい嵐が襲い、信じられない光景を見せています。少なくとも死者が3人でました。

被害は甚大で、21万5千世帯で電線を根こそぎにされて停電しています。屋根や樹木も風速135キロメートルの風に持ちこたえることができませんでした。

“C’est l’une tempêtes les plus fortes de ces dix dernières années’‘,souligne Mick Baird, le Premier ministre de l’Etat de Nouvelle-Galles du Sud. “Elle était d’ailleurs plus grave que ce que nous avions anticipé, donc les conséquences sont assez importantes.’‘

「ここ10年で最大の嵐です。予想していたよりずっと深刻で、大きな被害が出ると思います」、ニューサウスウェールズ州の首相、マイク・ベアードはこう言いました。

Outre le vent, des trombes d’eau se sont abattues sur la région de Sydney entraînant d’importantes inondations. Plusieurs personnes se sont retrouvées piégées dans des véhicules ou des maisons. Selon les services météorologiques australiens, l‘équivalent d’un mois de pluie est tombé en 24 heures.

風の他、強い雨も降り、大きな洪水を引き起こしました。乗り物や家の中で、たくさんの人が身動きできずにいます。

オーストラリアの気象台によると、24時間で一ヶ月分に相当する雨が降りました。

元記事 → Une violente tempête s’abat sur Sydney | euronews, monde

単語メモ

s’abattre sur ~に襲いかかる
L’orage s’est abattu sur cette région. 雷雨がその地方を襲った。

bilan  現状、現況

dégâts  (複数形で)被害

privé de  ~を奪われた

à la suite de   ~の後で

arracher  (根本から)引き抜く

résister à  持ちこたえる

trombe d’eau   土砂降り

entraîner   引き起こす

piéger  わなで捕らえる、危険な状況に陥る

véhicule   交通手段、乗り物



英語バージョン

記事⇒At least 3 dead as storms batter Australia | euronews, world news

現在シドニーは秋で、この時期はもともと雨が多いそうです。今回はとりわけひどい雨が降りました。

天気予報によると22日も雨ですね。金曜ぐらいから天気が回復するようです。このあたりはは半年ぐらい前も、ひどい雷雨がありました。なかなか心が休まりませんね。

それでは次回のニュースの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. こうもり

    時事ニュース

    アフリカの外でエボラ、発生

    Euronewsでアフリカの外、特にヨーロッパでエボラの患者が出ている…

  2. レストラン

    時事ニュース

    ダウン症の従業員が6人いるナントのちょっと特別なレストラン。

    3月21日は、世界ダウン症の日です。ダウン症候群という病気について、も…

  3. 教室

    時事ニュース

    フランスの子どもたちにテロリズムについてどうやって説明するか?

    パリで同時多発テロが起こったのは11月13日の金曜日の夜。週があけて、…

  4. ヴェルサイユ宮殿

    時事ニュース

    ヴェルサイユ宮殿のコスプレピクニックが大人気

    ヴェルサイユ宮殿のコスプレピクニックのニュースをご紹介します。…

  5. 菊の花

    時事ニュース

    フランスの国民的歌手、ジョニー・アリディ亡くなる

    フランスを代表するロック歌手、ジョニー・アリディ(Johnny Hal…

  6. ひまわり

    時事ニュース

    猛暑をフランス語でなんと言う?

    2018年の夏、日本はとてつもなく暑かったですね。暑かったのは…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語の学習に役立つおすすめの本
  2. 新しいもの:かわいいフランス語(130)
  3. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  4. 今年はフランス語をがんばるぞ、という新年の目標を達成するには…
  5. サンタクロースがやってきた:ペッパピッグで学ぶフランス語(3…
  6. クリスマスの13種のデザート(プロバンス地方の伝統)
  7. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
  8. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  9. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
  10. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…

おすすめ記事いろいろ

  1. L11 フランスのパン屋さんが特別な理由
  2. 映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 後編
  3. フランス語学習で大切な3つのPとは?
  4. フランス語のことわざ2~卵を割らずにオムレツは作れない
  5. パリでもお花見「虎と小鳥のフランス日記」第98話
  6. コラリー・クレモン『セラヴィ』歌と訳詞
  7. カーニバルの定番、ベニエ (ビューニュ) の作り方:フランス…
  8. 10月の終わり、11月の初め・イザベル・ブレー:歌と訳詞
  9. 動詞être:「まいにちフランス語」5:初級編L13-15
  10. 「すごい渋滞」「家でゆっくりした」など連休中にしたことをフラ…

おすすめのまとめ記事

  1. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  2. ニュースの記事のまとめ(2)
  3. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  4. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  7. フランス語のことわざ~目次 その2
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP