魔女の指クッキー

フランスのお菓子

魔女の指クッキーの作り方:フランスのお菓子43

ハロウインパーティによく出てくる、魔女の指クッキーのレシピを紹介します。

もとは、アメリカのお菓子ですが、最近は、フランスでも、ふつうにみんな作っているようです。

フランス語では des doigts de sorcière です。



Doigts de sorcière

3分5秒、フランス語の字幕があります。

トランスクリプション

Salut les citrouilles ! J’espère que vous allez bien.

Moi, c’est moyen-moyen là parce que je suis en train de faire ma recette d’Halloween et j’ai besoin de doigts de sorcière que je dois aller chercher dans la maison qui est juste là derrière moi. Donc, je vais filer. J’ai mon couteau, c’est bon.

Je compte sur vous quand même pour me mettre le max de pouces bleus, s’il vous plait.

Et puis vous abonner à la petite clochette, c’est important même si c’est ma dernière vidéo. Eh bien moi, je vous dis à tout à l’heure, j’espère.

Vous commencez par fouetter ensemble 200 g de beurre mou avec 125 g de sucre glace.

Je vous mets comme d’habitude tous les ingrédients et le matériel en barre d’info.

Vous mélangez jusqu’à obtenir une pâte bien crémeuse, bien homogène et vous ajoutez un œuf.

Ensuite, une cuillère à café de vanille liquide.

Vous mélangez. Au début, vous allez avoir une pâte qui va faire un petit peu des petits pâtés, mais c’est normal.

Vous continuez de mélanger et puis vous allez obtenir une belle crème bien homogène.

Vous ajoutez ensuite 300 g de farine et 50 g de poudre d’amande.

Si vous n’en avez pas, vous pouvez mettre 350 g de farine. Vous mélangez.

Et vous récupérez la pâte, vous allez la placer dans du film alimentaire. Vous enroulez, vous faites une boule et vous la mettez au réfrigérateur pour une heure au minimum.

Ensuite, vous allez découper des petits morceaux de pâte et vous allez les façonner entre vos mains de façon à former des doigts.

Au bout de chaque doigt, vous plantez une amande entière et puis avec un couteau, vous allez former des stries pour faire comme des rides sur les doigts.

Et vous placez tous les doigts au congélateur pendant 30 minutes minimum, ça évitera que la pâte s’étale à la cuisson.

Ça m’est arrivée quand j’ai fait la première fournée, je vous conseille vraiment de faire ça.

Ensuite, vous enfournez pour 20 minutes à 160 degrés.

Vous laissez refroidir puis vous enlevez les amandes qui servent d’ongles et vous allez placer un petit peu de confiture de fruits rouges, moi, j’ai pris de la confiture de fraises, sur l’extrémité du doigt, vous replacez ensuite l’amande

et vous trempez l’extrémité du doigt dans la confiture pour faire comme s’il avait été coupé ou arraché .

Et voilà, c’est terminé !

Salut les amis ! Finalement, je suis de retour.

Je les ai eu mes doigts de sorcière.

Je vous jure, c’est délicieux, un vrai régal !

Voilà, je ne traîne pas.

Je retourne chez moi, et je vous dis à bientôt pour une prochaine recette.

A bientôt, ciao !

