アバ

時事ニュース

アバの記念ミュージアムが開館~ストックホルムその2

フランス語のニュースで読む「アバの記念ミュージアム開館」の記事の2回目です。

このミュージアムは、5月の初めにスエーデンのストックホルムでできました。



アバの記念ミュージアム

ではニュースをごらんください。
Un musée pour ABBA
2分27秒

きょうは1分12秒あたりから最後まで。メンバーのビョルンへのインタビューがはいっています。

L’idée du projet remonte à 2008 mais elle a vraiment décollé avec l’implication de Bjorn Ulvaeus, ancien membre d’Abba, dans le projet.

このプロジェクトの企画は2008年にもちあがりましたが、アバのオリジナルメンバーのビョルン・ウルヴァースの協力があったからこそ、完成しました。

“La plupart du temps les musées portent sur des gens qui sont morts. Je me disais vous savez c’est le genre de choses où on ne se sent pas impliqués. C’est assez bizarre, assez narcissique.

Et puis il y a un an c’est devenu évident que ça allait devenir une réalité, ici dans ma ville natale, les gens voulaient y aller et ils me demandaient ce à quoi ça aller ressembler.

Et puis j’ai compris qu’il valait mieux que je m’implique pour que tout soit fait au mieux et je suis ravi de l’avoir fait parce que ça a été très drôle et puis c’est bien de pouvoir raconter encore cette histoire”.

「おおかたの博物館は亡くなった人を展示していますよね。

こういうことをやるべきか、かかわらないでおくか自分でも考えました。

これってすごく変ですよね、すごくナルシスティックですし。

で、一年前に、ミュージアムが現実のことになることになりました。ここで、僕の生まれ故郷でね。

みんな、ここに来たがっていたし、ここはどんな感じのところなのか僕に聞きました。

それで、ミュージアムをよりよい物にするため、自分もかかわるほうがいいんだと思いました。

実際、そうすることができてとてもうれしいです。だって、すごくおもしろい試みですし、また自分たちの歴史を語ることができるのはいいものですよ。

Une histoire à redécouvrir ou à découvrir au musée Abba à Stockholm.

ストックホルムの記念ミュージアムで、アバの物語を再発見したり、はじめて発見したりできるのです。

前半はこちら⇒ アバの記念ミュージアムがストックホルムで開館~その1 アバというグループについてもこちらの記事で書いています。

単語メモ

impliquer かかわる

implication かかわりあい

ravi 大喜びの

関連情報:ビートルズのミュージアム

テクノロジーを駆使した雰囲気が今ふうですね。

ストックホルムには「アバのゆかりの場所」というものが何箇所かあり、そこをめぐるツアーが組まれています。このミュージアムはそのツアーの目玉になりますね。

今はオープンしたばかりなのでにぎわっていますが、派手でなくても、地味に展示を続けていってほしいものです。

すでにファンはけっこう年をとってるので、新しいファンを獲得できるかどうかが存続の鍵でしょう。

似たようなものではイギリスのリバプールにビートルズのミュージアムがあります。

こっちは昔ふうですが、たくさんメモラビアがあり、四人の生涯がたどれるようになっています。

The Beatles Museum
スライド 6分ほど



アバ・恋のウォータールー(フランス語バージョン)

最後にアバを一躍有名にした「恋のウォータールー」のフランス語バージョンをご紹介します。

フランス語ではあるけれど…。

私は、初期の曲のほうが好きです。この点は、ビートルズも同じです。

後期は音楽的に成熟していくのですが、初期のほうが「あふれる楽しさ」とか「ほとばしるパワー」みたいなものがあります。

これはどんなビジネスにも言えることなのかもしれません。






羊弱き者は夫(ぶ)に取らるる:フランス語のことわざ17前のページ

かわいいフランス語、教えます~その1自然篇次のページ自然

ピックアップ記事

  1. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. キャンドル

    時事ニュース

    神戸の震災から20年

    1月17日は阪神・淡路大震災からちょうど20年。日本各地で黙祷が行われ…

  2. 時事ニュース

    シャルル・ド・ゴール(船)がイラク沿岸へ

    今週も、TV5Monde のApprendre Le Français…

  3. アメリカの国旗

    時事ニュース

    アメリカ合衆国の就任式で行われること。トランプ大統領の就任にちなんで。

    フランスの子ども新聞よりトランプ大統領の就任式に関する短いニュースを紹…

  4. バービー

    時事ニュース

    バービーの光と影 後篇

    アメリカで、バービーの売上がどんどん落ちているというニュースの後半です…

  5. キャンドル

    時事ニュース

    ウクライナ航空の旅客機(ボーイング737)、イランで墜落。生存者なし。

    2019年1月8日に、テヘランで、ウクライナ航空の飛行機が離陸直後に墜…

  6. pen新聞

    時事ニュース

    フランス語のニュースの記事のまとめ(4)

    時々訳しているフランス語の時事ニュースの記事の目次、その4です。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



新しく書いた記事です。

  1. 1 jour, 1 question の動画を紹介している記…
  2. ペタンクってどんなスポーツ?(前編)
  3. どうやったらもっとゴミを減らせるか?
  4. アイスクリーム、大好き:ペッパ・ピッグで学ぶフランス語(4)…
  5. 凱旋門(がいせんもん)から見たパリ
  6. イチゴのグラニテの作り方:フランスのお菓子42
  7. 日焼け止めの上手な選び方。
  8. フランスで有給休暇ができたのはいつ?
  9. ギャンゲットへのいざない。
  10. フレンチ・ポップスを訳している記事のまとめ、その6

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

フランス語の勉強法とか

  1. 日めくりとpen
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

アーカイブ

PAGE TOP