海岸

フレンチポップスの訳詞

クリストフ・マエ『ダング・ダング・ダング』の訳詞

クリストフ・マエ(Christophe Maé)のDingue, dingue, dingue (ダング・ダング・ダング)という曲をご紹介します。

dingue は気が違った、とか 頭がいかれた、という意味の口語表現です。「すごい」という意味もあります。

この曲では、気が変になるほど君が好きである、君に夢中だ、という意味で使われています。



Dingue, dingue, dingue ダング・ダング・ダング

それでは曲をお聞きください。

2009年の曲です。カジュアルな口語表現が多いのですが、訳詞に挑戦してみます。

Je sais qu’on revient pas en arrière
Et que tu ne reviendras pas non plus
Mais si tu changeais d’avis quand-même
J’te jure que tu ne serais pas déçue

もとに戻ることができないのはわかってる
君がもう戻って来ないことも
それでも君の気が変わったら
君は絶対後悔しないことを誓うよ

J’ferais des efforts vestimentaires
Je rentrerais à l’heure prévue
On passerait les dimanches à la mer
Comme on faisait au tout début

ちゃんとした服を着るようにする
時間通りに家に戻る
海辺で日曜日を過ごそう
出会った頃、そうしたように

Alors laisse-toi faire
Et laisse-moi faire
Oui laisse-moi faire
Je saurai faire

☆ダングダングダングダング
気が狂いそうなんだ、君とどうなるのか教えてくれ
ダングダングダングダング
だって、僕は君に夢中だから
ダングダングダングダング
君とのこと、すべてをふいにするなんて、気が狂いそうだ
ダングダングダング
だって、僕は君に夢中なんだから☆

友だちに言ったんだ。僕はなんて幸運なんだろうかって
君の嫌いなものはもう見ないよ
わかってくれ、今度こそ、僕は変わるよ
君が僕のことを信じてくれなくても

君に忠実だと誓うよ
僕の体は、失われてしまったよ
また失敗するほうがましだよ
すべて終わってしまったと悟るより

だから戻ってきて
やり直しをさせてくれ
たのむよ、やり直させてくれ
今度はうまくやるから

☆~☆ 繰り返し

僕は君を追いかける
遅いけどね
屋根の上から叫ぶよ
君にもう1度会いたいって
遅すぎることなんて何もないんだ

☆~☆ 繰り返し

単語メモ

dingue  気が変な、気違いじみた
こちらでも出てきています⇒この世でもっとも大変な仕事とは?~その2

en arrière   後ろに、遅れて

vestimentaire  衣服の

raide   信じがたい

gâcher  浪費する、無駄にする、台無しにする
gâcher sa vie  人生をふいにする

pote  友だち (口語)

verrai  voirの単純未来形

cru croireの過去分詞

bandoulière  肩ひも、型ベルト
le cœur en bandoulière = être toujours disponible

foutre qn/qn en l’air   ~をだめにする、危うくする スラング

fout foutre の過去分詞
C’est foutu  ダメになった

文法ワンポイント laisser + 不定法

laisser + 不定法 で ~させておく
ですが、こういう言い方、あまり日本語にはないので訳すのが難しいです。

laisser aller les choses
成り行きにまかせる

lasser faire le temps
時間に任せる

Laissons venir la nuit.
夜になるのを待ちましょう。

関連⇒歌と訳詞:Laisse tomber les filles~フランス・ギャル(娘たちにかまわないで)

歌詞の中の

Alors laisse-toi faire
Et laisse-moi faire
Oui laisse-moi faire
Je saurai faire

直訳は

だから、君にやらせなさい
そして僕にやらせて
僕にやらせて
僕はできるだろう

何をやるのかというと、たぶん2人でやり直すことだと思うので、

だから戻ってきて
やり直しをさせてくれ
たのむよ、やり直させてくれ
今度はうまくやるから

と訳しました。

Dingue, dingue, dingue 歌詞つきの動画

作ってくれるのはありがたいのですが、どうしてバックをもっと薄い色にしないのでしょうか?見にくいですよね。



クリストフ・マエ Christophe Maé

1976年生まれ。南フランス出身のシンガーソングライターです。音楽一家に育ち、18歳のときから精力的に音楽活動を開始。

2007年に発売したデビュー・アルバム、 Mon paradis が大ヒット。

高いハスキーな声はとても特徴がありますね。彼はギター、バイオリン、ハーモニカも演奏します。

現在、とてもフランスで人気のあるシンガーです。

Dingue, dingue, dingueは彼の3枚目のアルバム、On trace la route (邦題:ぼくの生きる道)に収録されています。

クリストフ・マエの音楽は、開放感があるというかまったりしているというか、疲れた心にしみこんできますね。

もっと訳したいのですが、今のフレンチポップスだから口語表現が多くて訳すのに手こずるような気がしています。

めげずにそのうちまた別の曲をご紹介しますね。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. カフェ

    フレンチポップスの訳詞

    ジェーン・バーキンの『無造作紳士』(アクアボニスト)歌と訳詞

    ジェーン・バーキンのL'aquoibonist(邦題 無造作紳士)とい…

  2. 生誕~ラ・トゥール

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:Un flambeau, Jeanette, Isabelle ~松明を持って来て、ジャネ…

    きょうも私の好きなクリスマスソングをご紹介します。タイトルは …

  3. 人魚

    フレンチポップスの訳詞

    Le chant des sirènes(人魚の歌声)、フレロ・デラヴェガ(歌と訳詞)

    前回、かわいいフランス語で思い出にまつわる単語を集めましたので、きょう…

  4. ミニスカート姿のバービー
  5. ブーツ

    フレンチポップスの訳詞

    ナンシー・シナトラ「にくい貴方」のフランス語版の訳詞

    先週、オー・シャンゼリゼという、オリジナルよりフランス語のカバーのほう…

  6. モンマルトル

    フレンチポップスの訳詞

    エリック・サティ~Je Te Veux(ジュ・トゥ・ヴ)、歌と訳詞

    フランスの作曲家でピアニストのサティの歌曲でたぶんもっとも有名なJe …

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 黒い森のさくらんぼケーキの簡単レシピ:フランスのお菓子34
  2. 深い愛(Un amour profond):アクセル・レッド…
  3. なぜノルマンディー上陸作戦は伝説となったのか?(1)
  4. サーカスに関する単語:かわいいフランス語教えます(135)
  5. ゼロ・ウエイスト(Zéro déchet)とは?
  6. 2019年、欧州議会議員選挙の結果はいかに?
  7. 小さな舟で(Dans un petit bateau):ロベ…
  8. 第72回カンヌ国際映画祭が始まったニュース。
  9. 水に関する単語:かわいいフランス語教えます(134)
  10. どうして第二次世界大戦が起きたのか?(子供むけの簡単な説明)…

おすすめ記事いろいろ

  1. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
  2. 美術館にある物~かわいいフランス語教えます(91)
  3. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  4. ミスティ・コープランドがアメリカのバレエ史上初の黒人のプリマ…
  5. 真珠(perle)の発音に関する問い合わせの回答
  6. ジャック・プレヴェールの詩『朝食』は複合過去の学習に最適
  7. ブログと著作権法について その4
  8. 『人魚姫』はフランス語で何と言う? 第4回
  9. 造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
  10. 劇場に関する単語~かわいいフランス語教えます(98)

おすすめのまとめ記事

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  3. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  4. フランス語入門日記~目次を作りました
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  6. ニュースの記事のまとめ(1)
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  8. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP