モーニングコーヒー

フレンチポップスの訳詞

フランソワーズ・アルディ:1日の最初の幸せ(Le premier bonheur du jour)~歌と訳詞

フランソワーズ・アルディLe premier bonheur du jourという曲をご紹介します。1963年発売のシンプルで素敵な歌です。

1分50秒あまりの短い曲。フランス語もやさしめです。



Le premier bonheur du jour 1日の最初の幸せ

歌詞の特徴は、まず名詞が出てきて、関係代名詞や、前置詞句で説明をしているところ。こういうとき、そのままの順番で訳すのと、後ろから訳す方法がありますが、今回は出てきた順番に訳しています。

歌詞は、一部のみ引用。全体の歌詞は、歌詞付き動画を参照してください。

それでは、訳詞に挑戦!

1日の最初の幸せ
それは太陽の光がリボンのように
あなたの手のひらに巻き付いて
私の肩をなでてくれること

それはやさしい潮風
そのうち海辺にふいてくる
それは鳥が歌ったこと
いちじくの枝の上で

1日の最後の悲しみ
それは、扉がしまること
車が走り去り、
沈黙が訪れる

でもあなたはすぐに戻ってきて
私の暮しはもとに戻る
1日の最後の幸せ
それは灯りが消えること

☆この曲は「Françoise Hardy」というタイトルの2枚目のスタジオ・アルバムに収録されていますが、入手しにくいので、ベストアルバムをご紹介します。

単語メモ

s’enrouler  くるまる、丸くなる、巻き付く

souffle  (風の)そよぎ、そよ風、微風

figuier  イチジク(の木)

chagrin  悲しみ

s’installer  身を落ち着ける

reprendre son cours  (活動などが)再開する、正常に戻る

s’éteindre  消える

文法、表現のポイント

序数

premier  最初の
dernier  最後の

ともにあとにつく名詞に性数一致します。

le premier amour 初恋
la première impression 第一印象

un dernier effort  最後の努力
le dernière demeure 終(つい)の棲家(すみか)

☆序数についてはこちらをどうぞ⇒序数(1)~フランス語の数字【第42回】

関係代名詞

C’est un ruban de soleil qui s’enroule sur ta main
ruban を qui以下で説明。このqui が関係代名詞です。
qui は それは太陽のリボン(日差し)である、という文章と、太陽のリボンがあなたの手にからみつく、という文章をつなげる役割をしています。

上の文章を2つにばらすと

C’est un ruban de soleil.
Un ruban de soleil s’enroule sur ta main.

このquiは 太陽のリボンのことで、このように2つ目の文章(qui以下の部分)で主語として使いたい時はquiを使います。

qui は 人でも物でも説明できます。

Passez-moi le journal qui est sur la table.
テーブルの上にある新聞を取ってください。

Il n’y a rien qui lui plaise.
彼(女)を喜ばすものは何もない⇒彼(女)が気に入るものは何もない。

☆関係代名詞についてはこちら
「まいにちフランス語」39:L61 関係代名詞 qui と que

もう迷わない!フランス語の関係代名詞 quiとqueの違い

歌詞の動画

一緒に歌い方はこちらをどうぞ。ゆっくりテンポなので歌いやすいです。

Le Premier Bonheur du Jour のカバーバージョン

■ムタンチス(Os Mutantes)

ムタンチスはブラジルのサイケデリックロックバンド。60年代のブラジルの「トロピカリア」ムーブメントを牽引。トロピカリアの音楽を簡単にいうと、ブラジルの伝統音楽(ボサノバ)と、欧米の音楽を融合したミュージック。

■Pink Martini
ムタンチスのアレンジを踏襲している感じです。



フランソワーズ・アルディの他の曲

フランソワーズ・アルディのデビュー曲、「男の子と女の子」の訳詞

フランソワーズ・アルディの「さよならを教えて」訳詞

歌と訳詞:霧のコルヴィザール~フランソワーズ・アルディ

歌と訳詞:「あなたが旅立つというので」~フランソワーズ・アルディ 前半

いかがでしたか?