和訳

■導入

かぼちゃの皆さん、こんにちは。お元気ですか。

私は、まあまあです。だって、ハロウインのレシピを用意しているところですから。

魔女の指クッキーを作るので、後ろにある家に探しに行かねばなりません。

じゃあ、行ってきます。包丁を持ってるし、大丈夫でしょう。

たくさん『いいね!』(青い親指)を押してくださいね。

それから、小さな鐘マークをクリックして登録してください。お願いします(←これは大事です)。たとえ、この動画が私の最後の動画になったとしても。

では、またあとで会えることを願って。

■作り方

やわらかいバター200グラムと粉砂糖125グラムを混ぜ合わせることから始めます。

いつものように、材料と道具は全部、インフォメーションのらんに書いてありますよ。

均一のクリーム状になるまでかきまぜ、卵を入れます。

それから、バニラエクストラクトを小さじ1杯いれます。

かき混ぜます。はじめは、ほろほろの生地ですが、これがふつうです。ひきつづき、混ぜると、よく混ざったクリーム状の生地になります。

それから、小麦粉300グラムとアーモンド粉を50グラム入れます。

アーモンド粉がなければ、小麦粉を350グラム入れてください。かき混ぜます。

生地を取り、ラップの上にのせます。ラップで包み、丸めて、冷蔵庫に最低1時間、入れます。

次に、生地を切り取り、両手ではさんで指の形を作ります。

指の先に、アーモンドホール(まるごとのアーモンド)をのせ、ナイフを使って、指の上にしわのように筋を入れます。

その後、指を全部フリーザーに30分入れます。こうすると、焼いているときに生地が広がりません。

最初のバッチを焼いた時、そうなった(=生地が広がった)ので、これは必ずやることをおすすめします。

その後、160度で20分焼きます。さましてから、指の先の、爪のアーモンドを取り外し、赤いフルーツのジャムを少しつけます。私は、ちごジャムを使いました。

それから、アーモンドをのせ、もう片方の指の先をジャムにひたして、切られたように、または引き抜かれたように見せます。

さあ、できあがりです。

■終わりの挨拶

みなさん、こんにちは。戻ってこれました。

魔女の指クッキーを作りました。

本当においしいですよ。ごちそうです。

長居はしません。家に帰ります。またすぐ、次のレシピでお会いしましょう。

さようなら。

単語メモ

façonner  加工する;こしらえる

strie  細くて並行な筋、溝 ☆たいてい複数形

une fournée  (パンの)1度に焼き上がる量、窯分

un régal  大好物、ごちそう

traîner  ぐずぐずする

材料

60本分

200 g de beurre mou 室温でやわらかくしたバター
125 g de sucre glace 粉砂糖
300 g de farine 小麦粉
50 g de poudre d’amande アーモンド粉
100 g d’amandes entières アーモンドホール
1 œuf 卵
1 cuillère à café d’extrait de vanille liquide バニラエクストラクト 小さじ1
Confiture de fruits rouges au choix 好みの赤いフルーツジャム



魔女の指クッキー、べつのレシピ

もう2つ動画を紹介します。

5分54秒。

この人のように、クッキーを全部天板にのせてから、ナイフで筋をつけるほうが早くできますね。

5分。発話はありません。

生地をゴルフボール大に丸めてから、指の形に伸ばしているので、1本1本、作るのに手間がかかります。

棺桶の形の箱に入れて、プレゼントするといいかもしれませんね。

緑色の生地で焼くと、よりいっそう魔女らしさがでます。






雄鶏なぜ雄鶏がフランスのシンボルなのか?前のページ

夜間外出禁止令にショックを受けるフランスのレストランのオーナー。次のページレストラン

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

関連記事

  1. 手作りのエナジーバー

    フランスのお菓子

    手作りエナジーバーのレシピ:フランスのお菓子(48)

    エナジーバーの作り方を教えてくれる2分の動画を紹介します。タイ…

  2. ストロベリーアイスクリーム

    フランスのお菓子

    家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)

    フランスのおいしいスイーツやデザートを紹介するシリーズ。今回はアイスク…

  3. クレープ

    フランスのお菓子

    シャンドルールの起源~なぜクレープを食べるの? クレープのレシピつき

    2月2日はフランスでChandeleur(シャンドルール)と呼ばれる日…

  4. チョコレートケーキ作り

    フランスのお菓子

    フランス語で学ぶチョコレートの歴史

    バレンタインデーが近いので、フランス語とチョコレートの歴史を学べる短い…

  5. パルミエ

    フランスのお菓子

    パルミエの作り方:フランスのお菓子39

    フランスのお菓子、今回はパルミエのレシピを2種類紹介します。パ…

  6. アーモンド

    フランスのお菓子

    プラリーヌの作り方(フランスのお菓子32)

    フランスのスイーツの紹介、今回はプラリーヌ(praline)です。「プ…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP