エアバスA380

時事ニュース

国際女性デー:エールフランスは女性乗務員だけでエアバスA380を運行

きょう3月8日は国際女性デーです。

今からおよそ110年前の1904年の3月8日のこと。アメリカ合衆国のニューヨークで、女性労働者たちが婦人参政権を求めてデモをしました。このデモがきっかけでできた日です。

女性の権利について考え、先輩に感謝し、お祝いする日なのですが、日本では「ふ~ん」で終わりそうな日でもあります。

しかしフェミニズム運動の盛んなフランスではいろんなイベントが行われます。

たとえばエールフランスは女性乗務員だけで、超大型機のエアバスA380を運行します。

きょうはそのニュースを読んでざっと訳してみます。3月7の記事です。



エールフランスが女性ばかりのチームで「国際女性デー」をお祝い

Air France célèbre la journée internationale de la femme avec le plus grand équipage féminin au monde

エールフランスは世界で一番大きな女性クルーを組んで世界女性デーを祝福

24 femmes composeront demain l’équipage de l’Airbus A380, le plus gros porteur au monde, à destination de Washington.

24人の女性が、明日世界で一番大きな旅客機エアバスA380のワシントン行きのクルーとなります。

A l’occasion de la journée internationale de la femme, Air France réunit le plus grand équipage exclusivement féminin : 2 pilotes et 22 hôtesses accueillent les passagers du vol AF054 à destination de Washington exploité en Airbus A380.

世界女性デーを記念して、エールフランスは女性だけの最も大きなクルーを組みます。このチームはパイロットが二人、客室乗務員が22人でエアバスA380のワシントン行きAF054便の乗客を迎えます。

Depuis plusieurs années, Air France célèbre la journée internationale de la femme. En 2013 et pour la première fois, la Compagnie organise la célébration de l’événement à bord du plus gros porteur de sa flotte, pouvant accueillir jusqu’à 516 passagers.

何年も前から、エールフランスは世界女性デーをお祝いしてきました。2013年は初めて、この会社で最大の旅客機であり、516人の乗客を収容できる航空機を使います。

Des vols composés d’équipages 100% féminins se produisent à différentes reprises au cours de l’année, mais celui du 8 mars est désormais une tradition instaurée chez Air France. Que ce soit vers Pékin, Tokyo, Mexico ou aujourd’hui vers Washington, ces vols entièrement féminins suscitent toujours l’enthousiasme, parmi les équipages et les passagers.

女性の乗務員だけの飛行は一年をとおしていろいろな時期に行われますが、3月8日にそうすることは今やエールフランスの伝統となっています。行先が北京、東京、メキシコ、また今回のワシントンであろうと、女性乗務員だけの飛行は乗務員にも乗客にも熱く迎えられています。

Christine Heitz, commandant de bord sur Airbus A380, témoigne :

エアバスA380の機長、クリスティーヌ・アイツの言葉:

« Voir un équipage entièrement féminin marque les esprits. Je suis très enthousiaste à l’idée de faire ce vol. C’est l’occasion de partager un beau moment avec nos clients et de renforcer la solidarité avec mes collègues hôtesses. ».

「女性だけのクルーを見るとやる気が出ます。私はこうした飛行をすることはとても楽しみです。お客様と素敵な時を過ごし、また同僚の乗務員と強い結びつきを得るよい機会です。」

元記事 → Air France célèbre la journée internationale de la femme avec le plus grand équipage féminin au monde : Tunisie : CONSO : Marques Tuniscope



単語メモ

équipage 乗組員、乗務員、クルー
réunir 集める
flotte 航空隊
gros porteur 大型輸送(旅客)機
susciter 呼び起こす、引き起こす
enthousiasme 熱狂、感激
commandant de bord 機長

エールフランスは女性乗務員だけの飛行をよくやっているようです。
私もこの日をお祝いするために、地味にこの記事を訳してみました。
あなたは、何か特別なことをしますか?

★よろしければ関連記事もどうぞ
パリテとは?






関連記事

  1. 水

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その2

    ジョルジュ・ムスタキの「3月の水」の歌詞を訳しています。今回は2回めで…

  2. 雨

    時事ニュース

    安倍首相が広島の土砂災害の被災地を視察~ニュース

    Euronewsのフランス語のニュースをご紹介します。安倍晋三首相が広…

  3. ニューイヤーカード

    フランス語の語彙

    フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2016年版):年末年始の単語 その2

    フランス語で新年の挨拶の言い方をご紹介します。日本語ですと、「あけ…

  4. キューピッド

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーとその神秘~その2

    先週に引き続き、フランスのWebマガジンにのっている、バレンタインデー…

  5. セントパトリックデー

    フランスの暦、年中行事

    セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。緑色のものがラッキーアイテム。

    3月17日はセントパトリックデー(聖パトリックの祝日)です。この日の歴…

  6. 女の子とラップトップ

    時事ニュース

    手書きは消滅してしまうのでしょうか?

    ごく近い将来、文字を手で書くことはなくなってしまうかもしれないという記…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. かわいいフランス語、教えます~その7 女の子の名前
  2. フランス語のことわざ1~虻蜂取らず
  3. フランス語の達人になるために~その1
  4. 「殺意は薔薇の香り」前編~予告編のフランス語
  5. 猫は人間の最良の友?フランスでは犬より猫の人気が上昇中
  6. 2013年春夏ファッション、靴のトレンド~サファリ
  7. 親指太郎ってどんな話?「プチ・ニコラ」予告編のフランス語(後…
  8. 英語になってるフランス語~かわいいフランス語、教えます(65…
  9. オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡…
  10. 「まいにちフランス語」37:L59 単純未来その2

新しく書いた記事です。

  1. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  2. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  3. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  4. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  5. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  6. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  7. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  8. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  9. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。
  10. エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?

おすすめのまとめ記事

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  2. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  3. フランス語入門日記~目次を作りました
  4. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  6. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  7. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. 黒板
  3. penのイラスト
  4. 星の王子さまの本
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. penとグル

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」27:L49 代名動詞 その1
  2. 果樹園

    フランスの暦、年中行事

    12ヶ月の言い方、総復習~フランス語の暦(10)
  3. セーヌ川

    虎と小鳥のフランス日記

    セーヌ川沿いのダンス「虎と小鳥のフランス日記」第113話
  4. ハロウイン

    かわいいフランス語

    ハロウィンに関連する単語~かわいいフランス語教えます(93)
  5. 数字91-100

    数字

    フランス語の数字【第31回】91から 100
PAGE TOP