バービー

時事ニュース

バービーの光と影 後篇

アメリカで、バービーの売上がどんどん落ちているというニュースの後半です。

前半では、モンスターハイという新しい人形に人気を奪われてしまった、と言っていました。



バービー人気のかげり

まずニュースを聞いてください。
2分

Les hauts et les bas de la reine Barbie
女王、バービーの浮き沈み

Et c’est toute une franchise qui a été mise en place avec une série web, quatre longs métrages prévus pour la télévision et des jeux vidéos pour des enfants toujours plus précoces (surtout quand il s’agit de leur vendre quelque chose).

モンスターハイはウェブサイト、テレビ用長編ムービーを4つ、そしてより早熟な子どもたちに、ビデオゲームを(特に何か販売したいときに)フランチャイズしています。

Jim Silver : “Ce sont les enfants qui grandissent plus vite. Ils grandissent avec des ordinateurs.

La musique qu’ils écoutent est totalement différente et ils veulent des choses un peu plus sur la marge”.

ジム・シルヴァーさん:「今の子どもたちは成長するのが速いです。パソコンを使います。聞く音楽も全然違いますし、よりクールなものを求めているんです。

En tout cas un peu moins rangée que Barbie dont la longue carrière a commencé en 1959.

De toute façon la célébrité est cyclique. Les experts parlent d’une période de cinq années.

Et la poupée n‘échappe pas à la régle. Et elle en a connu des périodes de prise de distance.

いずれにせよ、1959年に生まれた長い歴史をもつバービーはもう少し古風です。

流行は移り変わります。専門家はサイクルは5年ごとと言っています。バービーも例外ではなく、あまり人気のない時期も何度かありました。

La dernière remonte au début des années 2000 avec l’arrivée des Bratz.

Mais là aussi la roue a tourné et voilà que les poupées historiques sont revenues dans le coeur des enfants et le portefeuille des parents…

一番最近では、2000年代にブラッツ(人形)が登場したときに人気が落ちました。その後、また子どもたちの人気を回復し、売れていましたが、ここに来て、また人気がなくなりました。

※元記事は削除されたのでリンクをはずしました。

前篇はこちら⇒バービーの光と影~前篇

単語メモ

de tout façon そんなふうに、そうすれば(=ainsi)

sur la marge margeは余白。利ざやのマージンです。ふつうの商品ではなく、プラスアルファの何かのあるもの、ということでしょうか。

英語バージョンではedgy(とてもスマートな、格好いい)という単語を使っていましたので「クールな」と訳してみました。

rangée 整理された;まじめな ranger(片付ける)の過去分詞からできた形容詞

モンスターハイはかっこいいのに、バービーは今ひとつもっさりしている、という感じだと思います。「古風な」と訳してみました。

「要するにもうバービーは古いんだ」ということでしょうね。それにしても、最後のバービーの洋服の倉庫みたいなの、すごいですね~~。Life in a Dreamhouse(夢のおうちの中の人生)は、もう終わりということでしょうか。

ブラッツとは?

ニュースにでてくるブラッツ(Bratz)は、娘が小さいときものすごくはやっていた人形(ファッションドール)です。まだ販売しているとは思いますが。

こんな感じ(これは2009年あたりの、けっこう末期かもしれません)
ブラッツ

人気が上り調子のときのマックのハッピーセットのおまけ(2004年)
ブラッツ マックのおまけ

ブラッツってすごく化粧の濃い人形だな~と思っていましたが、モンスターハイと比べるとまだブラッツのほうが、人形らしいでしょうか?



モンスター・ハイのアニメ

モンスターハイのアニメはTVシリーズのほかに、長編があるようです。これはTVシリーズより

1分46秒

学校のロッカーが棺桶なのがおもしろいですね。それにファッションをよく見ると、みんな怪物のモチーフをうまくデザインしていています。

モンスターという設定にすると、悪役などいくらでも作れるでしょうし、ふつうの人形より、アニメはおもしろくしやすいですね。日本でもゲゲゲの鬼太郎、妖怪人間ベム、ぬらりひょん、犬夜叉などなど妖怪ものは人気です。

とは言え、急に人気がでるものは、数年で人気がなくなってしまい、すっかり忘れ去られるのは世の常です。モンスターハイも5年後にはほかの人形にトップの座を譲り渡すことになるかもしれません。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. ランブラス通り

    時事ニュース

    スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ

    2017年8月1日の午後から夜にかけてスペインでテロの襲撃がありました…

  2. ハロウィン

    時事ニュース

    ハロウィンの仮装用、ニセの血の作り方。意外な材料を使います

    10月31日はハロウィンですね。仮装する人のために、うその血、ニセの血…

  3. アバ

    時事ニュース

    アバの記念ミュージアムがストックホルムで開館~その1

    先月初めにスエーデンのストックホルムで、アバの記念ミュージアムが開館し…

  4. 女の子

    時事ニュース

    中国の一人っ子政策廃止へ(フランス語のニュース)

    Euronewsから中国で一人っ子政策が廃止されたニュースを紹介します…

  5. 女の子

    時事ニュース

    国際女性デーにちなんで~3人の女性の話(3)

    3月8日の国際女性デーにちなんで、世代の違う3人の女性に子ども時代の思…

  6. スケートの選手

    時事ニュース

    ソチ冬季オリンピック開会式

    子ども新聞(JDE)で、ソチ冬季オリンピック開会式に関する記事を読みま…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語の学習に役立つおすすめの本
  2. 新しいもの:かわいいフランス語(130)
  3. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  4. 今年はフランス語をがんばるぞ、という新年の目標を達成するには…
  5. サンタクロースがやってきた:ペッパピッグで学ぶフランス語(3…
  6. クリスマスの13種のデザート(プロバンス地方の伝統)
  7. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
  8. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  9. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
  10. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  3. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  4. 『おやゆび姫』のフランス語のタイトルは? (#3)
  5. バーバパパ出版45周年おめでとう~Googleが記念ロゴでお…
  6. フランス語の数字【第11回】~10(ディス)
  7. ワインのラベルの読み方~不思議の国のFrance#5(フラン…
  8. ドビュッシーの生涯~前編
  9. 『優雅なハリネズミ』(3)~映画の予告編のフランス語
  10. 「新学期」~フランス・ギャル(歌と訳詞)

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  2. フランス語入門日記~目次を作りました
  3. フランス語のことわざ~目次 その2
  4. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  5. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  8. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP