犬と猫

フランスのことわざ

フランス語のことわざ8~犬は猫を産まない(蛙の子は蛙)

今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。

犬は猫を産まない。
Les chiens ne font pas des chats.



犬は猫を産まない

きょうも猫に関することわざを選んでみました。

「犬は猫を産まない。」

じゃあ、猫は犬を産むのかというと産みません。

犬の子は犬、猫の子は猫ということです。

これを私たち人間にあてはめると、「子は親に似る」という意味になります。

犬と猫は私たちにとってどちらもなじみのある動物ですね。

犬派、猫派と人類をおおざっぱに分類することさえあります。

個人的には、犬猫に興味のない人もいると思うので、犬派、猫派、どっちでもいい派、両方好き派に分けるのが妥当でしょうか。

ちなみに、私はどちらかというと猫が好きです。

もう何十年も前、弟が捨て猫をを拾い、私と母が住んでいた家に連れてきたことがあります。

かわいい猫でしたが、奇病にかかってしまい、まだ若いうちに安楽死させた経験があります。

ひじょうに悲しい別れでしたので、もうあまり飼いたいとは思いません。

そのように私たちの生活に深くかかわっている犬と猫。

フランスでは仲が悪いということになっており、日本語で「犬猿の仲」というのをcomme chien et chat 「犬と猫のように」と表現します。

前回のことわざも猫が登場します⇒フランス語のことわざ7~あつものに懲りてなますを吹く

よくわかる!フランス語の解説

★単語の意味

chien 犬

ne … pas ~ではない(否定をあらわす)

font < faire ~を作る の三人称複数の活用
ここでは(子どもなどを)作る、産む、という意味です。

他の例文:

Ils ont fait trois enfants.
彼らは3人の子どもをもうけた。

chat 猫

★直訳

「犬は猫を産まない」

★文法のポイント

このことわざのポイントは les chiens と des chats と主語(犬)と目的語(猫)で使っている冠詞が違うことです。

堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その2でも書きましたが冠詞が違うことにより

les chiens:定冠詞(複数形)を使い犬というもの全てを意味する→犬の本質を述べている。
des chats :不定冠詞(複数形)を使い単に「たくさんの猫」「一匹以上の猫」というぼんやりしたニュアンス。

という意味の違いが出ています。



似ている英語のことわざ

英語にも同じ意味のことわざがいくつかあります。

The apple doesn’t fall far from the tree.
りんごはその木よりずっと遠くには落ちない。

Like hen like chicken.
ひよこは雌鳥(親鳥)に似る。

Like father, like son.
息子は父親に似る。

フランス語のLes chiens ne font pas des chats.は、
親子の見た目やふるまいが似ているさまをいうそうです。

日本語の「蛙の子は蛙」というのは、見た目が似ているというより、子どもが何か成果をあげることができなかったとき、「しょせん、蛙の子は蛙」というネガティブなニュアンスで言うことが多いですね。

よって人をほめるときには使わないほうがいいでしょう。

自分の子どもをほめられるのはともかく、けなされると親はひどく傷つきますので、どっちにしろ、こうしたことわざをあんまり軽々しく口にしないほうがいいです。

子どもに言うときも同様ですね。

子どもは親を選べませんが、親だって子どもを選べません。

ただ、親は自分の好きなように育てるという選択肢があり、実際そう試みている人もいます。でもやりすぎて不幸を招くことも多々ありますね。

親子でも一人の人間としてお互いに尊重しあい、それぞれが自分の人生に責任を持つ生き方をするのがベストでしょうか。

犬は一匹の犬として、猫は一匹の猫として、自分は一人の人間として、自分自身を大事にするのが得策と言えそうです。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 鍋

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ30~割れ鍋にとじぶた

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。ふたが見つか…

  2. クレジットカード

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ31~借金を借金で返す

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。困難を切り抜…

  3. ブリキの木こり

    フランスのことわざ

    さじを投げてはダメ!フランス語のことわざ29

    ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。さじを投げてはいけ…

  4. かごに入ったパン

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ22~同時に二つの場所にはいられない

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。人は同時に二…

  5. 白鳩

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ64~カエルのよだれは白鳩には届かない

    きょうご紹介するフランス語のことわざはこちらです。La bav…

  6. サンタクロース

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ32~冬を夏に変える2つのものとは?

    今日は季節のことわざをご紹介します。楽しい気持ちで健康にすごせ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  5. シャネルを物語る5つの色(後編)
  6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  10. シャネルを物語る5つの色(前編)

おすすめ記事いろいろ

  1. ジャン・フェラ「季節」:歌と訳詞。季節の単語の復習をしよう
  2. 第14回『雪の女王』~アナと雪の女王の原作
  3. ルアンヌ・エメラの歌うJe vole の訳詞~『エール!』挿…
  4. 『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(1)…
  5. 広く好かれれば好かれるほど、深くは好かれないものだ(スタンダ…
  6. 自分の性格を語るフランス語の表現と偏見について
  7. お便り紹介:読者の皆さま、今年も読んでいただき、ありがとうご…
  8. ベジタリアンがホリデーシーズンを乗り切るために その2
  9. Le Jardin(ジャック・プレヴェール)という詩を読んで…
  10. 予断を許さない2017年フランス大統領選挙。各候補者の支持率…

おすすめのまとめ記事

  1. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  2. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  7. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  9. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  10. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP