Euronewsからオーストラリアのシドニーの集中豪雨のニュースをご紹介します。ニューサウスウェールズ州で、4月20日から強い雨と風が続いています。
シドニーの集中豪雨
ニュースはこちら
こんなに雨が残っていると、電気が復旧するまでに時間がかかりそうですね。
Une violente tempête s’abat sur Sydney すさまじい暴風雨がシドニーを襲う
Des images impressionnantes en Australie où une violente tempête s’est abattue sur la région de Sydney, faisant au moins trois morts selon un premier bilan. Les dégâts sont importants : 215.000 foyers ont été privés d‘électricité à la suite de lignes arrachées. Des toits ou des arbres également n’ont pas résisté à des vents de plus 135 km/h.
オーストラリアのシドニー近辺をすさまじい嵐が襲い、信じられない光景を見せています。少なくとも死者が3人でました。
被害は甚大で、21万5千世帯で電線を根こそぎにされて停電しています。屋根や樹木も風速135キロメートルの風に持ちこたえることができませんでした。
“C’est l’une tempêtes les plus fortes de ces dix dernières années’‘,souligne Mick Baird, le Premier ministre de l’Etat de Nouvelle-Galles du Sud. “Elle était d’ailleurs plus grave que ce que nous avions anticipé, donc les conséquences sont assez importantes.’‘
「ここ10年で最大の嵐です。予想していたよりずっと深刻で、大きな被害が出ると思います」、ニューサウスウェールズ州の首相、マイク・ベアードはこう言いました。
Outre le vent, des trombes d’eau se sont abattues sur la région de Sydney entraînant d’importantes inondations. Plusieurs personnes se sont retrouvées piégées dans des véhicules ou des maisons. Selon les services météorologiques australiens, l‘équivalent d’un mois de pluie est tombé en 24 heures.
風の他、強い雨も降り、大きな洪水を引き起こしました。乗り物や家の中で、たくさんの人が身動きできずにいます。
オーストラリアの気象台によると、24時間で一ヶ月分に相当する雨が降りました。
元記事 → Une violente tempête s’abat sur Sydney | euronews, monde
単語メモ
s’abattre sur ~に襲いかかる
L’orage s’est abattu sur cette région. 雷雨がその地方を襲った。
bilan 現状、現況
dégâts (複数形で)被害
privé de ~を奪われた
à la suite de ~の後で
arracher (根本から)引き抜く
résister à 持ちこたえる
trombe d’eau 土砂降り
entraîner 引き起こす
piéger わなで捕らえる、危険な状況に陥る
véhicule 交通手段、乗り物
英語バージョン
記事⇒At least 3 dead as storms batter Australia | euronews, world news
現在シドニーは秋で、この時期はもともと雨が多いそうです。今回はとりわけひどい雨が降りました。
天気予報によると22日も雨ですね。金曜ぐらいから天気が回復するようです。このあたりはは半年ぐらい前も、ひどい雷雨がありました。なかなか心が休まりませんね。
それでは次回のニュースの記事をお楽しみに。
この記事へのコメントはありません。