猫の顔

時事ニュース

パリで猫専用ホテル建設のプロジェクトが進行中

以前、パリの猫カフェを紹介しましたが、今回は猫専用ホテル建設のプロジェクトのニュースです。

旅行に行くとき、あなたはいつもどうしていますか?こんなホテルがあったら預けたいと思うでしょうか?

では、さっそく読んでいきますね。



Aristide, le premier hôtel pour chats à Paris

アリスティッド パリで初めての猫用ホテル

バカンスに出るとき、自分の猫をどうしたらいいのか悩んでいますか?初めての猫用ホテルがすべて面倒をみます。

猫を飼うってとても素晴らしいことです。日々の暮しの中で、これ以上の幸せや喜びをもたらしてくれるものはありません。

でも、バカンスに出かけるとき、やや問題が生じますね。猫をネパール旅行に連れていくのはあまりいいアイデアではないですし。それは、まだ猫がテントの中にいるのに、折りたたむようなもの。義理のお父さんに預けるのは、猫を激太りの刑に処すようなものです。

では、1人でお留守番させますか?そんなこと、考えることすらやめてほしいですね。

そこで、ゴチエ(スーツケースやパスポートの話が出るまでは、猫を飼うのは素敵なことだとわかっている人)が、パリのまっただ中に、初めての猫用ホテルを作ることを思いつきました。

アリスティッド、それは猫の満足のために考えられた250平方メートルのスペース。何階もある本物の部屋で、遊び部屋は、あなたの大切なのベンガル・ペルシャ猫が自由に使えるのです。

だから、愛猫がちゃんとベッド(明らかにあなたのベッドよりは快適です)にいると安心しつつ、バカンスに旅立てます。猫は飼い主より愉快な猫友だちと一日中遊び、家に帰りたがらないことでしょう。

猫用ホテルのプロジェクトは進行中ですが、ゴチエはこのホテルの整備を完了させるために、資金を求めています。

もし、アリスティッドは、「バカンス中、猫の泊まる場所があったら」、と思っている人々にとって、いいアイデアだと思うのなら、彼のクラウドファンディングのページで寄付できます。

彼は、猫について書いているブログを持っています。とてもよくできていて、おもしろいです。このブログはあなたの猫との暮しを変えてくれるでしょう。

元記事 → Aristide, le premier hôtel pour chats à Paris

単語メモ

corsent < corser (事件などを)こみいらせる

matou オス猫

escapade エスケープ

replier 折りたたむ

tente テント

confier あずける

obèse 太り過ぎの

condamner 刑を宣告する

à la disposition de  ~の自由に使える

bien que ~であるのに

aboutir 目的に達する

bien foutu よくできている



資金をつのるビデオ

Aristideはこのプロジェクトの創始者の猫の名前なんですね。

寝床がたくさんあるアリスティッド、とてもかわいいです。

クラウドファンディングとはインターネットを通じて、ビジネスやプロジェクトの資金をつのることです。

こちらに詳しく書いています⇒歌と訳詞:Toi + Moi~グレゴワール

人間を泊める場所を作ったほうが、お金になりそうなのに、あえて猫用ホテルを作る彼は、本当に猫が好きなんでしょうね。






辞書翻訳をするときの心構え、技術より大切なもの~翻訳講座第12回後半(終)前のページ

フランスプロヴァンス産のオリーブオイル~「虎と小鳥のフランス日記」第11回次のページオリーブオイル

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. スケートの選手

    時事ニュース

    ソチ冬季オリンピック開会式

    子ども新聞(JDE)で、ソチ冬季オリンピック開会式に関する記事を読みま…

  2. 兵士

    時事ニュース

    再軍備に向かう日本~安倍晋三の「国際平和支援法案」成立への動き

    安全保障体制の見直しをすすめている安倍晋三内閣で、日本の軍隊をより強力…

  3. 廃車の山

    時事ニュース

    計画的陳腐化(プランド オブソレセンス)に対抗するには?

    計画的陳腐化に対抗する方法を教えてくれる2分の動画を紹介します。…

  4. 猫

    時事ニュース

    フランスで初めての猫カフェがオープン その3(終)

    9月下旬にパリでオープンした猫カフェの記事、最終回です。マレ地…

  5. バービー

    時事ニュース

    バービーの光と影 後篇

    アメリカで、バービーの売上がどんどん落ちているというニュースの後半です…

  6. ニュースショー

    時事ニュース

    ニュースの記事のまとめ(2)

    フランス語のニュースの記事を訳している記事の目次、その2です。ニュ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP