バービー

時事ニュース

バービーの光と影 後篇

アメリカで、バービーの売上がどんどん落ちているというニュースの後半です。

前半では、モンスターハイという新しい人形に人気を奪われてしまった、と言っていました。



バービー人気のかげり

まずニュースを聞いてください。
2分

Les hauts et les bas de la reine Barbie
女王、バービーの浮き沈み

Et c’est toute une franchise qui a été mise en place avec une série web, quatre longs métrages prévus pour la télévision et des jeux vidéos pour des enfants toujours plus précoces (surtout quand il s’agit de leur vendre quelque chose).

モンスターハイはウェブサイト、テレビ用長編ムービーを4つ、そしてより早熟な子どもたちに、ビデオゲームを(特に何か販売したいときに)フランチャイズしています。

Jim Silver : “Ce sont les enfants qui grandissent plus vite. Ils grandissent avec des ordinateurs.

La musique qu’ils écoutent est totalement différente et ils veulent des choses un peu plus sur la marge”.

ジム・シルヴァーさん:「今の子どもたちは成長するのが速いです。パソコンを使います。聞く音楽も全然違いますし、よりクールなものを求めているんです。

En tout cas un peu moins rangée que Barbie dont la longue carrière a commencé en 1959.

De toute façon la célébrité est cyclique. Les experts parlent d’une période de cinq années.

Et la poupée n‘échappe pas à la régle. Et elle en a connu des périodes de prise de distance.

いずれにせよ、1959年に生まれた長い歴史をもつバービーはもう少し古風です。

流行は移り変わります。専門家はサイクルは5年ごとと言っています。バービーも例外ではなく、あまり人気のない時期も何度かありました。

La dernière remonte au début des années 2000 avec l’arrivée des Bratz.

Mais là aussi la roue a tourné et voilà que les poupées historiques sont revenues dans le coeur des enfants et le portefeuille des parents…

一番最近では、2000年代にブラッツ(人形)が登場したときに人気が落ちました。その後、また子どもたちの人気を回復し、売れていましたが、ここに来て、また人気がなくなりました。

※元記事は削除されたのでリンクをはずしました。

前篇はこちら⇒バービーの光と影~前篇

単語メモ

de tout façon そんなふうに、そうすれば(=ainsi)

sur la marge margeは余白。利ざやのマージンです。ふつうの商品ではなく、プラスアルファの何かのあるもの、ということでしょうか。

英語バージョンではedgy(とてもスマートな、格好いい)という単語を使っていましたので「クールな」と訳してみました。

rangée 整理された;まじめな ranger(片付ける)の過去分詞からできた形容詞

モンスターハイはかっこいいのに、バービーは今ひとつもっさりしている、という感じだと思います。「古風な」と訳してみました。

「要するにもうバービーは古いんだ」ということでしょうね。それにしても、最後のバービーの洋服の倉庫みたいなの、すごいですね~~。Life in a Dreamhouse(夢のおうちの中の人生)は、もう終わりということでしょうか。

ブラッツとは?

ニュースにでてくるブラッツ(Bratz)は、娘が小さいときものすごくはやっていた人形(ファッションドール)です。まだ販売しているとは思いますが。

こんな感じ(これは2009年あたりの、けっこう末期かもしれません)
ブラッツ

人気が上り調子のときのマックのハッピーセットのおまけ(2004年)
ブラッツ マックのおまけ

ブラッツってすごく化粧の濃い人形だな~と思っていましたが、モンスターハイと比べるとまだブラッツのほうが、人形らしいでしょうか?



モンスター・ハイのアニメ

モンスターハイのアニメはTVシリーズのほかに、長編があるようです。これはTVシリーズより

1分46秒

学校のロッカーが棺桶なのがおもしろいですね。それにファッションをよく見ると、みんな怪物のモチーフをうまくデザインしていています。

モンスターという設定にすると、悪役などいくらでも作れるでしょうし、ふつうの人形より、アニメはおもしろくしやすいですね。日本でもゲゲゲの鬼太郎、妖怪人間ベム、ぬらりひょん、犬夜叉などなど妖怪ものは人気です。

とは言え、急に人気がでるものは、数年で人気がなくなってしまい、すっかり忘れ去られるのは世の常です。モンスターハイも5年後にはほかの人形にトップの座を譲り渡すことになるかもしれません。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. エモーティコン

    時事ニュース

    エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?

    TV5MONDEのフランス語を学ぶコンテンツから、7 jours su…

  2. パリ

    時事ニュース

    社会党の候補者は誰に?2017フランス大統領選

    JDEというフランスの子ども新聞から、大統領選挙に関する記事を紹介しま…

  3. 猫

    時事ニュース

    フランスで初めての猫カフェがオープン その1

    猫カフェが先月、フランスで初めて開店しました。きょうはそのことを伝…

  4. アイスクリーム

    時事ニュース

    シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ルポ。

    フランスの子供新聞、1jour1actu に掲載された、アイスクリーム…

  5. 女の子

    時事ニュース

    中国の一人っ子政策廃止へ(フランス語のニュース)

    Euronewsから中国で一人っ子政策が廃止されたニュースを紹介します…

  6. 地球儀

    時事ニュース

    シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。

    2014年からイスラム国が占領していたシリア北部の街、ラッカが、201…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
  2. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
  3. フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセ…
  4. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  5. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  6. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  7. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  8. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  9. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  10. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…

おすすめ記事いろいろ

  1. 映画『シチズンフォー』のレビュー:なぜエドワード・スノーデン…
  2. 知られざるジョルジュ・サンドの生涯
  3. 映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)の歌(訳詞…
  4. フォーチュン・クッキーとは~作り方つき
  5. 孤児、ガブリエル・シャネルはいかにしてココ・シャネルになった…
  6. 名詞構文と名詞化のコツ~仏作文力養成講座第5回 後半
  7. プチ・ニコラ(映画)予告編のフランス語(前編)
  8. Laisse tomber les filles~フランス・…
  9. 歌と訳詞:Un flambeau, Jeanette, Is…
  10. パリ・オペラ座バレエ学校の『小さなネズミたち』

おすすめのまとめ記事

  1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  2. ニュースの記事のまとめ(1)
  3. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  4. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  6. フランス語のことわざ~目次 その2
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  9. フランス語のことわざ~目次 その1
  10. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. マリー・アントワネット

    フランス映画・テレビ

    映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス語~前編
  2. スズラン

    フランスの暦、年中行事

    スズランの日の起源~5月1日はスズランを贈って幸せを願う
  3. ボディーバター/ピンクグレープフルーツ

    パッケージのフランス語

    ピンクグレープフルーツの香りのボディバターの容器のフランス語【第11回】
  4. バービー

    時事ニュース

    バービーの光と影~前篇
  5. 湖にて沐浴

    フランス語入門日記

    トリュフォー監督の Les mistons(あこがれ)のmistonとは?~入門…
PAGE TOP