赤ワイン

フランスのことわざ

フランス語のことわざ51~酒が抜かれたら飲まねばならない

きょうご紹介することわざはこちらです。

Quand le vin est tiré, il faut le boire.
酒が抜かれたら飲まねばならない



酒が抜かれたら飲まねばならない

「酒を抜く« tirer le vin »」とはワインの樽の栓を抜いて、ワインを汲み出すこと。いったん栓を抜いて、ワインをグラスに注いだら飲まなければいけない、という意味です。

ふつうワインをグラスに注いだら、周囲の人はそのワインが飲まれることを期待しますよね。当然の帰結といいましょうか。

「ワインを飲みます」と言って、注いでもらったら最後まで飲まなければいけないのです。

つまり、「何かをやり始めたら、最後までやり通さなければいけませんよ」、ということです。

また、自分が何かをやり始めてミスをしてしまったり、まずいことがおきても、最後まで責任を取らなければいけない、という意味で使われることもあります。

初志貫徹せよ、ということです。

自分が決めてやり始めること。たとえば、ダイエットとか禁煙などは一人でやるものだから、途中でやめても、あまり他人に迷惑がかかりません。

でも、会社のプロジェクトとか、共同事業とか、複数の人間でやり始めてしまったことは、自分がさじを投げたらほかの人の人生に影響を及ぼしてしまいます。こういうのは特に途中で放棄しないようにしなければなりません。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

quand ~する時に、~すると

le vin ワイン あるいは酒

tiré < tirer tirerは「引っ張る」という意味の動詞。この場合は、水や成分などを汲み出す、ということ。
tirer le vin du tonneau 樽からワインを出す。

tirer le jus d’une orange オレンジの汁をしぼる

il faut ~しなければならない

le = le vin 汲み出したそのワイン

boire 飲む

boireの現在形の活用

REで終わる動詞です。
活用語尾は、ふつうの 
s-s-t-ons-ez-ent ですが、
その前の語幹が3種類あります。
つまり、 boi, buv, boiv の3つです。

je bois
tu bois
il boit
nous buvons
vous buvez
ils boivent

直訳

いったん(樽から)汲み出されたワインは飲まなければならない。



似ていることわざ

On ne change pas les chevaux au milieu de gué.
浅瀬の真ん中で(⇒川を渡っている途中で)馬を替えてはいけない
⇒難局にあたって、スタッフの首をすげ替えてはいけない。

chevaux  cheval 馬 の複数形

gué (歩いて渡れる)浅瀬

日本語では
「乗りかかった船」

英語では
He that is out at sea, must either sail or sink.
海に出たからには、進むか沈むしかない。

ということわざがあります。

★ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1

その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

私はこのことわざを見ると、いつも

酒は飲め飲め 飲むならば
日(ひ)の本(もと)一の この槍(やり)を
飲みとるほどに 飲むならば
これぞまことの 黒田武士

という歌を思い出します。黒田節ですね。

子どもの頃、本当に槍を飲むのかと思っていました。
なんだかすごい覚悟を感じたものです。

きょうのことわざも、ちょっとした覚悟が問われることわざですね。

それでは、次回のことわざの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。

関連記事

  1. 植物

    フランスのことわざ

    3月の風と4月の雨がもたらすもの(フランス語のことわざ40)

    久しぶりにことわざをご紹介します。2月はあっという間に終わって…

  2. pen old book

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ~目次 その3

    人気のあることわざの記事の目次その3です。今回は41から60までで…

  3. オオカミ
  4. 嵐

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ50~風をまく者は、嵐を収穫する

    きょうご紹介することわざはこちらです。Qui sème le …

  5. 夜の街

    フランスのことわざ

    夜は物の文目(あやめ)も分かず:フランス語のことわざ9

    今日、ご紹介するフランス語のことわざは猫がでてくる格言です。夜…

  6. penとグル

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ54~息を吸いながら吐くことはできない

    きょうご紹介することわざはこちらです。On ne peut p…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2分で学ぶ、レオナルド・ダ・ヴィンチのプロフィール。
  2. モナ・リザのプロフィール、またはその謎。
  3. ウクライナ航空の旅客機(ボーイング737)、イランで墜落。生…
  4. Jardin Secret (秘密の庭):ピエール・ラプサッ…
  5. なぜ1月にガレットを食べるのか?(エピファニーの説明)。
  6. いろいろな新年の祝い方。
  7. フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2020年版):年末…
  8. 複合過去の復習、助動詞は、être か avoir か?
  9. サンタクロースの本当の起源。
  10. 本物のモミの木のツリーと、プラスチックのツリーとではどちらが…

おすすめ記事いろいろ

  1. ネイルサロンにまつわるフランス語を覚えよう
  2. フランス語の数字【第10回】~9(ヌフ)
  3. パリのチョコレート博物館でチョコレートの歴史を学ぶ:「虎と小…
  4. 続・英語になってるフランス語~かわいいフランス語教えます(6…
  5. 映画『コーラス』(後編)予告編のフランス語
  6. 「まいにちフランス語」38:L60 受け身(受動態)
  7. 映画:「タイピスト!」Populaire(ポピュレール)予告…
  8. フランス語のことわざ8~犬は猫を産まない(蛙の子は蛙)
  9. コラリー・クレモン『セラヴィ』歌と訳詞
  10. ギリシャの名前由来のフランス語の女の子の名前:かわいいフラン…

おすすめのまとめ記事

  1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  4. ニュースの記事のまとめ(1)
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  6. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  7. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  8. ニュースの記事のまとめ(2)
  9. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 日めくりとpen

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP