海岸

ファッション

2013年夏、あなたに似合う水着って?その2

今年の夏のはやりの水着の記事、2回目です。

きょうはビンテージなハワイアン、フリル、レトロな水着です。



レトロな水着がトレンド

Hawaii sauce vintage

Cet été, les imprimés vintage comme les fleurs hawaiiennes, les cartes postales ou les fruits s’associent à des formes rétro : bandeaux, culottes hautes, volants, gros noeud dans le cou.. pour adopter la dégaine de Rachel McAdams dans The Notebook, c’est le modèle parfait !

ビンテージなハワイアン

この夏は、ハワイの花、絵葉書、フルーツなどのビンテージなプリントが、レトロなデザインに使われています。

バンドゥ*、股上の深いボトムス、フリル、ホルターネックなど、映画「The Notebook」のレイチェル・マクアダムスのおかしな格好を取り入れるのに完璧なスタイルです。

Les frou-frous

Les fans de volants vont être ravies, il y en a de partout cette année : de toutes les couleurs, de toutes les tailles et avec ou sans motifs, il y en a pour tous les goûts.

Il est idéal pour mettre en valeur la poitrine puisque les volants créent du volume et du mouvement. Il ne vous reste plus qu’à trouver votre modèle idéal !

フリフリ

フリル好きは大喜びです。今年はそこら中にフリルがついています。あらゆる色、あらゆるサイズ、柄つき、柄なし、どんな趣味のフリルもそろっています。

胸を引き立たせるためには理想的です。ボリュームと動きを出してくれますから。これ以上最適なモデルはありません。

Rétro

Pour celles qui aiment la mode aux allures vintage, il y a l’embarras du choix : bandeaux à noeuds, culottes hautes, à pois, à volants ou satinées, le maillot de bain façon années 60 à la taille mi-haute a la cote !

レトロ

ビンテージスタイルが好きな人には、いろんなデザインがありすぎて選ぶのに困るくらいです。

ホルターネックのバンドゥ、股上の深いボトムス、水玉模様のもの、サテンのようなフリル、60年代のスタイルのようなウエストが腰までくるボトムスなど、いろいろあります。

元記事 → Les maillots de bains de l'été 2013 

その1はこちら⇒2013年夏、あなたに似合う水着って?その1

単語メモ

sauce(話)飾り、添え物、出し方、表現法

s’associer à (行動、計画など)に加わる、仲間にはいる

dégaine (話)おかしな格好

volant フリル

mettre en valeur 引き立たせる

allure (話)外観、様子

avoir [n’avoir que] l’embarras du choix 多すぎて選ぶのに困るくらいである

pois 水玉模様

taille mi-haute a la cote 昔のセパレーツの水着のボトムスのように、ウエストが腰までくるやつかと思いますが、違うかもしれません。
※バンドゥ:ストラップのないブラ



きみに読む物語

The Notebook 2004年のアメリカ映画です。

邦題:きみに読む物語
予告篇 1分33秒 水着姿はちらっと出てくるだけですが。

読んでる物語が1940年代のことなので、その時代の服装をしています。

本当にレトロな水着が流行っているようで、通販ショップでもたくさん見かけます。

特に多いのはホルターネック、それからブラというより、ヘアバンドの太いのをねじって胸にまいたようなチューブトップも目立ちます。

ただ、マリリンモンローが着ていたような赤いワンピースの水着は見つかりませんでした。

日本のいわゆるスクール水着を海外のビーチで着ると、かえっておしゃれかもしれません。

水着の記事、思っていたより文字が少ないので、次回で終わりそうです。






赤い靴『赤い靴』のフランス語のタイトルは?(第9回)前のページ

真夏に小春日和について考える~「虎と小鳥のフランス日記」第46話次のページパリの桜

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. トルソー

    ファッション

    モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

    イヴ・サンローラン(Yves Saint Laurent)という201…

  2. イルカ

    ファッション

    2013年春夏ファッションのトレンドその5~シーパンク

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

  3. ヤシの木

    ファッション

    2013年春夏ファッション、靴のトレンド~ハワイアン

    2013年春夏の靴のトレンド、二回目はハワイアン(La tendanc…

  4. ストライプ

    ファッション

    2013年春夏ファッションのトレンドその2~幾何学模様

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

  5. カーミット

    ファッション

    冬場のスポーツウエアの選び方 その4(終) 天気の悪いとき~小物

    冬場に外でスポーツするときにふさわしい服装を紹介している記事を読んでい…

  6. マニキュア

    ファッション

    新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その2

    「インプレス」という名前のつけ爪のレビュー記事の二回目です。「…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP