病院

フランス映画・テレビ・動画

『最強のふたり』(2): 型破りの介護人

2011年のフランス映画、『最強のふたり』(Intouchables)の予告編スクリプトを使ってフランス語を学習しています。

前回は下半身不随の富豪の白人男性フィリップと、仕事のない貧乏な黒人男性ドリスという、ふつうなら全く接点のない2人が出会ったところまででした。



最強のふたり、予告編

きょうは20秒から40秒ぐらいまで。

C’est un truc de ouf ça.
Non mais, vous avez pas fini d’ jouer, là ?
Non mais en fait, vous n’sentez rien du tout, là?
Et la jupe ? Elle est où là?
Non, ça c’est des bas de contention.Si j’les mets pas, je risque de m’évanouir.
Moi j’vais pas vous mettre des bas ! Même pour vous ! Vaut mieux vous évanouir.
Franchement à un moment donné, faut…. On dit : non, on ne les met pas, on reste là.

Voilà. C’est bon comme ça?
Attends !

信じられない。

遊びは終わったかい?

え、でも、本当に何も感じてないの?

スカートは?スカートはどこ?

スカートはない。それはサポートするストッキングだ。それをはかないと私は気絶する。

ストッキングなんてはかせないよ。それがあなたのためだとしても、気絶したほうがましだよ。

はっきり言うけど、ストッキングはなし。このままだ。

ほら、これでいいかな。
ちょっと待って。

スクリプトはこちらを参考にしました⇒Bande-annonce: Intouchables

この映画の概要については初回の記事に書いています⇒『最強のふたり』(1): 出会うはずのない2人が出会った

この続きはこちら⇒『最強のふたり』(3): 逃げ出したいと思わないか?

単語メモ

C’est un truc de ouf   信じられない

bas  長靴下、ストッキング

contention   固定

s’évanouir  気を失う、気絶する

à un moment donné  ある時、一時、いつかは
ここでは「ちょっと待ってよ」と間投詞のように使っていると思います。

Vaut mieux = Il vaut mieux  ~するほうがよい



きょうのお話

フィリップの身の回りの世話をすることになったドリス。

フィリップは頸髄(けいずい。首の骨にある神経)を損傷していて、下半身の感覚がなく、動かすこともできません。

ふだんは足を固定しているストッキングを履いているようです。

用意されたストッキングを見たドリスが、「スカートはどこ?」と冗談を言っています。彼にとってストッキングは女性のはくものだからです。

ドリスは「こんなストッキングをはくべきじゃない」とフィリップに言います。

ドリスは人の介護をするのは初めてで、看護や介護の知識も皆無。プロの介護人なら絶対こんなことは言いません。

しかし、ドリスは率直なので、思ったとおりのことを言います。彼はフィリップを病人としてではなく、ふつうの人間として扱うのです。

フィリップはそこが気に入ったのですね。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. パリ

    フランス映画・テレビ・動画

    中学校の先生は激務。『パリ20区、僕たちのクラス』の予告編(3)

    『パリ20区、僕たちのクラス』の予告編のスクリプトでフランス語を学習し…

  2. 海岸

    フランス映画・テレビ・動画

    プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語

    2014年の夏にフランスで公開された Les vacances du …

  3. ショーウインドウ

    フランス映画・テレビ・動画

    オ・ボヌール・デ・ダム、デパートの発明:予告編のフランス語

    映画の予告編を使ってフランス語になじむシリーズ。今回とりあげるのは、ド…

  4. 鳩時計

    フランス語を読む練習

    アニメ:『ジャックと機械じかけの心臓』~その1

    きょうは子ども新聞の映画に関する記事の和訳です。記事のタイトル…

  5. 歌声

    フランス映画・テレビ・動画

    『エール!』La Famille Belier(1)~予告編のフランス語

    フランス映画の予告編のスクリプトでフランス語を学習するシリーズ。今回か…

  6. 教室

    フランス映画・テレビ・動画

    学級崩壊したクラスに赴任した歴史の先生はどうしたか?:Les Heritiersの予告編のフランス語…

    フランス映画の予告編のスクリプトでフランス語を学習するシリーズ。今週か…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  2. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  3. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  4. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  5. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  6. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  7. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  8. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  9. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  10. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。

おすすめ記事いろいろ

  1. ちあきなおみ「夜間飛行」に出てくるフランス語
  2. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…
  3. 『100歳の少年と12通の手紙』(前編)~予告編のフランス語…
  4. かわいいフランス語教えます~その29 季節の単語
  5. ハイジも大好きスイス生まれのラクレットの作り方と食べ方。
  6. レーズンが渦を巻く食パンのフランス語表記を読む【第9回】
  7. 秋(季節の単語)~フランス語の暦(3)
  8. 第72回カンヌ国際映画祭が始まったニュース。
  9. 歌と訳詞:美しい九月~バルバラ
  10. 「殺意は薔薇の香り」前編~予告編のフランス語

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その1
  2. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  3. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  5. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  7. フランス語の名言の記事の目次
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  10. ニュースの記事のまとめ(2)

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP