水曜日

フランスの暦、年中行事

水曜日はメルクリウスの日:フランス語の暦(13)

フランス語の暦シリーズ。今回は水曜日です。フランス語の曜日はすべて男性名詞、英語とは違い小文字で始まります。



水曜日:mercredi

語源 は« jour de la Mercure »「Mercureの日」。Mercure はローマ神話の神で、マーキュリーまたはメルクリウス。商売、盗賊、旅行者の神です。ギリシャ神話のHermès ヘルメスにあたります。

Mercure は「水星」です。mercure は「水銀」。なぜ水銀がマーキュリーなのか?神々の間を行き来する足の速いマーキュリーの姿が、水銀の動きに似ているから、という説があります。

英語の Wednesday はゲルマン神話の神、「ウォーデンの日」が語源です。

mercredi の発音はこちら 

mercredi の例文

Le mercredi est le troisième jour de la semaine. Il vient après le mardi et avant le jeudi.
水曜日は週の3番目の日です。火曜のあとに来て、木曜の前に来ます。

Alexandre prend des cours de guitare tous les mercredis après-midi.
アレグザンダーは毎週水曜日の午後、ギターのレッスンを受けている。

mercredi des Cendres
灰の水曜日(四旬節carêmeの第1日目で信者の頭に灰をかけるカトリックの習慣がある。)

Le mercredi, en France, est le jour de congé scolaire des enfants.
フランスでは水曜日は子どもの学校は休みです。→ちょっと前のことです。

(間投詞として、merde の代わりに用いて)くそっ、ちくしょう。

昔はフランスの小中学校は水曜休みでした

昔は、フランスの小中学校は基本的に水曜日(と土曜日)休みでした。週4日学校へ行っていたのです(地域、学校によっては違うところもあります)。休みが多すぎて、学校のある日の授業時間が長く、生徒が疲れていることが問題になり近年改革されました。

2013年から幼稚園、小学校では、水曜日の午前中に授業をするかわりに、ほかの日の終業を早めました。

フランス全体でそうなっているわけではなく、各自治体によって導入具合は違います。パリではこの時間割です。

導入当初は先生や教室が足りなくて、混乱がありました。というのも、フランスの親は共働きが普通なので、仕事が終わるまで子どもたちに学校にいてもらう必要があるからです。

そこで、早く終る日は授業のあとスポーツなど、クラブ活動みたいなものが導入されました。しかしこういう時間を設けるためには、予算が必要なので、これに対応できない学校もたくさんあったのです。

現在はもう混乱がおさまっているでしょうか?

フランスはそれでなくても休みが多いので、ふだんのカリキュラムをこなすのは大変でしょうね。



イレテ・ユヌ・フォアの「水曜日の少女たち」

mercredi が 歌詞とタイトルに入っている歌を紹介します。

Il était une fois の Les Filles Du Mercredi。

イレテ・ユヌ・フォアは70年代のフランスのグループです。ちょっとABBAふう、あるいはアメリカのドーン(Dawn)に似た古き良き70年代ポップスです。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒il etait une fois ” les filles du mercredi “

冒頭の歌詞:

Les filles du mercredi
Sont toutes restées dans leur lit
Cheveux blonds, cheveux bruns
Entremêlés jusqu’à midi
Les filles du mercredi
Ont délaissé leurs poupées
Cheveux bruns, cheveux blonds
Jusqu’à midi entremêlés

水曜日の少女たちは
みんなベッドでのんびりしている
ブロンドの髪、栗色の髪
お昼まで混じりあっている
水曜日の少女たちは
人形をほったらかし
栗色の髪、ブロンドの髪を
お昼まで混じりあっている

entremêler 混ぜる、混ぜあわせる
水曜日は休みだから、みんなベッドの上で横になり、髪がふとんの上にひろがっているのだと思います。

☆歌詞はこちら⇒Paroles Les Filles Du Mercredi – Il Etait Une Fois

今の子どもたちは、水曜日といえど、そんなにのんびりはできません。

この続きはこちら⇒木曜はユピテルの日:フランス語の暦(14)

このシリーズを最初から読む方はこちらから⇒春(季節の単語)~フランス語の暦(1)






関連記事

  1. オリーブ

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:故郷の九月~ジルベール・ベコー その2

    ジルベール・ベコーの「故郷の9月」の歌詞を訳しています。ベコー…

  2. 不気味な写真

    フランス語の語彙

    ハロウィンにまつわる単語 その4(終)

    10月の週末はハロウィンに関連する単語をご紹介しています。前回は魔女、…

  3. 父の日

    フランスの暦、年中行事

    父の日に、ミルクのCMでフランス語を勉強

    きょうは父の日(Fête des pères)ですね。フランスの母の日…

  4. 木製クリップ(ハートの飾り)

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーとその神秘~その5 相手がいる人のバレンタインデー その2

    フランスの若い女性向けWebマガジンにのっているバレンタインデーの記事…

  5. クレープ

    フランスの暦、年中行事

    ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?

    2月2日はフランスでは、ラ・シャンドルール(La Chandeleur…

  6. samedi

    フランスの暦、年中行事

    土曜日はサバトの日:フランス語の暦(16)

    フランス語をそんなに知らなくてもとっつきやすい初心者シリーズ、暦編。今…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. フランスで大人気、カフェ・グルモンってどんなデザート?~フラ…
  2. エール・リベルテ(航空会社)のCMのフランス語
  3. 70歳だけど若々しい「星の王子さま」
  4. パリの20の行政区~第3回~らせんの秘密
  5. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  6. L8 フランス語の冠詞
  7. かわいいフランス語、教えます~その3野菜篇
  8. 『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥…
  9. 堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4
  10. かわいいフランス語、教えます~その4 乳製品

新しく書いた記事です。

  1. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  2. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  6. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  7. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  8. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  9. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  10. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

おすすめのまとめ記事

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  2. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  3. フランス語のことわざ~目次 その2
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  6. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. penのイラスト
  3. 黒板
  4. 黒板
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. サンマルタン運河のカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」目次 vol.6 第126話~第150話
  2. 魔女ペン

    ファッション

    ハロウィン・コスチュームのアイデア その3(終)~ディズニーとハリー・ポッターの…
  3. 赤いバラ

    フランス映画

    「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
  4. 数字の12

    数字

    フランス語の数字【第14回】~12(ドゥーズ)
  5. ミントキャンディー

    フレンチポップスの訳詞

    パトリシア・カースのMon mec à moi(モン・メック・ア・モア)訳詞
PAGE TOP