あなたの1日の1番最初の幸せは何でしょうか? 朝ごはん?






関連記事

  1. iPhone

    フレンチポップスの訳詞

    Tapez 1(1を押して)Mélie 歌と訳詞

    Mélie(メリ)という若い女性シンガーの歌をご紹介します。2…

  2. サメ
  3. 学校

    フレンチポップスの訳詞

    学校は終わった~シェイラ、歌と訳詞。

    フランスの女性歌手、シェイラ(1945~)の1963年のヒット曲をご紹…

  4. ヨット

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:『昔小さな船があった』~フランスの童謡

    先週の歌と訳詩:『遠くの森で』 に引き続きまして、きょうも童謡をご紹介…

  5. チョコレート
  6. ベッドルームに置いたマグ

コメント

  1. フランソワーズ・アルディ

    大好きです。

    思春期にひたすら憧れたフランス語は彼女の口から流れてくるメロディでした。

    多感な頃を思い出し、うるうるしてしまいそうな懐かしい声。

    いつもフランス語の沢山の情報をありがとうございます。  (*^_^*)

      • フランス語愛好家
      • 2015年 5月 25日

      nobaraさん、こんにちは。
      久しぶりですね^^

      私もフランソワーズ・アルディの長年のファンです。

      そういえば、nobaraさんは大学でギター研究会か
      何かに所属されていましたよね?

      この曲はギター1本の伴奏で、決まりますね。

      こんな動画もあります。
      https://youtu.be/w4JnfDg8Nrs

      コメント、ありがとうございます。

      • Penさんレスをありがとうございます。

        ギターのこと随分前に書いたことがあるような気がします。

        よく覚えて下さってましたね。

        コード進行もあまり難しくないみたいだから練習してみようかな!(^O^)

          • フランス語愛好家
          • 2015年 5月 27日

          nobaraさん、こんにちは。

          はい、覚えていました。
          だって、nobaraさん、写真を入れていましたからね。

          ギターソロの楽譜も見つけましたよ。
          https://youtu.be/gq-TgCz7ur4

          • 楽譜、タブ譜までついててすごいですね!!

            よく見つけてくれました!! 

            ありがとう! (^O^)/

            • フランス語愛好家
            • 2015年 5月 29日

            nobaraさん、こちらこそありがとうございます。
            今後ともよろしくお願いいたします(・∀・)

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. エマニュエル・マクロンとマリーヌ・ル・ペンが決選投票へ(20…
  2. 思いがけない発見~masausa、penのおまけコーナー【第…
  3. フランス語の数字【第27回】51 – 60
  4. パリ・オペラ座バレエ学校の『小さなネズミたち』
  5. 歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 前編
  6. 男性形と女性形がある名詞リスト
  7. モンマルトルにある名所を簡単に説明する便利なフランス語
  8. 『涙のくちづけ』(シールド・ウイズ・ア・キス)のフランス語版…
  9. バレンタインデーのフランス語その1~かわいい愛の詩
  10. 「すごい渋滞」「家でゆっくりした」など連休中にしたことをフラ…

新しく書いた記事です。

  1. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  2. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  3. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  4. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  5. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  6. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  7. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  8. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  9. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…
  10. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…

おすすめのまとめ記事

  1. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  3. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  7. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  8. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  9. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  10. 『タイトルのフランス語』の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. 黒板
  3. penのイラスト
  4. 黒板
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ブランコ

    フレンチポップスの訳詞

    ドリス・デイの名曲、ケセラセラって何語なの?
  2. 犬と月

    フレンチポップスの訳詞

    アンドーシンの J’Ai Demande A La Lune (僕は…
  3. ヘアカット

    かわいいフランス語

    髪の毛に関する単語~かわいいフランス語教えます(97)
  4. アンヌのアトリエ

    虎と小鳥のフランス日記

    ベルヴィルのアトリエ訪問 その2~「虎と小鳥のフランス日記」第158話
  5. カザフスタンの電線

    時事ニュース

    カザフスタンの村の原因不明の「眠り病」
PAGE TOP