車

フランス映画・テレビ

映画:Elle s’en va(ミス・ブルターニュの恋)予告編のフランス語 前編

2013年、カトリーヌ・ドヌーブ主演の Elle s’en va という映画の予告編をご紹介します。邦題は「ミス・ブルターニュの恋」です。



Elle s’en va(邦題:ミス・ブルターニュの恋)

唐突に始まり、イディオムが多く、聞き取りはかなり難しいのですが、とりあえず、ドヌーブの役名は聞き取れるでしょうか?

それからタバコをもらおうとするシーンは決まり文句なので聞き取りやすいと思います。知らない人が相手なので、丁寧にゆっくり話しています。

スクリプトと和訳

きょうは40秒までチェックします。

En gros, là, il vous reste trente jours pour payer.
Alors, je… je fais quoi ? Je mets la clé sous la porte ? C’est ça ?
Je reviens.

要するに、あなたが支払うまでに30日あるわ。
さて、私はどうすれば?出て行けばいいのよね?そうよね?
あとで、戻ります。

Est-ce que vous auriez une cigarette, s’il vous plaît ?
J’ai jamais su rouler les cigarettes comme ça.

タバコをお持ちですか?
そんなふうにタバコを巻くの私には絶対できないわ(←決して巻き方を知りませんでした)。

Alors, qu’est-ce qu’on fait là ? Tu t’es paumée ?
Je… je vais pas tarder.
On a rencard avec quelqu’un ? On cherche la bête ?

ここで何してるんだい?道に迷ったの?
す、すぐにここから出るわ。
誰かと約束してるの?相手を探してるの?

Il paraît que tu es en fugue ? Enfin je m’en fous. Ça me regarde pas. Mais là, il se trouve que je suis en galère avec mon fils. Donc si tu pouvais t’intéresser à nous deux secondes. Mon fils doit aller passer les vacances chez son grand-père.

逃げてるみたいね。まあ、どうでもいいわ。私の知ったこっちゃない。でも、私も息子と大変なのよ。まあ、もし母さんが、私たちにほんの一瞬でも興味があれば、ってことだけど。息子はおじいさんと一緒にバカンスを過ごす予定よ。



単語メモ

en gros おおよそ、おおざっぱに
Racontez cela en gros.
そのことのあらましを話してください。

mettre la clé sous la porte 
clé は clef (鍵)
鍵をドアの下に置く、が直訳ですが、イディオムで、「こっそり逃げる、夜逃げする、旅立つ、出て行く」

su < savoir 過去分詞

se paumer (話)道に迷う = se perdre

tarder 遅れる、ぐずぐずする

être en fugue  家出している
fugue は音楽の「フーガ、遁走曲」ですが、「失踪、家出」という意味あり。

se foutre de qn/qc ~を馬鹿にする、問題にしない、無視する
Je m’en fous complètement.
そんなの全然知ったことじゃないよ。
※この表現は先日チェックしたフランスの女子学生の「今年の目標」にも出てきました。

Ça me regarde pas. 私には関係ない。

Il se trouve que + ind. たまたま~である、~であることが分かる

être en galère 過酷な状況にある、問題がある、大変困っている、みじめな状況にある。
※galère はガレー船。ずいぶん昔からあるこいで進む大型船。おもに地中海を走っていました。18世紀まで用いられた櫂(かい)と帆で走る軍艦や商戦。17世紀ぐらいから、流刑人護送船となり、奴隷や囚人にこがせていました。

★スクリプトはこちらを参考にしました⇒A voir peut-être | Je dis, tu dis, il dit, nous disons…

☆この続きはこちら⇒映画:Elle s’en va(ミス・ブルターニュの恋)予告編のフランス語 後編

タイトルの Elle s’en va  直訳は「彼女は立ち去る」s’en aller は「立ち去る、帰る」。

あらすじ:ドヌーブ(Bettie)はブルターニュでレストランをやっています。娘とその息子(つまり孫)とは疎遠です。既婚の男性が好きなのですが、うまく行きません。また、銀行に借金があるか何かして、レストランを閉めなければいけない羽目になります。

自分の人生がとことんイヤになって、ある時発作的に、家出します。用事をしていたときに家に戻らずに、そのまま、どんどん気の向くまま運転してしまうのです。

監督はエマニュエル・ベルコ(Emmanuelle Bercot)。この人は女優であり監督もする人です。

予告編を見た限りでは「あんまりおもしろそうじゃない」、というか、わりとありきたりな話ですよね? 特に、ドヌーブじゃなきゃいけない役という気はしないのですが、映画全体を見ていないので、何とも言えません。

ドヌーブは1943年、10月22日生まれなので、現在70歳。そう考えると若く見えますね。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. 回転木馬

    フランス映画・テレビ

    映画『アメリ』の予告編のフランス語

    日本で大変人気のある『アメリ』という映画の予告編を紹介します。原題…

  2. トルソー

    ファッション

    モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

    イヴ・サンローラン(Yves Saint Laurent)という201…

  3. 歌声

    フランス映画・テレビ

    『エール!』La Famille Belier(1)~予告編のフランス語

    フランス映画の予告編のスクリプトでフランス語を学習するシリーズ。今回か…

  4. チョコレート
  5. パリ

    フランス映画・テレビ

    『屋根裏部屋のマリアたち』(3):映画の予告編

    映画の予告編を使ってフランス語を学習しています。今回は『屋根裏部屋のマ…

  6. 優雅なハリネズミ

    フランス映画・テレビ

    『優雅なハリネズミ』(3)~映画の予告編のフランス語

    Le Hérisson ハリネズミ という映画の予告編の最終回です。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  3. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
  4. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…
  5. フランス語で知るハロウインの由来。
  6. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  7. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  8. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  9. シャネルを物語る5つの色(後編)
  10. 猛暑をフランス語でなんと言う?

おすすめ記事いろいろ

  1. L43 フランスでの日本語学習
  2. SNCF(フランス国有鉄道)の発車案内、聞き取れる?
  3. フランス語と日本語の3つの大きな違い~お問い合わせに関しまし…
  4. L20 バイリンガルになるには?
  5. 図書館にあるもの~かわいいフランス語教えます(94)
  6. 第1回「ベルサイユのばら」検定は11月24日開催
  7. 「まいにちフランス語」40:L62関係代名詞 前置詞+qui…
  8. 2013年秋冬ファッションのトレンド その5~マニッシュスタ…
  9. 【第3回】ケーキミックスをフランス語で?
  10. 「まいにちフランス語」15:L37~非人称表現・時間の言い方…

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  3. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  4. ニュースの記事のまとめ(2)
  5. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP