ドラキュラ

ファッション

2014年秋冬のファッションのトレンドその6(最終)~ケープとバックスキンがはやる

2014-2015秋冬ファッションの記事、6回目は今シーズン流行るコートを2種類紹介します。

タイトルは
BONUS — LES TENDANCES MANTEAUX DE L’HIVER 2014
ボーナス:2014年冬にはやるコート

これまで、
シックなミリタリー
アスペンシック
ポップカルチャー
スイートシックスティーズ
スポーツルック

と見てきました。

以上のどのスタイルにも組み合わせることができるコートが、今年の冬は熱い、というわけです。

それでは早速訳しますね。



BONUS — LES TENDANCES MANTEAUX DE L’HIVER 2014 ボーナス:2014年冬にはやるコート

この冬、はやるコートをご紹介します。というのも、下の2つのコートは、今シーズン、独自にはやり、ほかのどんなスタイルや流行とも組み合わせることができるからです。

以下は、この冬到来するコートのプチ解説です。

La Cape ケープ

La cape est sans doute le manteau qui va être le plus tendance cet hiver 2014-2015 !

Son cousin, le poncho, remplira également les placards.En gros, pour être facheune cet hiver, il faut avoir du large et du triangulaire en haut.

La cape est plutôt à porter avec des pantalons, des leggings ou des pièces courtes, pour ne pas faire une silhouette en bloc, puisque le haut est large.

ケープは間違いなく、2014~2015年の冬、一番流行るコートです。

ケープのいとこのポンチョも、クロゼットをいっぱいにすることでしょう。

つまり、この冬ファッショナブルに装うには、大きくて、襟元の高い三角形のシルエットを作るべきなのです。

ケープはパンツやレギンス、またはミニ丈のものと合わせます。そうすれば高くてゆったりとしたシルエットが活かされるからです。

さまざまな中間色で展開します。グレー、黒、ベージュ、カーキ、茶色、マリンブルーなど。

ケープの一番いいところは、とてもきれいですらりとしたシルエットを作ること。たとえ、中に何を着ていようとも。

Le manteau en peau retournée バックスキンのコート

Comme annoncé plus haut, avec la tendance montagnarde qui arrive au galop, la peau retournée revient elle aussi sur le devant de la scène !

Ton manteau, cet hiver, se veut protecteur : quoi de plus chaud et confortable qu’un manteau doublé en (fausse) peau de mouton ?

Qu’on choisisse son modèle en gris, en marron, en taupe ou en beige, le manteau (ou la veste) en peau retournée a lui aussi l’avantage d’aller à tout le monde.

先に述べたように、アルペンファッションが流行るのといっしょに、バックスキンもリバイバルします。

この冬は、羊の皮(フェイクでも)で裏打ちしたコートで暖かく、快適に装いませんか?

色はグレー、茶色、灰褐色、またはベージュを選びましょう。バックスキンのコートやマントは、とこへ行くにも強みを発揮します。

このタイプのコートは多少やぼったいのが、唯一の欠点です。それでも、シックに装いたいときは、上品なパンツにヒールをあわせてみるといいでしょう。

元記事 → Tendances Mode automne-hiver 2014-2015

単語メモ

à part entière  完全な権利[取り分]を持った;完全に、平等に
associé à part entière 平等の権利を有する協力者

placard (作り付けの)押入れ、クロゼット、物入れ、棚

remplir 満たす、いっぱいにする

élancé  すらりとした

peau retournée

peauは皮、はretourner は 裏返す なので、「バックスキン」と訳しました。

これ、日本語で何ていうのか、思いつきませんでした。

夫も似たようなのを持っているのですが、シープスキン(羊の皮)と呼んでいたような気がします。

ちなみに日本語のバックスキンはbuckskin で backskin ではありません。buck は雄ジカのことです。

バックスキンは、シカ皮、シカのもみ皮。それに似た羊や子牛の皮。シカ皮に似せた感じにしあげた織物もバックスキンと呼びます。



関連コレクションの動画

ポンチョがいっぱい出てくるバーバリー・プローサムのコレクションの抜粋です。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Défilé Burberry Prorsum Automne-Hiver 2014-2015

アステカ文明の模様をフィーチャしてますね。
ポンチョ着てても、下のスカートが薄くて、長いスリットが入ってますから、寒いと思われます。

最後に会社にも着ていけそうなアルマーニ。
コートはあまり出てきませんが、ケープ風のものが何点か出ています。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Défilé Giorgio Armani Automne-Hiver 2014-2015

いかがでしたか?

今年はロングアウター、長いコートがはやるようです。しかし、こういうのは背が高くないと着こなせませんね。

私が一番寒い時に着るコートはちょっとオーバーサイズの黒いダウンジャケット。丈が、ふくらはぎぐらいまであります。これを着ると、まるで黒い雪だるまみたいになります。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. ヒッピー風なヘアスタイル

    ファッション

    2014年春夏ファッションのトレンドその5~ヒッピー・シック

    フランスの若い女性向けWebマガジンで2014年の春夏ファッションのト…

  2. サンダル

    ファッション

    2013年春夏ファッション、靴のトレンド~サファリ

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

  3. ファッション

    帽子の選び方~あなたの顔にあったデザインは?前編

    週に一度読んでいるファッションの記事。今週から帽子の選び方を読んでいき…

  4. サンダル ピンク

    ファッション

    2013年春夏ファッション、靴のトレンド~カラフルな靴

    フランスの若い女性向けのWebマガジン Magazine fémini…

  5. 海岸

    ファッション

    2013年夏、あなたに似合う水着って?その2

    今年の夏のはやりの水着の記事、2回目です。きょうはビンテージな…

  6. ハロウィンのpenとパム

    ファッション

    ハロウィン・コスチュームのアイデア その1

    毎週一つずつファッションの記事を読んでいます。先週から、帽子の…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. シャネルを物語る5つの色(後編)
  2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  6. シャネルを物語る5つの色(前編)
  7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

おすすめ記事いろいろ

  1. プチ・ロベール仏仏辞書~2014年度版にのった新語たち
  2. バレンタインデーに関する言葉:かわいいフランス語教えます~そ…
  3. 『枯葉』Les Feuilles mortes イブ・モンタ…
  4. フランス語のことわざ35~「泉よ、おまえの水は飲まない」と言…
  5. 『遠くの森で』~フランスの童謡、歌と訳詞
  6. 『ずっとあなたを愛している』(後編)~予告編のフランス語
  7. これだけは知っておきたい。フランス語でネーミングするとき考慮…
  8. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  9. 土曜日はサバトの日:フランス語の暦(16)
  10. フランス語学習で大切な3つのPとは?

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  5. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  10. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP