プロバンス

フランス映画・テレビ

『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(2)

マルセル・パニョル(1895-1974)の子どもの頃の夏の思い出を描いた1990年のフランス映画、『プロヴァンス物語 マルセルの夏』の予告編でフランス語を学習しています。

原題は La gloire de mon père



『プロヴァンス物語 マルセルの夏』予告編

この映画の概要とマルセル・パニョルについては初回の記事をどうぞ⇒『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(1)

『プロヴァンス物語 マルセルの夏』予告編のスクリプトと和訳

今回は1分8秒から最後まで。たいしてセリフはありません。

La bartavelle.
Qu’est-ce que c’est ?

Papa.
Il les a tué, toutes les deux. Il les a tué.

Ici le bonheur coulait de source, simple comme bonjour. Alors, commencèrent les jours de ma vie.

ナンオウイワシャコだ。
何だい、それは?

パパ。

パパが獲ったよ。2匹とも。パパが獲った。

ここでは、ごく自然に幸せが泉のようにあふれていた。私の人生の最良の日々が始まったのだ。

単語メモ

bartavelle ナンオウイワシシャコ、ハイイロイワシャコ 
ヨーロッパ南部の山岳地帯にすむキジ科の鳥;狩猟用 = perdrix de roche

この鳥の名前の語源はプロヴァンス語の bartavello より。 意味は「掛け金」。鳴き声が掛け金の音に似ていることからついた名前です。

simple comme bonjour = C’est simple comme bonjour.
とても簡単だ。たやすいことだ。

文法的に特に難しいところはありません。ナレーションやセリフまわしはゆっくりなので、もしスクリプトが手に入ればフランス語の学習によさそうな素材です。

今回のお話の背景

bartavelleの話をしているのは、マルセルのおじさん。お母さんの妹のご主人です。この陽気なおじさんは、敬虔なカソリックの信者。ところが、マルセルのお父さんはいわゆる無神論者(athée)で、宗教に関しては話があわないのです。

陽気なおじさんは、自分は狩りが得意といって、マルセルのお父さんを狩猟にひっぱりだします。

原題のタイトルの、La gloire de mon père の訳は、父の功績、栄誉、です。しっかりしたストーリーはないのですが、父と子の映画として見ることもできます。

マルセルはお父さんをすごく尊敬していたのですが、自分が成長するにつれて、父も全能ではない、ということがわかってきます。

これは、子ども時代にはよくあることですね。特に、マルセルは、3歳のときに字が読めた神童で、ひじょうに早熟な子どもでしたから尚更でしょう。

原作の翻訳は中古本で入手可能⇒父の大手柄―マルセルの夏 (評論社文庫―少年時代)

英語版の予告編

英語版の予告編は、全編ナレーション。音楽がいいですね。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒ ‘My Father’s Glory’ Trailer


日本語版の予告編

日本語版は、フランス語版に字幕をつけたもの。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒ 映画「プロヴァンス物語 マルセルの夏」日本版劇場予告

いかがでしたか?

このお父さん、厳しいけど、温かくてまじめで働き者で家族想いのいいお父さんです。マルセルはお母さんのことも大好きだし、幼いときに、両親をこんなふうに全面的に信頼できるのって幸せなことですね。

考えてみれば、私も小さいときはそうでしたから、たいていの子どもはそうですかね。

この映画では、お父さんに、続編のLe Château de ma mère 邦題「マルセルのお城」。直訳は お母さんのお城 では、お母さんにスポットがあたっています。

それでは次回の映画の回をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. パリ

    フランス映画・テレビ

    親指太郎ってどんな話?「プチ・ニコラ」予告編のフランス語(後編)

    フランス映画の予告編でフランス語を学習するシリーズ。今回は「プチ・ニコ…

  2. ココ・シャネル
  3. 見知らぬ女

    フランス映画・テレビ

    『優雅なハリネズミ』(2)~映画の予告編のフランス語

    Le Hérisson ハリネズミ という映画の予告編のフランス語を…

  4. 教室

    フランス映画・テレビ

    スワッガー(Swagger):予告編のフランス語

    フランス映画でフランス語を学ぶシリーズ。今回は、Swaggerというド…

  5. 星のpen王女さま

    フランス映画・テレビ

    「リトルプリンス 星の王子さまと私」予告編のフランス語・前編

    フランス映画の予告編を使ってフランス語を学習するコーナー。今回は2年前…

  6. ピアノ

    フランス映画・テレビ

    『ずっとあなたを愛している』(後編)~予告編のフランス語

    息子を殺した罪で15年服役したあと出所したジュリエットの物語、「ずっと…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  5. シャネルを物語る5つの色(後編)
  6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  10. シャネルを物語る5つの色(前編)

おすすめ記事いろいろ

  1. サンタクロースの由来。現在のサンタのイメージはコカコーラの宣…
  2. 会話力をつけるシャドーイングのやり方とは?
  3. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  4. 問い合わせのメールの返事が来ないときの解決法
  5. ハーブティのパッケージの英語とフランス語【第14回】
  6. エール・リベルテ(航空会社)のCMのフランス語
  7. 名言その5~ココ・シャネル~香水をつけない女性の未来とは?
  8. 10月の終わり、11月の初め・イザベル・ブレー:歌と訳詞
  9. ディクテの試験の前に押さえておきたい、de を聞き取る6つの…
  10. フランスの小学校:授業は長い、でも結果が伴わず・・

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その2
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  5. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  6. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  8. フランス語の名言の記事の目次
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  10. ハロウィン関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP