エスパス・ジャポン

虎と小鳥のフランス日記

「虎と小鳥のフランス日記」第29話 クリスマスのプレゼント探し

毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも週に1本のペースで見ています。

きょうは29話を見ました。

この回は「クリスマスのプレゼント探し」

バックナンバーですので、季節がちょっとずれています。



エスパス・ジャポンのイベント

この回のエピソードが撮影されたのは2011年の12月で、場所はエスパス・ジャポンというパリにある日仏文化センターです。

ここでフランスで活躍している日本の14人のクリエイターが集まって、クリスマスのギフト向けの展示会を毎年行なっているのですが、そこにアントワーヌがインタビューに出向きました。

登場人物はアントワーヌとインタビューに答える日本人アーチスト(イラストレーター)のミチヨさんです。

私の思うこの回の見どころ

1.展示されているいろんな品々

2.基本的なインタビューのしかた

3.いかにインタビューに堂々と答えるか⇒笑顔がポイント

3つのキーフレーズ

今回のキーフレーズはすべてアントワーヌの質問からとられています。きょうは日本語字幕のビデオからキャプチャーしました。

シーン1

ミチヨ、今夜ここ「エスパス・ジャポン」では何が行われているのかおしえてくれませんか?(←何が起きているのですか?)

虎と小鳥のフランス日記 29話

シーン2

なるほど。それで、あなたは何をしましたか? あなたは何を・・?

虎と小鳥のフランス日記 29話

シーン3

何と言いましたか?

虎と小鳥のフランス日記 29話

答え
1. Dis-moi Michiyo, qu’est-ce qui se passe ce soir ici, à l’Espace Japon ?

2. D’accord. Et toi qu’est-ce que tu as fait ? Qu’est-ce que tu… ?

3. Comment ?



覚えておくと使えそうな単語と表現

キーフレーズの中からさらに厳選

今回出てきた表現はすべて、決まり文句で使いでがあるものばかりですが、特に短いものを選んでみました。

dis-moi ねえ、ちょっと → 相手の注意をうながす言い方。
発音はディ、モア

d’accord なるほど ダコー
d’accord は本当によく出てきます。単に「了解しました、わかりました」だけでなく、日本語の「あ、そう」「なるほど」「ふんふん、それで?」に近い感じで使えます。

comment コモ 何ですか?
言われたことが聞き取れなかったり、意味がわからなかったときに聞き返す表現。

ほかに
Quoi ? クワッ
Pardon ? パルドン
という言い方があります。

pardon → comment → quoi の順にぞんざいになります。特にQuoi ?はかなり雑な言い方だそうですので、TPOの判断に迷うときや、慣れないうちは、やたら使わない方がいいかもしれません。一番言いやすいですけど。

この回はそんなに会話は多くなかったのですが、日本人女性がインタビューに答えている点で大きな学びがありました。

ミチヨさんはフランス語のネイティブでないので、受け答えでごく細かいミスをしています。

しかしフランス語として問題なく通じています。

この点で先生のアドバイスが解説の冒頭にありました。それは「ミスを恐れず行動しろ」ということでした。

自分のフランス語の精度をあげる努力をするのは大事ですが、一方で間違いを恐れるあまり行動しないというのは問題です。

というのも、マスターしたいことを実際にやることなしに、それができるようになることはありえないからです。

考えてみればあたりまえのことですね。

たとえば料理でもスポーツでも楽器でも、できるようになるために何回も練習します。練習しているとき、当然のことながら何度も間違えます。

ところが語学の場合、なぜか人は完璧を求めがちです。

いわく、文法が完璧になったらやろう、とか、仏検2級に受かってからやろう、とか。

ゼロの知識でいきなりしゃべろうとか翻訳しようというのはもちろん無理ですが、ある程度基礎の勉強をやったなら、あとは使いながら自分のフランス語を磨いていきましょう。

以前も書いたと思うのですが、ミスをしたときがチャンス。

きょうの結論 ⇒ 転んでもただで起きない人になろう。






関連記事

  1. サンピエール広場の回転木馬

    虎と小鳥のフランス日記

    『アメリ』と歩くモンマルトル「虎と小鳥のフランス日記」第36話

    「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも週に1本のペースで見ていま…

  2. シャン・ド・マルス公園

    虎と小鳥のフランス日記

    シャン・ド・マルス公園でジョギング~『虎と小鳥のフランス日記』第60話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、今週は第60話を見ました。…

  3. マルシェグルネル

    虎と小鳥のフランス日記

    理想的な日曜日・その3~「虎と小鳥のフランス日記」第61話

    きょうは「虎と小鳥のフランス日記」の第61話を復習しました。受…

  4. ポップアップショップ

    虎と小鳥のフランス日記

    パリのポップ・アップ販売「虎と小鳥のフランス日記」第102話

    今週の虎と小鳥のテーマはファッションです。パリのボルペール通りにあるサ…

  5. パリのエッフェル塔とセーヌ川

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」目次 vol.7 第151話~第169話

    「虎と小鳥のフランス日記」の記事の目次の最終回です。目次には、各記事へ…

  6. パリの田舎町

    虎と小鳥のフランス日記

    パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話

    今週の虎と小鳥のフランス日記はパリの田舎町(La campagne à…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. ピンク・マルティーニの『サンパティーク』 はフランス語の学習…
  2. 堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その2
  3. 冬の天候に関する単語~かわいいフランス語教えます(96)
  4. 映画『シェルブールの雨傘』のテーマの訳詞
  5. パリの20の行政区~第4回~グランパリ計画
  6. 知られざるジョルジュ・サンドの生涯
  7. すごく簡単なりんごケーキの作り方~フランスのお菓子(4)
  8. フランスの父の日の由来とよくある贈り物
  9. 『100歳の少年と12通の手紙』(後編)~予告編のフランス語…
  10. ハロウィン・コスチュームのアイデア その2~『アダムス・ファ…

新しく書いた記事です。

  1. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  2. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  3. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  4. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  5. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  6. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  7. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  8. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  9. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。
  10. エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?

おすすめのまとめ記事

  1. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  4. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  5. ニュースの記事のまとめ(1)
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  7. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  8. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. penのイラスト
  3. 黒板
  4. 黒板
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ピアノ

    フランス映画

    『ずっとあなたを愛している』(後編)~予告編のフランス語
  2. 映画

    時事ニュース

    第89回アカデミー賞授賞式はいろいろな意味で前代未聞でした。
  3. パリ

    フランス語脳プロジェクト

    教材制作が始まりました~虎と小鳥のフランス語スクール情報
  4. 図書館

    フランス語脳プロジェクト

    前置詞+lequel (とその仲間)~翻訳講座第9回後半
  5. ブシー・サン・マルタン教会

    虎と小鳥のフランス日記

    ブシー・サン・マルタン教会(パリ郊外)「虎と小鳥のフランス日記」第121話
PAGE TOP