海岸

ファッション

2013年夏、あなたに似合う水着って?その2

今年の夏のはやりの水着の記事、2回目です。

きょうはビンテージなハワイアン、フリル、レトロな水着です。



レトロな水着がトレンド

Hawaii sauce vintage

Cet été, les imprimés vintage comme les fleurs hawaiiennes, les cartes postales ou les fruits s’associent à des formes rétro : bandeaux, culottes hautes, volants, gros noeud dans le cou.. pour adopter la dégaine de Rachel McAdams dans The Notebook, c’est le modèle parfait !

ビンテージなハワイアン

この夏は、ハワイの花、絵葉書、フルーツなどのビンテージなプリントが、レトロなデザインに使われています。

バンドゥ*、股上の深いボトムス、フリル、ホルターネックなど、映画「The Notebook」のレイチェル・マクアダムスのおかしな格好を取り入れるのに完璧なスタイルです。

Les frou-frous

Les fans de volants vont être ravies, il y en a de partout cette année : de toutes les couleurs, de toutes les tailles et avec ou sans motifs, il y en a pour tous les goûts.

Il est idéal pour mettre en valeur la poitrine puisque les volants créent du volume et du mouvement. Il ne vous reste plus qu’à trouver votre modèle idéal !

フリフリ

フリル好きは大喜びです。今年はそこら中にフリルがついています。あらゆる色、あらゆるサイズ、柄つき、柄なし、どんな趣味のフリルもそろっています。

胸を引き立たせるためには理想的です。ボリュームと動きを出してくれますから。これ以上最適なモデルはありません。

Rétro

Pour celles qui aiment la mode aux allures vintage, il y a l’embarras du choix : bandeaux à noeuds, culottes hautes, à pois, à volants ou satinées, le maillot de bain façon années 60 à la taille mi-haute a la cote !

レトロ

ビンテージスタイルが好きな人には、いろんなデザインがありすぎて選ぶのに困るくらいです。

ホルターネックのバンドゥ、股上の深いボトムス、水玉模様のもの、サテンのようなフリル、60年代のスタイルのようなウエストが腰までくるボトムスなど、いろいろあります。

元記事 → Les maillots de bains de l'été 2013 

その1はこちら⇒2013年夏、あなたに似合う水着って?その1

単語メモ

sauce(話)飾り、添え物、出し方、表現法

s’associer à (行動、計画など)に加わる、仲間にはいる

dégaine (話)おかしな格好

volant フリル

mettre en valeur 引き立たせる

allure (話)外観、様子

avoir [n’avoir que] l’embarras du choix 多すぎて選ぶのに困るくらいである

pois 水玉模様

taille mi-haute a la cote 昔のセパレーツの水着のボトムスのように、ウエストが腰までくるやつかと思いますが、違うかもしれません。
※バンドゥ:ストラップのないブラ



きみに読む物語

The Notebook 2004年のアメリカ映画です。

邦題:きみに読む物語
予告篇 1分33秒 水着姿はちらっと出てくるだけですが。

読んでる物語が1940年代のことなので、その時代の服装をしています。

本当にレトロな水着が流行っているようで、通販ショップでもたくさん見かけます。

特に多いのはホルターネック、それからブラというより、ヘアバンドの太いのをねじって胸にまいたようなチューブトップも目立ちます。

ただ、マリリンモンローが着ていたような赤いワンピースの水着は見つかりませんでした。

日本のいわゆるスクール水着を海外のビーチで着ると、かえっておしゃれかもしれません。

水着の記事、思っていたより文字が少ないので、次回で終わりそうです。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ビーチサンダル

    ファッション

    2013年春夏ファッション、靴のトレンド~グラフィックな柄

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

  2. ラディアント・オーキッド

    フランス語の語彙

    2014年春夏のトレンド・カラー~その1

    この春夏の流行色についてご紹介します。たまに読んでいるフランスの若…

  3. つけ爪

    ファッション

    新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その1

    週に一度ファッション関係のフランス語を読んでいますが、きょうは「つけ爪…

  4. シャネルの5番

    ファッション

    シャネルを物語る5つの色(前編)

    フランスのファッションブランド、シャネル社が制作した動画シリーズ、In…

  5. pen・グランジ風

    ファッション

    2013年秋冬ファッションのトレンド その1 グランジ

    月日は走馬灯のようにめぐり、秋冬のトレンドが気になる季節となりました。…

  6. 和柄

    ファッション

    2013年春夏ファッションのトレンドその1~和柄

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 月の花:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  2. 1918年の11月11日に起きたこと。
  3. サンジェルマン・デ・プレの歴史と名所
  4. いろいろな箱やケース:かわいいフランス語教えます(140)
  5. ハロウィンって何ですか?(子供むけの簡単な説明)
  6. 夏時間と冬時間。年に2度の時間の変更は、意味があるのか、ない…
  7. ヴェルサイユ宮殿って何ですか?
  8. マリー・アントワネット、世界のイコン
  9. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  10. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)

おすすめ記事いろいろ

  1. そのタイトル、フランス語では何という?『白雪姫』第1回
  2. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  3. フランス語のことわざ24~遠くまで行こうとする者は馬を大切に…
  4. アリゼ『わたし ロリータ』~歌と訳詞
  5. 映画 Stella (ステラ)予告編のフランス語 その2
  6. 堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4
  7. パリでもお花見「虎と小鳥のフランス日記」第98話
  8. かわいいフランス語、教えます~その4 乳製品
  9. 映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス…
  10. 「まいにちフランス語」10:初級編L28-30~動詞fair…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  3. ニュースの記事のまとめ(1)
  4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  8. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  9. フランス語のことわざ~目次 その2
  10. フランス映画の予告編の記事のまとめ

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP