バービー

時事ニュース

バービーの光と影~前篇

バービーのセールスが落ち込んでいることを伝えるeuronewsでフランス語を学習しました。

バービーはアメリカでおよそ50年前に発売された人形で、ずっと続いているラインです。

世界中で有名な人形ですが、新しく出た人形にその座を奪われつつある、とニュースは伝えています。

その人形とは?



バービー王国の盛衰

まずニュースを聞いてください。
2分

きょうは前半の57秒まで。

Les hauts et les bas de la reine Barbie
女王、バービーの浮き沈み

Barbie une reine déchue… la poupée parfaite voire trop parfaite a de quoi être inquiète. Les ventes sont en chute libre trimestre après trimestre…

バービーは落ち目のヒロインです。完璧すぎるほど完璧な人形に陰りが見えてきました。

売上がどんどん落ちているのです。

La raison de ce désamour… des goûts qui changent et surtout l’arrivée d’une nouvelle ligne à la fois plus trash et moderne, un peu plus monstrueuse aussi et 500 millions de dollars engrangés en trois ans par sa société éditrice.

不人気の理由は、消費者の好みの変化と、同時に、もっとアグレッシブで今ふうのモンスターのような新しい人形の登場のせいです。

この人形は3年間に5億ドルの売上に達しました。

Jim Silver, rédacteur en chef de Timetoplaymag.com : “Ce que nous avons vu ces dernières années c’est que les fans de Barbie ont rajeuni.

Alors qu’il y a 20 ans on jouait à Barbie entre 3 et 9 ans… désormais on y joue entre 3 et 6 ans et cette nouvelle ligne “Monster high” a commencé entre 6 et 10 ans et désormais on commence à y jouer à 5 ans”.

Timetoplaymag.comのチーフエディター、ジム・シルバーさん:

ここ数年に、バービーのファンは若返りましたね。20年前は3歳から9歳の子どもがバービーで遊びましたが、今は3歳から6歳です。

それに「モンスターハイ」という新しい人形は6歳から10歳がターゲットでしたが、今は5歳の子どもから遊んでいます。

Les poupées sont inspirées par des films de monstres, de science fiction mais aussi par des thrillers.

Elles ont été crées par Garret Sander sur des illustrations de Kellee Riley.

「モンスターハイ」はSFのモンスター映画やスリラー映画から着想を得ています。

ケリー・ライリーのイラストからギャレット・サンダーが作りました。

・・・・〈スクリプトと和訳、ここまで〉・・・・

※元記事が削除されたのでリンクをはずしました。

★この続きはこちらから⇒バービーの光と影 後篇

単語メモ

des hauts et des bas 人生の浮き沈み、病状の一進一退

déchu,déchue (権威、権力、信用などを)失った ←déchoir

de quoi+inf ~する原因(理由)

trimestre 3ヶ月、四半期

rajeunir 若返らせる

trashという単語は英語のtrash(ゴミ)から入ったフランス語で、スラングとして「怪しい、薄汚れた、バイオレントな」など、といろいろな意味に使われるようです。



モンスター・ハイとは?

「モンスターハイ」は、モンスターハイという高校に通っている女子高生の人形です。

ドラキュラの娘のドラキュローラ、フランケンシュタインの娘のフランキー・スタインなど、学校なのでいろんなモンスターがいます。

実は私もコラボしたことあります。
penとモンスターハイ

モンスターとはいえ、みんなおしゃれな人形になっています。この発想、すごいですね?

(きも可愛い+ファッショナブル)Xスピード感

ってな感じでしょうか。

日本人好みとは言いがたいですが。

この人形のマーケティングについてはニュースの後半で語られています。

このモンスターたちが、今、子どもたちにすごく受けてるようです。私はそこまで人気なのは知りませんでした。だって、ニュースにもあるようについこの間(2010年)に出た人形なんですよ。

バービーもモンスター・ハイもマテルというアメリカのメーカーの商品です。

バービーはトップの座をこのモンスターたちに奪われてしまったか、奪われつつあるようですね。ただ、バービーは歴史のある人形だから生産中止にはならないでしょう。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. パリ

    時事ニュース

    子ども新聞が伝えるオランド大統領の熱愛騒動~大統領の私生活は報道されるべきか否か

    こども新聞(JDE)でオランド大統領の不倫騒動に関する記事を読みました…

  2. 花輪

    時事ニュース

    エリザベス女王がフランスを訪問、ノルマンディー上陸作戦70周年式典

    こんにちは。penです。きょう、6月6日はノルマンディー上陸作…

  3. 火星

    時事ニュース

    火星には水がある。NASAが発表

    火星には水があることをNASAが発表したニュースを紹介します。…

  4. 凱旋門

    時事ニュース

    エマニュエル・マクロンとマリーヌ・ル・ペンが決選投票へ(2017フランス大統領選挙)

    2017年4月23日に行われたフランス大統領選挙の第1回投票では、世論…

  5. 紫

    時事ニュース

    プリンス、57才で亡くなる。死因は不明

    2016年4月21日に、突然アーティストのプリンス(1958-2016…

  6. 猫

    時事ニュース

    フランスで初めての猫カフェがオープン その2

    フランスの猫カフェ第1号の記事の続きです。2013年9月下旬に…

コメント

    • アン
    • 2013年 8月 01日

    1960年代の高いヒールのサンダルはいたバービーが、姉の宝物でした。
    バービーはアメリカそのもので、リカちゃんなんかと比べものにならない魅力があったと思います。
    ウチの娘は人形遊びしない人で、最近の市場には疎いのですが、モンスターハイというのも初めて見ました。
    日本で言えば、ねこ娘や、砂かけ婆というところ?(違うかー)

      • フランス語愛好家
      • 2013年 8月 01日

      アンさん、こんにちは。コメントありがとうございます。
      確かにバービーは歴史がありますし、アメリカンドリームみたいなものを
      体現しているかもしれないですね。

      モンスターハイは、うちの娘(14歳)も「気持ち悪い。、可愛くない」
      と言ってます。すでに彼女も今の子どもの感覚がわからないのかも?

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  2. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  3. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  4. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  5. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  6. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  7. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  8. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  9. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  10. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス革命記念日に起きたニースのトラックテロ事件の象徴する…
  2. ドビュッシーの生涯~後編
  3. パレ・ロワイヤルに行ったら必ず寄りたい小さなかわいいアクセサ…
  4. 愛にちなんだ言葉~恋は空腹で生き…~アルフレッド・ド・ミュッ…
  5. パリの同時多発テロ:何が起きたのか理解するために
  6. トリュフォー監督の処女作は『ある訪問』~入門日記第8回
  7. フランスのお土産におすすめ:イヴ・ロシェのコスメ
  8. 教養あるフランス人は語彙が豊富。パリ日本文化会館の建物につい…
  9. 劇場に関する単語~かわいいフランス語教えます(98)
  10. 「まいにちフランス語」30:L52 複合過去その1

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. フランス語の名言の記事の目次
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  4. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  6. ハロウィン関連記事の目次
  7. ニュースの記事のまとめ(1)
  8. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 数字 ゼロ

    数字

    フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)
  2. 黒板

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ~目次 その1
  3. ハロウィンのpenとパム

    ファッション

    ハロウィン・コスチュームのアイデア その1
  4. 楽譜

    フランス映画・テレビ

    映画『コーラス』(後編)予告編のフランス語
  5. penとチューリップ

    かわいいフランス語

    母の日に関する言葉~かわいいフランス語教えます(70)
PAGE TOP