赤ワイン

フランスのことわざ

フランス語のことわざ51~酒が抜かれたら飲まねばならない

きょうご紹介することわざはこちらです。

Quand le vin est tiré, il faut le boire.
酒が抜かれたら飲まねばならない



酒が抜かれたら飲まねばならない

「酒を抜く« tirer le vin »」とはワインの樽の栓を抜いて、ワインを汲み出すこと。いったん栓を抜いて、ワインをグラスに注いだら飲まなければいけない、という意味です。

ふつうワインをグラスに注いだら、周囲の人はそのワインが飲まれることを期待しますよね。当然の帰結といいましょうか。

「ワインを飲みます」と言って、注いでもらったら最後まで飲まなければいけないのです。

つまり、「何かをやり始めたら、最後までやり通さなければいけませんよ」、ということです。

また、自分が何かをやり始めてミスをしてしまったり、まずいことがおきても、最後まで責任を取らなければいけない、という意味で使われることもあります。

初志貫徹せよ、ということです。

自分が決めてやり始めること。たとえば、ダイエットとか禁煙などは一人でやるものだから、途中でやめても、あまり他人に迷惑がかかりません。

でも、会社のプロジェクトとか、共同事業とか、複数の人間でやり始めてしまったことは、自分がさじを投げたらほかの人の人生に影響を及ぼしてしまいます。こういうのは特に途中で放棄しないようにしなければなりません。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

quand ~する時に、~すると

le vin ワイン あるいは酒

tiré < tirer tirerは「引っ張る」という意味の動詞。この場合は、水や成分などを汲み出す、ということ。
tirer le vin du tonneau 樽からワインを出す。

tirer le jus d’une orange オレンジの汁をしぼる

il faut ~しなければならない

le = le vin 汲み出したそのワイン

boire 飲む

boireの現在形の活用

REで終わる動詞です。
活用語尾は、ふつうの 
s-s-t-ons-ez-ent ですが、
その前の語幹が3種類あります。
つまり、 boi, buv, boiv の3つです。

je bois
tu bois
il boit
nous buvons
vous buvez
ils boivent

直訳

いったん(樽から)汲み出されたワインは飲まなければならない。



似ていることわざ

On ne change pas les chevaux au milieu de gué.
浅瀬の真ん中で(⇒川を渡っている途中で)馬を替えてはいけない
⇒難局にあたって、スタッフの首をすげ替えてはいけない。

chevaux  cheval 馬 の複数形

gué (歩いて渡れる)浅瀬

日本語では
「乗りかかった船」

英語では
He that is out at sea, must either sail or sink.
海に出たからには、進むか沈むしかない。

ということわざがあります。

★ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1

その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

私はこのことわざを見ると、いつも

酒は飲め飲め 飲むならば
日(ひ)の本(もと)一の この槍(やり)を
飲みとるほどに 飲むならば
これぞまことの 黒田武士

という歌を思い出します。黒田節ですね。

子どもの頃、本当に槍を飲むのかと思っていました。
なんだかすごい覚悟を感じたものです。

きょうのことわざも、ちょっとした覚悟が問われることわざですね。

それでは、次回のことわざの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. びんの中のパリ

    フランスのことわざ

    想像上なら何でも可能だ:フランス語のことわざ23

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。「もし」がた…

  2. pen 筋トレ中

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ33~人は見かけによらぬもの

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。人を見かけで…

  3. 景色

    フランスのことわざ

    1日の苦しみは1日で足りる:フランス語のことわざ69

    きょうご紹介するフランス語のことわざはこちらです。A chaq…

  4. 買いすぎ
  5. レトロスーツケースを持って旅立つ女性

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ4~去ることは少し死ぬこと

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Partir…

  6. 犬と猫

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ8~犬は猫を産まない(蛙の子は蛙)

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。犬は猫を産ま…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  5. シャネルを物語る5つの色(後編)
  6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  10. シャネルを物語る5つの色(前編)

おすすめ記事いろいろ

  1. 富士山頂の無料Wi-Fiサービスが外国人登山客に人気
  2. 翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本
  3. ダムブランシュ、食べたい?:フランス語のCM
  4. 国際女性デーにちなんで~3人の女性の話(3)
  5. フランシス・カブレル Octobre (10月):歌と訳詞。…
  6. 電子書籍出版しました~「かわいいフランス語教えます」Vol.…
  7. 迅速と性急を混同するな(急がば回れ)フランス語のことわざ41…
  8. パリのチョコレート博物館でチョコレートの歴史を学ぶ:「虎と小…
  9. ショーソン・オ・ポム(半月型アップルパイ)の作り方:フランス…
  10. フランス語のことわざ5~聞こうとしない人は聞こえない人より始…

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  2. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  3. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  4. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  5. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  6. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  7. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  8. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP