七面鳥のロースト

時事ニュース

オバマ大統領、ホームレスの退役軍人に感謝祭のごちそうを給仕

11月の第4木曜日は、アメリカのサンクスギビングデイ感謝祭)です。この日、アメリカの人たちは、家族や親戚で集まって七面鳥(ターキー)のローストを食べる習慣があります。

感謝祭の前日の夕方、オバマ大統領と家族がワシントン市のある施設で、ホームレスになった退役軍人とその家族に夕食をふるまったニュースをEuronewsからお伝えします。



A Thanksgiving, Obama évoque les réfugiés syriens サンクスギビングデイにオバマ大統領はシリアの難民に思いをはせた

Barack Obama et sa famille fidèles à la tradition de Thanksgiving… Le président américain et ses filles ont fait le service pour des sans-abris vétérans de l’armée. Et dans un message aux Américains, il a fait le parallèle entre les réfugiés qui fuient la Syrie aujourd’hui et les pionners aidés à leur arrivée par les Indiens d’Amérique.

バラク・オバマと家族は、サンクスギビングデイの伝統に忠実です。アメリカ大統領とその娘達は、ホームレスとなった退役軍人に食事をふるまいました。

また、アメリカ国民への会見で、大統領は現在のシリアの難民と、ネイティブインディアンに助けられた開拓者たちを比べました。

「1620年、巡礼者達の小さなグループがこの大陸にやってきました。彼らは、祖国での虐待や暴力から逃れてきた難民でした。およそ400年後、私たちはアメリカ史における彼らの役割を思い出しています。そして、彼らが助けを必要としていたとき、助けてくれた男女に敬意を評しています。

ここ何週間か、私に手紙やメールをくれたアメリカ人の温かい気持ちに心を打たれています。みんなイスラム国の暴力から逃れてやってきた難民に助けの手を差し伸べたいと言ってくれています」。

Malgré l’engagement du président sur l’accueil de 10 000 Syriens aux Etats-Unis, la majorité républicaine à la Chambre des Représentants veut suspendre cette mesure, invoquant des risques sécuritaires. Un bras de fer qui reprendra après la pause de Thanksgiving.

大統領はアメリカに1万人のシリア人を受け入れようとしていますが、議会の共和党議員の大半は、セキュリティ上の理由からこれを阻止したいと思っています。この件について感謝祭の休みのあと、また抗争が始まるでしょう。

元記事 → A Thanksgiving, Obama évoque les réfugiés syriens | euronews, monde

単語メモ

fidèle 忠実な

pèlerin  巡礼者

bras de fer 対決、抗争

invoquer 引き合いに出す

オバマ大統領はシリアからの難民受け入れ計画を遂行していますが、パリでテロがあったので、共和党の大統領候補はこれに批判的です。

そこで感謝祭の国民へのスピーチで、400年前、ネイティブインディアンが、自分たちの祖先を助けてくれたように、われわれもシリアからの難民を受け入れるべきである、と演説したのです。

動画の最後に写っていたのは、感謝祭恒例の七面鳥の恩赦です。七面鳥の恩赦については、こちらに詳しく書いています⇒ベジタリアンのポール・マッカートニーが七面鳥を食べるのに反対しています。|penのフランス語日記



同じニュースの英語版

スクリプトはこちら⇒Obama makes link between First Thanksgiving and America’s refugee origins | euronews, world news

それでは次回のニュースの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. pen新聞

    時事ニュース

    フランス語のニュースの記事のまとめ(4)

    時々訳しているフランス語の時事ニュースの記事の目次、その4です。…

  2. pen勉強中

    時事ニュース

    フランス競争委員会の多額の罰金~ロレアルなどに

    フランスの競争委員会が大手化粧品メーカーなどが価格を競合してつりあげて…

  3. クジラ

    時事ニュース

    なぜ日本は捕鯨をやめないのか?

    日本では、もうクジラの肉を食べる人はそんなにおらず、クジラを獲る必要は…

  4. アバ

    時事ニュース

    アバの記念ミュージアムが開館~ストックホルムその2

    フランス語のニュースで読む「アバの記念ミュージアム開館」の記事の2回目…

  5. ハリウッド

    時事ニュース

    勢いづく中国の映画産業、ハリウッドは中国市場を意識した映画作りへ

    Euronewsからビジネスのフランス語のニュースを1つご紹介します。…

  6. フランス国旗

    時事ニュース

    パリの同時多発テロ:何が起きたのか理解するために

    金曜日(2015年11月13日)にパリで起きた同時多発テロについて、今…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 小さな舟で(Dans un petit bateau):ロベ…
  2. 第72回カンヌ国際映画祭が始まったニュース。
  3. 水に関する単語:かわいいフランス語教えます(134)
  4. どうして第二次世界大戦が起きたのか?(子供むけの簡単な説明)…
  5. 5月8日、ヨーロッパ戦勝記念日(VEデー)の起源とは?
  6. 毒性の強いゴミの処理はどうする:CMのフランス語
  7. En noir et blanc(白黒で)Séverin:歌…
  8. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、後…
  9. イースター(復活祭)に卵を使う風習はどのようにして生まれたの…
  10. パリのノートルダム大聖堂で大きな火事、発生。

おすすめ記事いろいろ

  1. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  2. 『クリスマスの12日』で数字の復習:歌と訳詞
  3. 悲しみの庭~ジョルジュ・ムスタキ、歌と訳詞
  4. フランス語の数字【第34回】200から999
  5. 6月の雨がもたらすもの : フランス語のことわざ42
  6. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  7. 禁じられた遊び~パトリック・フィオリ(歌と訳詞)
  8. カンヌ国際映画祭のパルムドールの起源
  9. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  10. フランスで成功したいアーティストへの3つのアドバイスとは?

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  5. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  6. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  7. ニュースの記事のまとめ(2)
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  10. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP