風車小屋

フランスのことわざ

フランス語のことわざ18~予防は治療に勝る

今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。

医者に行くより製粉所に行くほうがいい。
Il vaut mieux aller au moulin qu’au médecin.



予防は治療にまさる

製粉所に何をしに行くのかというとパン(の材料)を買いに行きます。

パンを食べるほうが医者に行くよりいい。つまり、常日頃から栄養に気を配り、バランスのよい食生活をするほうが、病気になって医者に行くよりもいいということです。

予防のほうが治療より大事だという意味ですね。

moulin がそのものずばりのパン屋の言い方もあります。

Il vaut mieux aller au boulanger qu’au médecin.
医者に行くよりパン屋へ行くほうがよい。

予防より治療が大事なのは誰しも分かっていることです。医者に行けば、気力、体力、時間、そしてお金が失われます。

日々、ほんの少しだけ、健康に留意してバランスのよい物を食べたり、ちょっと運動すれば医者に行く回数が減るのです。

ところがなぜかみんなこれができません。健康のありがたみは病気になってみないとわからないのですね。

よくわかる!フランス語の文法解説

★単語の意味

Il vaut mieux ~したほうがよい
ひとかたまりで覚えるべき表現

aller à ~に行く

au ← à+le(男性名詞につく定冠詞)の縮約
他の例:café au lait カフェオレ

moulin (穀物の)製粉機、製粉所

que ~よりも

qu’au = que+à+le

médecin 医者

★直訳

「医者に行くより製粉所に行くほうがいい」

★moulin 製粉機のほかに、水車、風車の意味もあります。

Les Lettres de mon moulin「風車小屋だより」ドーデの小説
Moulin Rouge パリのミュージックホール



似ていることわざ

英語では、りんごが健康にいいと思われており、

An apple a day keeps the doctor away.
一日一個のりんごが医者を遠ざけておく。

ということわざがあります。

私が一番予防しておけばよかったな~と思うのが、以前もマウスウォッシュをフランス語で?で、書きましたが歯の健康です。

しかしこれに関してはもう手遅れで、現在はこれ以上悪化しないように、毎日フロスをかけるのを忘れないようにするのと、歯医者にまめに行ってクリーニングしてもらうぐらいです。

また、健康のために、数年前から毎朝ジョギングをしています。もともとそんなに不健康というわけでもなかったのですが、ジョギングを始めてから風邪をひきにくくなりました。

現代人は健康にすごく気を使っているようでいて、実は不健康な生活をしていることが多いです。

夜寝るのが遅くて、朝ギリギリになって起きるから朝食抜きで出勤したり、奥さんが健康によい食事を作って家で待っているのに、残業前にコンビニで添加物いっぱいのお弁当を買って食べてしまったり。

少し運動するのが健康にいいとわかってはいても「時間がないから」を言い訳に、どこに行くにも車で移動してみたり。

現代社会ではなんとなく「忙しいのがかっこいい」といった風潮があるので、目先のあれやこれやに追われて、自分の健康についてじっくり考えようとする人は少ないのでしょう。

さらに、一度からだをこわして、健康のありがたみがわかっでも、また喉元過ぎれば熱さを忘れるパターンで前のライフスタイルに戻りがちです

これはいったいなぜなんでしょう。やはり人間というのはもともと目先の楽しみ優先で、長期的な視野にたてないようにできているのかもしれません。

治療より予防が大事。そして行動が人を変えます。忙しい人ほど健康について考える価値があると言えます。






関連記事

  1. 王国のお金

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ28~金は良き僕(しもべ)にて悪しき主人

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。L'arge…

  2. pen old book

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ~目次 その3

    人気のあることわざの記事の目次その3です。今回は41から60までで…

  3. 鳥の巣

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ14~ちりも積もれば山となる

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Petit …

  4. びんの中のパリ

    フランスのことわざ

    想像上なら何でも可能だ:フランス語のことわざ23

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。「もし」がた…

  5. パンとワイン

    フランスのことわざ

    5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43

    季節のことわざをご紹介します。5月のことわざを書いていなかった…

  6. penとグル

    フランスのことわざ

    三つ子の魂百まで:フランス語のことわざ12

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。本性は、追払…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 映画 Stella (ステラ)予告編のフランス語 その2
  2. 歌と訳詞:故郷の九月~ジルベール・ベコー その1
  3. イネスとユニクロのコラボのニュース、新ブティックオープンの話…
  4. L18 パリの夏
  5. Éblouie par la nuit『眩しい夜』~ザーズ(…
  6. 私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ
  7. 自分の性格を語るフランス語の表現と偏見について
  8. アメリカ合衆国の就任式で行われること。トランプ大統領の就任に…
  9. 初めて買った教材はラジオ講座のテキスト~入門日記第4回
  10. すごく簡単なりんごケーキの作り方~フランスのお菓子(4)

新しく書いた記事です。

  1. このブログの更新の通知を受け取る方法
  2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語の名言の記事の目次
  2. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  4. ハロウィン関連記事の目次
  5. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  7. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  8. ニュースの記事のまとめ(2)
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. penのイラスト
  3. ペンディクテ中
  4. 黒板
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 星のお姫さまpen

    フランス語の教材

    フランスダイレクトスクール(旧フランス語脳プロジェクト)で自分の才能を見つける
  2. pen・グランジ風

    ファッション

    2013年秋冬ファッションのトレンド その1 グランジ
  3. 公園

    フランス映画

    カミュの小説が取り持つ友情~La tete en friche:予告編のフランス…
  4. ハート型のキャンドル

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーとその神秘~その1
  5. 時計

    数字

    時間の表現(3)~フランス語の数字【第56回】
PAGE TOP