オーストラリアのシドニー

時事ニュース

オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡

Euronewsからオーストラリアのシドニーの集中豪雨のニュースをご紹介します。ニューサウスウェールズ州で、4月20日から強い雨と風が続いています。

シドニーの集中豪雨

ニュースはこちら

こんなに雨が残っていると、電気が復旧するまでに時間がかかりそうですね。

Une violente tempête s’abat sur Sydney すさまじい暴風雨がシドニーを襲う

Des images impressionnantes en Australie où une violente tempête s’est abattue sur la région de Sydney, faisant au moins trois morts selon un premier bilan. Les dégâts sont importants : 215.000 foyers ont été privés d‘électricité à la suite de lignes arrachées. Des toits ou des arbres également n’ont pas résisté à des vents de plus 135 km/h.

オーストラリアのシドニー近辺をすさまじい嵐が襲い、信じられない光景を見せています。少なくとも死者が3人でました。

被害は甚大で、21万5千世帯で電線を根こそぎにされて停電しています。屋根や樹木も風速135キロメートルの風に持ちこたえることができませんでした。

“C’est l’une tempêtes les plus fortes de ces dix dernières années’‘,souligne Mick Baird, le Premier ministre de l’Etat de Nouvelle-Galles du Sud. “Elle était d’ailleurs plus grave que ce que nous avions anticipé, donc les conséquences sont assez importantes.’‘

「ここ10年で最大の嵐です。予想していたよりずっと深刻で、大きな被害が出ると思います」、ニューサウスウェールズ州の首相、マイク・ベアードはこう言いました。

Outre le vent, des trombes d’eau se sont abattues sur la région de Sydney entraînant d’importantes inondations. Plusieurs personnes se sont retrouvées piégées dans des véhicules ou des maisons. Selon les services météorologiques australiens, l‘équivalent d’un mois de pluie est tombé en 24 heures.

風の他、強い雨も降り、大きな洪水を引き起こしました。乗り物や家の中で、たくさんの人が身動きできずにいます。

オーストラリアの気象台によると、24時間で一ヶ月分に相当する雨が降りました。

元記事 → Une violente tempête s’abat sur Sydney | euronews, monde

単語メモ

s’abattre sur ~に襲いかかる
L’orage s’est abattu sur cette région. 雷雨がその地方を襲った。

bilan  現状、現況

dégâts  (複数形で)被害

privé de  ~を奪われた

à la suite de   ~の後で

arracher  (根本から)引き抜く

résister à  持ちこたえる

trombe d’eau   土砂降り

entraîner   引き起こす

piéger  わなで捕らえる、危険な状況に陥る

véhicule   交通手段、乗り物

英語バージョン

記事⇒At least 3 dead as storms batter Australia | euronews, world news

現在シドニーは秋で、この時期はもともと雨が多いそうです。今回はとりわけひどい雨が降りました。

天気予報によると22日も雨ですね。金曜ぐらいから天気が回復するようです。このあたりはは半年ぐらい前も、ひどい雷雨がありました。なかなか心が休まりませんね。

それでは次回のニュースの記事をお楽しみに。






バレエバレエ用語~かわいいフランス語教えます(67)前のページ

0から1000億の位までの復習~大きな数字の読み方のコツ:フランス語の数字【第41回】次のページフランス語の数字復習

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

  2. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

関連記事

  1. パリ

    時事ニュース

    五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わったか?

    フランスの五月革命(五月危機)をまとめているフランス語のニュースをEu…

  2. アメリカのマップ

    時事ニュース

    アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。

    2017年10月1日(現地時間)、アメリカのネバダ州、ラスベガスで起き…

  3. 漫画

    時事ニュース

    アングレーム国際漫画祭ってどんな催し物?

    毎年1月の終わりに、フランスのアングレームという場所で行われる「アング…

  4. 猫の顔

    時事ニュース

    パリで猫専用ホテル建設のプロジェクトが進行中

    以前、パリの猫カフェを紹介しましたが、今回は猫専用ホテル建設のプロジェ…

  5. 宇宙

    時事ニュース

    ユーリイ・ガガーリン:人類初の宇宙飛行士

    旧ソ連のユーリイ・ガガーリン(1934-1968)が、人類初の宇宙旅行…

  6. 高層ビル

    時事ニュース

    多国籍企業の税率、最低15%で136カ国が合意。

    136カ国の間で、多国籍企業の法人税率が最低15%に決まったニュースを…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ
PAGE TOP