- ホーム
- 過去の記事一覧
飲食物
-
L46 ブルターニュ名物、クレープ
ラジオ講座『百合のFranceウォッチング』第46課の受講メモです。この講座では文法は軽く流し、ポーズカフェの聞き取りに焦点をあてています。今週のスキッ…
-
ニースでソカを食べる~「虎と小鳥のフランス日記」第18話
今週の「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーは第18話、ニース編のその2です。ニース編・その1では何をやったか覚えていますか?ニースの紹介と、エピス…
-
フランス語でジャムは何という?【第25回】
うちの冷蔵庫にあったジャムの瓶を読んでみます。ジャムのフランス語は「コンフィチュール」と日本語になっており、そういう名前で売っているところもありますから…
-
ニース・その1~「虎と小鳥のフランス日記」第17話
毎週「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーを1つずつ見ています。第17話はサン・マロ~第16話に続いてバカンスシリーズ。舞台はカミーユの故郷ニースです。…
-
パサージュ・デュ・グラン・セールの「大人しくない(Pas sage)」レストラン~「虎と小鳥のフラン…
今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパサージュ・デュ・グラン・セール その1の続きです。前回で、最後に「おなかがすいた。よいレストランを見つけといた」と言…
-
エピファニーにちなんだ詩 Tirons les rois(王さまを決めよう)
1月6日はエピファニーです。L'Épiphanie は jour des Rois とも呼ばれ、東方の3人の賢者が星の導きでキリストを訪ねたことを記念する日。日…
-
【第24回】チョコレートチップブラウニーをフランス語で?
元旦に家に売りにきたブラウニーの箱の表記を読んでみます。どこかの青少年スポーツ団体の資金集めの一環です。たまに、ガールスカウトや学校関係の団体の活動資金…
-
ベジタリアンがホリデーシーズンを乗り切るために その2
肉や魚など動物性食品のごちそうが並ぶホリデーシーズンの家族の晩餐。ベジタリアンはどう対処したらいいのでしょうか? こんな記事の2回目です。前回の記事は、…
-
クリスマスの単語 その7 レヴェイヨン~イヴやおおみそかのごちそう
12月の土曜の夜はクリスマス関連の単語を集めています。きょうは レヴェイヨン です。レヴェイヨンとは?レヴェイヨンは、クリスマス・イヴや…
-
ベジタリアンがホリデーシーズンを乗り切るために その1
ごちそうが並ぶ年末年始に、ベジタリアンはどう対応したらいいのかという記事を読んでみました。実は私も、一ヶ月ほど前から、肉、魚、乳製品、白砂糖、カフェイン…