昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

2014年春夏ファッションのトレンドその4~メタリックカラー~光りもの

黄金色

フランスの若い女性向けWebマガジンで2014年の春夏ファッションのトレンドの記事を読んでいます。

4回目のきょうはメタリックカラーです。
前回はウルトラマリン(ブルー)でした⇒2014年春夏ファッションのトレンドその3~マリンブルー~海のモチーフ

メタリックカラーとは光る色です。光るものって、一種独特の魅力がありますね。光ってると、黄金の宝物のような、また宝石みたいなゴージャス感があり、見ているとありがたい気持ちになるからでしょうか?

仏像や神殿も光っているものが多いし、天使の輪も光っています。

玉虫の厨子(ずし)、金閣寺、銀閣寺と、光りものの建築もいろいろとありますね。威光が出るのでしょう。

それでは、2014年のメタリックカラーの流行について読んでいきます。

La tendance Bling Bling: きらきらの流行

Attention la rétine, l’été 2014 va briller de mille feux : des paillettes à gogo, du métallisé en veux-tu en voilà, des sequins par poignées et des reflets irisés… en total look ou par petites touches, le Bling Bling sera roi.

Le doré sera d’ailleurs LA couleur tendance des collections printemps-été, et pas seulement pour les tenues de soirée.

目に気をつけてください。2014年の夏はそこら中で光ります。ゴーゴーのスパンコール、ほしいだけのメタリックカラー、ふんだんなスカン、虹色の光沢が全身に、また部分的に使われ、きらきらが圧倒します。

ゴールドは春夏コレクションの鍵となる色でした。そして、それはパーティ用ドレスだけではないのです。

Les points forts

  • Les robes de soirées à sequins ou à paillettes qui brillent plus fort que les boules à facettes des soirées disco
  • Les matières à reflets irisés, métallisés ou lamés qui captent la lumière
  • Les touches de doré dans les plis ou les volants
  • Les gros bijoux du type chaînes, manchettes et ceintures dorées
  • Les chaussures et les accessoires à paillettes
  • 特徴

  • ディスコパーティで回るミラーボールよりもっときらきらしているスパンコールやスカンの入ったドレス。
  • 光を集める虹色の光沢や、メタリックカラーやラメの素材
  • 金色のプリーツや裾飾り
  • チェーンの大きなアクセサリー、金色のカフスやベルト
  • スパンコールのついた靴やアクセサリー
  • Les couleurs

    Doré, Noir, Bleu, Argent, Toutes les couleurs métallisés et irisées

    色:ゴールド、黒、ブルー、シルバー、すべてのメタリックカラーと虹色

    The Place to Be: Le Macumba

    Ton binôme: Donna Summer

    行く所:マクンバ
    あなたのパートナー:ドナ・サマー

    元記事 → Les tendances mode printemps-été 2014

    単語メモ

    en veux-tu en voilà あなたはそれがほしいの?はい、どうぞ⇒あなたのお好みのまま、といったニュアンス

    paillette スパンコール

    par poignées ふんだんに

    sequin スカン、布地に縫い付けてある装飾用のスパンコール

    reflet 光沢、つや

    irisé 虹色の

    é faucettes 多面からなる

    capter 集める

    補足

    Le Macumba ル・マクンバ

    マクンバはフランスにあるディスコティーク
    ホームページ⇒Macumba

    ドナ・サマー(1948-2012)

    70年代に人気のあったアメリカ歌手。“ディスコ・クイーン”(Queen of Disco)と呼ばれていました。
    現在、ダンスミュージックふうの音楽で活躍している女性シンガーは多かれ少なかれ、彼女の影響を受けていると思います。

    こちらは代表曲のひとつ I Feel Love

    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒ドナ・サマー~I Feel Love

    関連動画~メタリックカラーをフィーチャーしたデフィレ

    光ってる感じのコレクションをご紹介します。

    Saint Laurent  サン・ローラン

    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒サンローラン~2014年春夏コレクション

    2014年のメタリックカラーはわりときちんとした清潔感のある感じでもっていってるみたいですね。白にあわせるとおしゃれだな、と思います。

    いかがでしたか?
    全身ゴールドはきついですが、ちょっと部分的にあしらってみると、今年の雰囲気がでるかもしれませんね。

    そういえば、私も昔、メタルカラーのソックスなど持っていました。

    ★2014年春夏の流行、続きはこちらから⇒2014年春夏ファッションのトレンドその5~ヒッピー・シック

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム


    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね☆

    ◆お気に入り登録は Ctrl+D

    ◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
    ◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
    ◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
    follow us in feedly

    逆アクセスランキング☆彡

    毎月1日にリセットします
    どなたもふるってご参加を!
    2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
    アクセスランキング

    アーカイブ

    このブログの運営者

    運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
    このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
    プライバシーポリシー・免責事項・著作権

    お問い合わせはこちら

    お問い合わせはこちらからどうぞ
    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ

    お気軽に^^