教室

時事ニュース

フランスの子どもたちにテロリズムについてどうやって説明するか?

パリ同時多発テロが起こったのは11月13日の金曜日の夜。週があけて、学校に登校した子どもたちに、学校側はどんな対応をするのか伝えるニュースを紹介します。

11月15日のFrance 2 の夜8時のニュースです。



Terrorisme : comment en parler à l’école ? テロリズム:学校ではどんなふうに話すか?

このニュースクリップはApprendre le français avec TV5MONDE(TV5MONDEを使ってフランス語を学ぼう)というサイトの今週の練習問題に取り上げられています。トランスクリプトがありますので、訳してみました。

Dans les établissements scolaires de France, ce lundi ne sera pas un lundi comme les autres. À la pause de midi, les élèves seront invités à respecter une minute de silence en hommage aux victimes des attentats. Elle sera précédée d’un temps de discussion. Dans cette école primaire de Nancy, les enseignants s’y sont préparés.

フランスの教育施設では、この月曜はいつもの月曜日とは違うものになるでしょう。正午の休憩時間に、子どもたちはテロの犠牲者を悼むため黙祷をするよう促されます。その後話し合いの時間が持たれます。このナンシーの小学校では、先生たちが、話し合いの準備をしました。

Avant 8 ans, je pense qu’on ne peut pas parler, employer des mots comme Daech, religion, politique. Le but, c’est de rassurer les enfants.

「8歳の子どもに向かって、ダーシュや宗教、政治という言葉を使うことはできないと思うのです。子どもたちを安心させることが1番の目的です」。

説明を聞くことが、子どもたちの恐怖を払いのけます。教育省は、話し合いは、年齢に応じたものにするよう求めています。

このヴェルサイユの中学では、もう少し大きな子どもたちむけの言葉を見つけなければなりません。

「現在の状況に言葉を付け足すべきではないでしょう。とても痛ましい状況ですから。けれども、今日のすべての世代の若者に、理解してもらう必要はあります。このテロの現実や、寛容でないこと、野蛮さや残酷さなどについて。こうしたことはなんとしてでも糾弾するべきです」。

イル=ド=フランスの小学校、中学校、高校では、校長が希望すれば、心理的なサポートをする個室を設置することができます。イル=ド=フランス全体で、日帰りの遠足を含めたすべての修学旅行は来週の終わりまでキャンセルされます。

学校のペディメントには反旗が掲げられています。



単語メモ

chasser  ~を追う、追い立てる
chasser le chagrin [les soucis]  悲しみ[心配]を払いのける

débat 討論、議論

rajouter  言葉を付け足す

il s’agit de + inf.  ~すべきことが必要である、重要である

à tout prix どんな代値を払っても、是が非でも

cellule  個室

y compris  ~を含めて

fronton  ペディメント(建物の上部の切妻壁))

drapeau en berne  反旗

関連記事もどうぞ:
パリで同時多発テロ。120人を超える死者

パリの同時多発テロ:何が起きたのか理解するために

非常事態宣言。パリ同時多発テロに対するオランド大統領の措置

フランスを含め、世界中が、まだまだ不穏な雰囲気に包まれていますね。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 誕生日ケーキとくまちゃん

    時事ニュース

    115歳~日本のおばあさん世界の女性の長寿記録を更新!

    日本のおばあさんが、世界の女性の長寿記録を更新したというおめでたいニュ…

  2. トラとネコ

    時事ニュース

    パリ郊外で目撃された虎は実は巨大な猫でした

    「パリ近郊に現れた虎は実は猫だった」というニュースを子ども新聞で読みま…

  3. ウエストミンスター橋

    時事ニュース

    2017年3月22日のロンドンのテロ。いったい何が起こったのか?

    2017年3月22日、ロンドンのウエストミンスター橋とウエストミンスタ…

  4. アバ

    時事ニュース

    アバの記念ミュージアムがストックホルムで開館~その1

    先月初めにスエーデンのストックホルムで、アバの記念ミュージアムが開館し…

  5. 温かい食事

    時事ニュース

    フランスの慈善事業、「心のレストラン」30周年

    毎年冬になると、貧しい人々に無償で温かい食事を提供する、「心のレストラ…

  6. 神田明神

    時事ニュース

    神田明神で商売繁盛の祈願~日本のニュース

    きょうはEuronewsから日本の短いニュースをご紹介します。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 月の花:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  2. 1918年の11月11日に起きたこと。
  3. サンジェルマン・デ・プレの歴史と名所
  4. いろいろな箱やケース:かわいいフランス語教えます(140)
  5. ハロウィンって何ですか?(子供むけの簡単な説明)
  6. 夏時間と冬時間。年に2度の時間の変更は、意味があるのか、ない…
  7. ヴェルサイユ宮殿って何ですか?
  8. マリー・アントワネット、世界のイコン
  9. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  10. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)

おすすめ記事いろいろ

  1. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  2. 「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
  3. なぜ、フランスでは7月14日が祝日なのか?
  4. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
  5. 簡単おやつ、シュケットの作り方:フランスのお菓子(22)
  6. 5月8日はヨーロッパの終戦記念日
  7. 『優雅なハリネズミ』(3)~映画の予告編のフランス語
  8. フランス語のことわざ47~夜は助言をもたらす
  9. フランス語で学ぶチョコレートの歴史
  10. 浴衣(ゆかた)の着方をフランス語で説明する~1人で簡単に着つ…

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  2. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  3. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  4. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  5. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  6. ニュースの記事のまとめ(1)
  7. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  9. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  10. フランス語のことわざ~目次 その1

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP