兵士

時事ニュース

再軍備に向かう日本~安倍晋三の「国際平和支援法案」成立への動き

安全保障体制の見直しをすすめている安倍晋三内閣で、日本の軍隊をより強力なものにする「国際平和支援法案」が成立するだろうと伝えるニュースをご紹介します。

タイトルは
Le Japon en voie de remilitarisation
再軍備に向かう日本

動画のあとに、スクリプト、和訳、単語メモを書きます。



再軍備に向かう日本のニュース

Le Japon en voie de remilitarisation 再軍備に向かう日本

Jouer un rôle militaire plus important sur la scène internationale, c’est l’idée que poursuit le Premier ministre japonais Shinzo Abe.

国際舞台における軍の役割はこれまでより大切である、というのが日本の首相、安倍晋三が追求している考えです。

Le gouvernement de coalition est sur le point d’approuver un paquet de lois qui permettra de booster l’armée nippone. Un pas de plus vers une remilitarisation du pays, loin de la politique pacifiste imposée de fait depuis la Seconde guerre mondiale.

連立内閣は、日本の軍隊をより強力にする法令案を承認しようとしています。これは、第二次世界大戦以来行ってきた平和的な政治から離れて、この国の再軍備化により近づく一歩となります。

“Je pense que cela marque un tournant pour le Japon“, a expliqué cet analyste, Le Japon va sortir de son isolement traditionnel où le Japon ne contribuait pas beaucoup à la sécurité internationale, pour devenir plus coopératif, proactif et internationaliste afin d’essayer de contribuer davantage à la paix dans le monde“

「これは日本にとってターニングポイントになると思います。日本はこれまでのように、世界の安全のために貢献できなかった、孤立的な状態から抜け出て、より協力的、能動的、世界的になり、世界平和の利益に貢献しようとしているのです」と、この分析家は言います。

Ce paquet de lois devrait être approuvé plus tard dans la semaine et transmis au parlement en vue d‘être adopté cet été.

この法令案は今週末に承認されたあと、国会にかけられ、この夏採択される見込みです。

Il permettrait notamment aux Forces d’autodéfense japonaises d’opérer au-delà des zones actuelles, de faciliter le soutien logistique nippon à des opérations militaires, de participer à des forces internationales de maintien de la paix, et pour la première fois, depuis 1945, de défendre ses alliés.

この法律が制定されれば、日本の自衛隊は、現在活動している地域を超えて活動でき、軍事活動をするための物流も容易になり、平和維持のため、国際軍に参加したり、1945年以来初めて、同盟国の防衛のために戦うことができるようになります。

元記事 → Le Japon en voie de remilitarisation | euronews, monde

単語メモ

en voie de + 無冠詞名詞
~の途中にある、しつつある

sur le point de + inf. まさに~しようとして

au-delà de ~を超えて



Japanese government confirms major shift in military policy 日本政府は、軍の法律における大きな変換を承認

同じニュースの英語版です。

元記事 → Japanese government confirms major shift in military policy | euronews, world news

このニュースを見て「え、自衛隊は普通の軍隊になってしまうの?」と驚いたのは私だけでしょうか?

この法案が承認されたあと、いきなり戦争に行くというわけではないでしょうが、défendre ses alliés はアメリカ軍の後方支援をすることですから、攻撃される可能性も充分あります。

今自衛隊にいる人達は、「将来戦場で戦う可能性もある」、と聞かされて入隊しているのでしょうかね?

安部首相はゴールデンウィークにアメリカに行って、オバマやその筋の人たちと会っています。日本軍も戦争に参加できるようにするから、日本があぶないときはよろしくお願いします、と頼んだのかもしれません。

確かに、現在、国際的な戦争で、積極的な戦力となっていないことは、諸外国からみると、「国際的な役割を果たしていない」ことなのかもしれません。お金だけ払えばいいってもんじゃない、と思われています。

ですが、日本は国家として、外で戦争する準備なんてできてない、と思うのですよね。軍隊もそうでしょうが、心の準備ができていないんじゃないでしょうか。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. パソコン

    時事ニュース

    映画『シチズンフォー』のレビュー:なぜエドワード・スノーデンは告発したのか?

    Euronewsから『シチズンフォー』という映画のレビューをご紹介しま…

  2. 猫

    時事ニュース

    フランスで初めての猫カフェがオープン その1

    猫カフェが先月、フランスで初めて開店しました。きょうはそのことを伝…

  3. 勉強する

    時事ニュース

    マクドナルドの灯りを頼りに路上で勉強していたフィリピンの少年に、たくさんの寄付が集まったニュース

    1枚の写真がきっかけで、夢を叶えることができたフィリピンの少年ダニエル…

  4. こうもり

    時事ニュース

    アフリカの外でエボラ、発生

    Euronewsでアフリカの外、特にヨーロッパでエボラの患者が出ている…

  5. レッド・カーペット

    時事ニュース

    第66回カンヌ国際映画祭に降るスターの雨

    15日からフランスのカンヌでかの有名なカンヌ国際映画祭が行われています…

  6. パリ

    時事ニュース

    ペネロプゲート:大統領選の有力候補フランソワ・フィヨン元首相に家族への不正給与疑惑

    2017年のフランスの大統領選挙の有力候補の1人、フランソワ・フィヨン…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  2. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
  3. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
  4. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。
  5. 子供が出てくるイケアのCMのフランス語
  6. ガトーバスクの作り方:フランスのお菓子36
  7. 恋はジタンの香り(シルヴィ・バルタン)歌と訳詞
  8. G7とは何か?(子供むけの簡単な説明)
  9. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
  10. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき

おすすめ記事いろいろ

  1. 1週間の始まりは月曜日:フランス語の暦(11)
  2. 0から1000億の位までの復習~大きな数字の読み方のコツ:フ…
  3. 簡単チョコレートムース(ムース・オー・ショコラ)の作り方:フ…
  4. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  5. ココ・シャネル~かけがえのない人間になる方法とは?(名言その…
  6. 70歳だけど若々しい「星の王子さま」
  7. ココ・シャネル~成功する人はどんな人?(名言その6)
  8. 歌:グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ…
  9. フランスで成功したいアーティストへの3つのアドバイスとは?
  10. 歌と訳詞:「あなたが旅立つというので」~フランソワーズ・アル…

おすすめのまとめ記事

  1. ハロウィン関連記事の目次
  2. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  3. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  4. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  6. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. ニュースの記事のまとめ(2)
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP