車

フランス映画・テレビ・動画

映画:Elle s’en va(ミス・ブルターニュの恋)予告編のフランス語 前編

2013年、カトリーヌ・ドヌーブ主演の Elle s’en va という映画の予告編をご紹介します。邦題は「ミス・ブルターニュの恋」です。



Elle s’en va(邦題:ミス・ブルターニュの恋)

唐突に始まり、イディオムが多く、聞き取りはかなり難しいのですが、とりあえず、ドヌーブの役名は聞き取れるでしょうか?

それからタバコをもらおうとするシーンは決まり文句なので聞き取りやすいと思います。知らない人が相手なので、丁寧にゆっくり話しています。

スクリプトと和訳

きょうは40秒までチェックします。

En gros, là, il vous reste trente jours pour payer.
Alors, je… je fais quoi ? Je mets la clé sous la porte ? C’est ça ?
Je reviens.

要するに、あなたが支払うまでに30日あるわ。
さて、私はどうすれば?出て行けばいいのよね?そうよね?
あとで、戻ります。

Est-ce que vous auriez une cigarette, s’il vous plaît ?
J’ai jamais su rouler les cigarettes comme ça.

タバコをお持ちですか?
そんなふうにタバコを巻くの私には絶対できないわ(←決して巻き方を知りませんでした)。

Alors, qu’est-ce qu’on fait là ? Tu t’es paumée ?
Je… je vais pas tarder.
On a rencard avec quelqu’un ? On cherche la bête ?

ここで何してるんだい?道に迷ったの?
す、すぐにここから出るわ。
誰かと約束してるの?相手を探してるの?

Il paraît que tu es en fugue ? Enfin je m’en fous. Ça me regarde pas. Mais là, il se trouve que je suis en galère avec mon fils. Donc si tu pouvais t’intéresser à nous deux secondes. Mon fils doit aller passer les vacances chez son grand-père.

逃げてるみたいね。まあ、どうでもいいわ。私の知ったこっちゃない。でも、私も息子と大変なのよ。まあ、もし母さんが、私たちにほんの一瞬でも興味があれば、ってことだけど。息子はおじいさんと一緒にバカンスを過ごす予定よ。



単語メモ

en gros おおよそ、おおざっぱに
Racontez cela en gros.
そのことのあらましを話してください。

mettre la clé sous la porte 
clé は clef (鍵)
鍵をドアの下に置く、が直訳ですが、イディオムで、「こっそり逃げる、夜逃げする、旅立つ、出て行く」

su < savoir 過去分詞

se paumer (話)道に迷う = se perdre

tarder 遅れる、ぐずぐずする

être en fugue  家出している
fugue は音楽の「フーガ、遁走曲」ですが、「失踪、家出」という意味あり。

se foutre de qn/qc ~を馬鹿にする、問題にしない、無視する
Je m’en fous complètement.
そんなの全然知ったことじゃないよ。
※この表現は先日チェックしたフランスの女子学生の「今年の目標」にも出てきました。

Ça me regarde pas. 私には関係ない。

Il se trouve que + ind. たまたま~である、~であることが分かる

être en galère 過酷な状況にある、問題がある、大変困っている、みじめな状況にある。
※galère はガレー船。ずいぶん昔からあるこいで進む大型船。おもに地中海を走っていました。18世紀まで用いられた櫂(かい)と帆で走る軍艦や商戦。17世紀ぐらいから、流刑人護送船となり、奴隷や囚人にこがせていました。

★スクリプトはこちらを参考にしました⇒A voir peut-être | Je dis, tu dis, il dit, nous disons…

☆この続きはこちら⇒映画:Elle s’en va(ミス・ブルターニュの恋)予告編のフランス語 後編

タイトルの Elle s’en va  直訳は「彼女は立ち去る」s’en aller は「立ち去る、帰る」。

あらすじ:ドヌーブ(Bettie)はブルターニュでレストランをやっています。娘とその息子(つまり孫)とは疎遠です。既婚の男性が好きなのですが、うまく行きません。また、銀行に借金があるか何かして、レストランを閉めなければいけない羽目になります。

自分の人生がとことんイヤになって、ある時発作的に、家出します。用事をしていたときに家に戻らずに、そのまま、どんどん気の向くまま運転してしまうのです。

監督はエマニュエル・ベルコ(Emmanuelle Bercot)。この人は女優であり監督もする人です。

予告編を見た限りでは「あんまりおもしろそうじゃない」、というか、わりとありきたりな話ですよね? 特に、ドヌーブじゃなきゃいけない役という気はしないのですが、映画全体を見ていないので、何とも言えません。

ドヌーブは1943年、10月22日生まれなので、現在70歳。そう考えると若く見えますね。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. サンタクロース

    フランスの暦、年中行事

    サンタクロースがやってきた:ペッパピッグで学ぶフランス語(3)

    おしゃまな豚の女の子が主人公のかわいいアニメ、ペッパピッグで学ぶフラン…

  2. 優雅なハリネズミ

    フランス映画・テレビ・動画

    『優雅なハリネズミ』(3)~映画の予告編のフランス語

    Le Hérisson ハリネズミ という映画の予告編の最終回です。…

  3. ロシュフォールの港
  4. 結婚

    フランス映画・テレビ・動画

    ヴェルヌイユ家の結婚狂騒曲~予告編のフランス語

    フランス映画の予告編のスクリプトを使ってフランス語を学習するシリーズ。…

  5. ウエディングケーキ

    フランス映画・テレビ・動画

    ヴェルヌイユ家の結婚狂騒曲(2)~予告編のフランス語

    「ヴェルヌイユ家の結婚狂騒曲」というフランス映画の予告編のスクリプトを…

  6. ハリネズミ

    フランス映画・テレビ・動画

    『優雅なハリネズミ』(1)~映画の予告編のフランス語

    Le Hérisson ハリネズミ というフランス映画の予告編をご紹…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。
  2. なぜ、フランスでは7月14日が祝日なのか?
  3. オ・ボヌール・デ・ダム、デパートの発明:予告編のフランス語
  4. フランスの猛暑(2019年6月)のニュース
  5. Le pouvoir des fleurs(花のちから)ロラ…
  6. いやし、リラックスに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
  7. おとぎ話に出てくる言葉(その2):かわいいフランス語教えます…
  8. フランスの試験、バック(バカロレア)とは何か?
  9. フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源
  10. 黒い森のさくらんぼケーキの簡単レシピ:フランスのお菓子34

おすすめ記事いろいろ

  1. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
  2. 『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(1)…
  3. フランスのコスメブランドの名前~かわいいフランス語教えます(…
  4. ブログと著作権法について その4
  5. ハロウィンにまつわる単語 その3 魔女
  6. 「まいにちフランス語」49:L71フランス語6文型その2
  7. Laisse tomber les filles~フランス・…
  8. なぜ赤いケシの花(ポピー)を身につけるのか?11月11日はリ…
  9. モン・クール・モナムール~アナイス(歌と訳詞)
  10. かわいいフランス語教えます~その51 新年のお祝いの単語

おすすめのまとめ記事

  1. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  3. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  4. フランス語のことわざ~目次 その1
  5. ニュースの記事のまとめ(2)
  6. ニュースの記事のまとめ(1)
  7. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  10. フランス語のことわざ~目次 その3

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP