カップル

フレンチポップスの訳詞

『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞

先週の金曜日に、70歳の誕生日を迎えたフランソワーズ・アルディ(1944年1月17日生)のデビュー曲、«Tous Les Garçons Et Les Filles»をご紹介します。

1962年の初冬に発売されて大ヒットしました。彼女の自作です。イエイエの時代の歌です。



Tous Les Garçons Et Les Filles 男の子と女の子はみんな

シンプルでいい歌ですね。
それでは、訳詞に挑戦!

Tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux
tous les garçons et les filles de mon âge
savent bien ce que c’est d’être heureux
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l’âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime

私の年頃の男の子と女の子はみんな
カップルで通りを歩いてる
私の年頃の男の子と女の子はみんな
幸せっていうものをよく知ってるわ
★目と目を合わせ、手に手をとって
次の日のことなど怖れずに、恋に落ちてるのよ
でもね、私は通りの上で一人ぼっち、つらいわけ
でもね、私は一人ぼっち、だって誰も私のこと愛してくれないから★

☆私の昼と夜は
すべてにおいていつも同じよ
楽しみはなく、トラブルばかり☆
誰も私の耳元で「君を愛してる」とささやいてくれない

私の年頃の男の子と女の子はみんな
一緒に将来の計画をたてているわ
私の年頃の男の子と女の子はみんな
愛の意味をよく知っているわ

★~★ くりかえし

☆~☆ くりかえし

ああ、いつになったら、お日様の光が私にさすのかしら?

私の年頃の男の子と女の子のように
そのうち私にも、愛がどんなものかわかるのかしら?
私の年頃の男の子と女の子のように
いつそんな日が来るんだろ
目と目を合わせ、手に手をとって
楽しい気持ちになる日が
次の日のことなど怖れずに
もう孤独じゃなくて
誰かが私を愛してくれる日が

※歌詞はこちらを参考にしました。
Paroles Tous Les Garçons Et Les Filles – Françoise Hardy

単語メモ

savent < savoir

en tous points = en tout point = de tout point あらゆる点で

ennuis 通常複数形で 不安、心配、困ったこと、厄介事

faire un projet 計画をたてる



関連動画

いっしょに歌えるように歌詞つきです。

たくさんカバーがありますが、1曲だけご紹介します。

Dawn Landes

ドーンはアメリカのシンガーソングライターです。

この歌はヘタをすると、アレンジのせいで、ナイトクラブ路線というか、まったりしすぎて安っぽくなってしまうので、シンプルに歌ったものが好きです。

『男の子女の子』はベストアルバムに収録されています。

★アルディの歌はこちらでも紹介しています。

オール・オーヴァー・ザ・ワールド:フランソワーズ・アルディ(訳詞)

フランソワーズ・アルディ:1日の最初の幸せ(Le premier bonheur du jour)~歌と訳詞

さよならを教えて~フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)

1962年、アルディは18歳なのですが、えらく大人っぽいですよね?これからも元気で活躍してほしいものです。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. ヨット

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:『昔小さな船があった』~フランスの童謡

    先週の歌と訳詩:『遠くの森で』 に引き続きまして、きょうも童謡をご紹介…

  2. 少女
  3. pen ギター

    フレンチポップスの訳詞

    歌の訳詞を書いている記事の目次~その3

    フレンチポップスの動画とその訳詞をご紹介している記事の目次、その3です…

  4. カトリーヌ・ドヌーヴ

    フレンチポップスの訳詞

    映画『シェルブールの雨傘』のテーマの訳詞

    きょうは、映画「シェルブールの雨傘 (Les Parapluies D…

  5. リンゴの花

    フランスの暦、年中行事

    『春は歌うよ』クロード・フランソワ 、歌と訳詞その2(終)

    先週からクロード・フランソワ(1939年-1978年)の春の喜びを歌っ…

  6. 双子

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
  2. ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプ…
  3. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
  4. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
  5. 地球を守るために日常生活でできること。
  6. プラリーヌの作り方(フランスのお菓子32)
  7. フランス語の学習に役立つおすすめの本
  8. 新しいもの:かわいいフランス語(130)
  9. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  10. 今年はフランス語をがんばるぞ、という新年の目標を達成するには…

おすすめ記事いろいろ

  1. L28 フランス人もコスプレがお好き?
  2. パリの20の行政区~第3回~らせんの秘密
  3. 「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(後半)
  4. バレンタインデーのフランス語その1~かわいい愛の詩
  5. パトリック・ブリュエルのShe’s Gone(彼…
  6. ラ・セーヌ~ヴァネッサ・パラディとM、歌と訳詞
  7. 12ヶ月の言い方、総復習~フランス語の暦(10)
  8. 木曜はユピテルの日:フランス語の暦(14)
  9. 自由作文の型とコネクターロジック~仏作文力養成講座第6回 後…
  10. WordPress(ブログ)を乗っ取られたときフランス語でど…

おすすめのまとめ記事

  1. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  2. フランス語入門日記~目次を作りました
  3. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. ニュースの記事のまとめ(2)
  6. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  7. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  8. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP