時計

フレンチポップスの訳詞

En t’attendant (あなたを待ちながら)メラニー・ロラン、歌と訳詞。

メラニー・ロランの曲をご紹介します。
この方は、歌手というより、女優業で有名ですね。

タイトルは En t’attendant 2011年の発売。
恋人を待っているあいだに、私は、こんなことや、こんなことをしているのよ、という歌です。

あなたなら、どんなことをして待っているでしょうか?



En t’attendant あなたを待ちながら

それでは、まず曲を聞いてください。

さすが、女優さんだけあって、いろいろと変わったことをしながら待ってますね。

それでは、訳詞に挑戦!

Je fais des clins d’œil aux nuages
Des battements de cils
Je défie les plus grands orages
Parapluie en exil
Je fais des brasses dans de l’eau douce
Un peu maladroite
Des châteaux de sable dans la mousse
Éphémères et pas droits

雲に目くばせしているの
まばたきをして
一番大きな嵐に立ち向かう
傘をさして逃亡よ
真水のなかで平泳ぎをする
少し不器用に
泡の中に砂の城を作る
それは、曲がっていて、はかないの

★時は刻み
私は自分を失う
子どもの遊びを思いつく
意味もなくちょっとやってみる
さらに時は過ぎ
自分にあきあき
なんの意味もない遊びを思いつく
ちょっとやってみる、けっこう上手よ
あなたを待ちながら
あなたを待ちながら★

ローズウォーターでシャボン玉を作る
愛におぼれる
憂うつな夜がやってきて
私は行くわ、走るわ
タバコの煙で輪を作る
美しい年月を焼きつくすままにしておくの
思いついたことだけやるのよ
墨で床に楽譜を書く
小学校時代の音楽の
簡単で刺のないもの
お風呂で渦巻きを作る
海抜2万のところに
あなたの香水を注ぐの
それは流れて、蒸発してしまう

★~★ くりかえし

時々はあなたのことが
私の頭によぎるかもね
2人で子どものころの遊びをするの
朝陽を待ちながら

時々はあなたのことが
私の頭によぎるかもね
2人で「ごっこ遊び」をするんじゃない、たぶん
すごく上手にね

歌詞はこちらを参照しました⇒Melanie Laurent – En t'attendant Lyrics | SongMeanings

・・・要するにたいくつなんですね。

単語メモ

clin d’œil 目配せ、ウインク

battements de cils まばたき

défiler 立ち向かう、挑戦する

brasse 平泳ぎ

noie < noyer 溺れる

morose 憂鬱な

cercle 円、サークル ★お菓子を作るときに使うセルクルもこれ。

griller 焼く ★前にタバコが出てきているので、この単語を使っているんだと思います。無為に過ごす、という意味で使っていると思います。

remous 渦

verser 注ぐ

★タバコの煙で輪を作るの前に

A l’horizon des nuits moroses
Des dieux je vais, je cours,

とあるんですけど、ここを直訳すると
des dieux が nuits にかかるとして、
「神々の憂うつな夜の水平線の時、私は行く、私は走る」

ようするに「夜が来た」ってことだと思うのですが、なんで突然dieuxが出てきたのかわかりませんでした。だから「神さま」は訳出していません。

特に何かの単語と 韻を踏ませるため dieux が出てきているとも思えませんし。

En t’attendant はこのアルバムに入っています。

文法メモ

en t’attendant
ジェロンディフ en + 現在分詞
ここでは「~しながら」という意味

Pam marche en mangeant une glace.
パムはアイスクリームを食べながら歩いています。

attendant < attendre (待つ)の現在分詞
前についてる t’ は te のエリジオンで、attendre の目的語
Je t’aime. (あなたが好き)のt’ と同じです。

ジェロンディフについて詳しくはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」42:L64 現在分詞とジェロンディフ



メラニー・ロラン(Mélanie Laurent 1983生)

お父さんは俳優のピエール・ロラン、お母さんは元バレリーナ。パリ生まれ

モデル、女優、歌手、映画監督など、マルチに活躍中。
2006年に«Je vais bien, ne t’en fais pas» という映画でセザール賞を受賞。

予告編です。

この映画は日本ではフランス映画祭で公開されただけです。DVDは発売されているようです。

日本ではオーケストラ(Le concert) という映画のバイオリニストの役で知られているでしょうか?
予告編です。

ほかにもいろいろ出演しています。

タランティーノの映画などにも出ていますので、国際的なスターとしての活躍が期待されている方です。

メラニー・ロラン、目がきれいですね。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. 女性の後ろ姿

    フレンチポップスの訳詞

    影と光・コラリー・クレモン:歌と訳詞

    コラリー・クレモン(Coralie Clement)というフランスの女…

  2. pen ギター

    フレンチポップスの訳詞

    歌の訳詞を書いている記事の目次~その3

    フレンチポップスの動画とその訳詞をご紹介している記事の目次、その3です…

  3. サンセット

    フレンチポップスの訳詞

    『涙のくちづけ』(シールド・ウイズ・ア・キス)のフランス語版:歌と訳詞

    フレンチポップスでフランス語を学習するシリーズ。今回は、Sealed …

  4. 緑の葉

    フレンチポップスの訳詞

    エルトン・ジョンの「僕の歌は君の歌」のフランス語版(歌と訳詞)

    私の大好きな曲のフランス語のカバーをご紹介します。エルトン・ジ…

  5. 一人

    フレンチポップスの訳詞

    Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌と訳詞。

    フレンチ・ポップスを聞きながらフランス語になじむシリーズ。今回は、また…

  6. iPhone

    フレンチポップスの訳詞

    Tapez 1(1を押して)Mélie 歌と訳詞

    Mélie(メリ)という若い女性シンガーの歌をご紹介します。2…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  2. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  3. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  4. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  5. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  6. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  7. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  8. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  9. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  10. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。

おすすめ記事いろいろ

  1. かわいいフランス語教えます~その47 化粧品 その3(終)ス…
  2. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  3. 秋に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(87)
  4. 「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
  5. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
  6. 映画『シェルブールの雨傘』のテーマの訳詞
  7. L28 フランス人もコスプレがお好き?
  8. フランス語のことわざ28~金は良き僕(しもべ)にて悪しき主人…
  9. 牛の前に犁(すき)を置いてはいけない:フランス語のことわざ3…
  10. ロマンチックなフランス語:かわいいフランス語教えます(109…

おすすめのまとめ記事

  1. ニュースの記事のまとめ(2)
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  3. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  7. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  8. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  10. フランス語の名言の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP