牛

フランスのことわざ

牛の前に犁(すき)を置いてはいけない:フランス語のことわざ39

きょうご紹介することわざはこちらです。

Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs.
牛の前に犁(すき)を置いてはいけない。



牛の前に犁(すき)を置いてはいけない。

まず、犁(すき)の説明をしたほうがいいかもしれませんね。これは牛や馬に引かせて田畑を耕す農具です。

こんなのです。
これは馬がひいてますね。

犂(すき)

今はトラクターを使うと思われます。

なぜ、この農具を牛の前に置いてはいけないのか?

前に置いたら、牛が引っ張ることができないからですね。まあ、しごく当然のことです。

しかし、世の中にはこのように、順番を間違えて行ってしまうということはままあるわけです。

たとえば、2,3回会っただけだけの、意中の女性がいたとします。相手の気持ちなどまだ何もわからないのに、いきなり自分の二の腕に「〇〇子(相手の名前)、命」などと刺青したのを見せ、相手にドン引きされたり。

フレンチレストランのコース料理で、いきなりデザートを出したり(これは喜ぶ人もいるかもしれませんが)。

なんの練習もせず、プールで高い高い飛び込み台から飛んでみようとしたり、ジョギングもしたことないのに、いきなりフルマラソンに出るとか。

経営がうまく行ってないのに、ものすごく高いものを大量に仕入れてみたり。

フランス語の学習を始めたばかりなのに、いきなり仏検の1級の受験を申し込んでみたり(お金がもったいないです)。

このように「物事の本来ある段階を経ずして、いきなり何かをやろうとしてはいけませんよ」、という意味のことわざです。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

Il ne faut pas … すべきではない、してはならない

mettre 置く

la 女性名詞につく定冠詞 その

charrue 犁(すき) 犂という漢字もあります。プラウ 発音は「シャリュ」

avant ~の前に

les 複数形の名詞につく定冠詞

bœuf  牛

mettre la charrue avant les bœufs だけで、「物事の順序を逆にする、あべこべに行う」という意味で使われます。



日本語のことわざは?

日本語には、「本末転倒」ということわざがあります。似ているのですが、厳密に言うと、「本末転倒」は、根本的で大切なことと、ささいでさして重要でないことを取り違えることなので、ちょっと違います。

状況によって、同じように使える場合もあるとは思いますが。

Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs. は「順番を間違えてはいけない」という意味から派生して、「物事を急いでやりすぎてはいけない」という意味でも使われます。いきなり結果を求めてはいけないわけですね。

この意味だと、「急いては事を仕損じる」ということわざが同じような意味を持つものとして考えられます。

英語では、To put the cart before the horse. (馬の前に荷馬車を置く)という表現があります。

ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1
その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

いかがでしたか?

きょう例に出した順番を間違える例は極端で、わかりやすいものです。でも、自分が日々行おうとしているプロジェクトの優先順位をつけようとする場合、何が正しい順番なのか、よくわからない時もありますよね。順番の正解なんてないものも多いことでしょう。

確かなのは、ステップバイステップで進まないと、何事も形にならないことです。いきなり魔法で望む結果を出せたらいいのですが、そんなことは決して起こりません。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. 猫

    フランスのことわざ

    あつものに懲りてなますを吹く:フランス語のことわざ7

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。あつものに懲…

  2. クレジットカード

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ31~借金を借金で返す

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。困難を切り抜…

  3. お釈迦様

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ47~夜は助言をもたらす

    シンプルでフランス語入門段階でも覚えやすいことわざをご紹介します。…

  4. クマ

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ52~クマを殺す前に皮を売る

    きょうご紹介することわざはこちらです。Vendre la pe…

  5. 森林
  6. 鍛冶屋

コメント

  1. 「木もと竹うら」という諺は木は根のほうから竹は先のほうから割ればきれいに割れるし、「魚身鳥皮」は魚肉は身から鳥は皮から焼くときれいに焼きあがるという意味。「馬を買わずして鞍を買う」ことはさける。
    以上 田辺貞乃助が書いています。

      • フランス語愛好家
      • 2014年 1月 22日

      樋沼さん、こんにちは。コメントありがとうございます。
      「木もと竹うら」も「魚身鳥皮」も初めて聞きました。
      馬の鞍のも似ていますね。
      教えていただき、ありがとうございます。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
  2. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
  3. フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセ…
  4. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  5. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  6. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  7. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  8. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  9. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  10. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語のことわざ22~同時に二つの場所にはいられない
  2. 中国で親孝行が法的義務に
  3. L29 フランスで一番人気のあるマンガは?
  4. Ignore-Moi (私を無視して):メラニー・パン~歌と…
  5. フランス語を始めて三ヶ月ごろ~入門日記第15回
  6. ヌテラのCMで基本動詞の聞き取り練習
  7. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  8. 「まいにちフランス語」30:L52 複合過去その1
  9. ジャック・プレヴェールの詩『朝食』は複合過去の学習に最適
  10. プチ・パパ・ノエルはフランスのクリスマスソングの定番:歌と訳…

おすすめのまとめ記事

  1. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  2. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  5. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  6. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  8. ニュースの記事のまとめ(2)
  9. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  10. ニュースの記事のまとめ(1)

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 広島原爆ドーム

    時事ニュース

    原爆投下から70年、広島の平和祈念式典のニュース~2度と繰り返すべきでない悲劇
  2. モナコのシャネル(店舗)

    名言

    ココ・シャネル~成功する人はどんな人?(名言その6)
  3. 太陽

    ファッション

    2014年春夏ファッションのトレンドその1~フォークロア
  4. ヌテラ

    フランスの広告

    ヌテラのCMで基本動詞の聞き取り練習
  5. pen・シャネル5番

    名言

    名言その5~ココ・シャネル~香水をつけない女性の未来とは?
PAGE TOP