秋のファッション

フランス語を読む練習

2014年秋冬のファッションのトレンドその1~シックなミリタリーファッション

今週から、フランスの女性向けWebマガジン、madmoizelle.comの今年の秋冬のモードに関する記事を読んでいきます。8月27日に掲載されたものです。ちょっと出遅れてしまいました…。

今回は5つの流行とコートのスタイルが2種、紹介されています。きょうは導入部分と一番最初のシックなミリタリーファッションです。



2014-2015秋冬の流行は?

2014年~15年の秋冬のモードの流行をジュリエットが解説します。

再び9月となりました。すでに今シーズンの流行の服が出回っています。そうなんです。モードの世界では、なにもかも早いのです。すごくね。

でもあわてないで下さい。この終わりなき再生や路線変更のうずの中で、ジュリエットおばさんはあなたのためにガイドします。

2014年~15年の秋冬には5つの大きな流行と、2つのコートのスタイルがあります。この冬、あなたの鼻先までピンと立てるコートです。

La tendance armée-chic シックなミリタリーファッション

昨年の冬は、兵士の服であるカモフラージュ柄が流行っていました。でも、今年は、この流行はほかのものと融合し、さらに洗練されたものとミックスされます。

ですから、今シーズン、ファッショナブルに装いたいなら、スパンコールのついたトップにチノパンをあわせたり、黒いミニワンピースに、ミリタリージャケットをあわせるといいです。

合言葉は「ランボースタイル」、でもシックなバージョンです。

特徴

Le motif camouflage, mais seulement par touches

  • La veste militaire kaki, bien évidemment
  • Le pantalon chino
  • Les pantalons droits retroussés aux chevilles
  • Les chaînes dorées, les écussons, voire les médailles
  • Les sequins, de préférence noirs
  • Les chemises militaires, boutonnées jusqu’en haut
  • Les rangers ou les bottines à talons, mais aussi les escarpins
  • La chapka
  • Les grands cols tailleurs
  • Les grosses ceintures
  • Le cuir
  • カモフラージュ柄、でもほんのアクセントとして
  • もちろんカーキ色のミリタリージャケット
  • チノパン
  • 足首のところでまくり上げたまっすぐなパンツ
  • スパンコール。特に黒。
  • 上までボタンのついたミリタリーシャツ。
  • 編み上げ靴、またはヒールのあるアンクルブーツ、そしてパンプス
  • シャプカ
  • 大きなテーラードの襟
  • 大きなベルト
  • Le noir
    Le kaki (qu’il tende vers le vert, le marron ou encore le beige, peu importe)
    Le beige
    Le marron
    Le gris

    黒、カーキ(緑、栗色、ベージュよりのカーキ)、ベージュ、栗色、グレー

    行くところ

    あなたの家のそばの兵舎

    あなたのパートナー

    ランボー、フォレスト・ガンプ、プライベート・ライアン

    元記事 → http://www.madmoizelle.com/tendances-mode-automne-hiver-2014-2015-280996 ☆リンク元のサイトがリニューアルされページが見つからないのでリンクをはずしました。

    単語メモ

    recyclage 再生利用、リサイクル

    détournement 方向転換、路線転換

    tata おばさん

    pointer ピンと立てる

    se compléter 補完する、完全にする

    sequin スカン:布地に縫いつけて装飾とする大型のスパングル、スパンコール

    retroussé まくりあげられた、めくれた

    rangers (パラシュート隊員などがはく)編み上げ靴

    bottines アンクルブーツ

    escarpin パンプス、エスカルパン

    chapka (ロシア語)シャプカ:額、耳、うなじを覆う4枚のフラップがついた毛皮の裏のついた帽子
    こんなやつ↓↓

    シャプカ

    caserne 兵舎

    ※ランボー、フォレスト・ガンプ、プライベート・ライアン
    すべて戦争が舞台やテーマになっている映画の主人公です。

    Rambo (原題:First Blood) 1982 テッド・コッチェフ監督

    Forrest Gump 1994 ロバート・ゼメキス監督

    Il faut sauver le soldat Ryan 1998 (原題:Saving Private Ryan)スティーブン・スピルバーグ監督



    関連動画

    シックなミリタリーファッションが登場するイザベル・マランのコレクションの動画をご紹介します。

    きれいなカーキ色のパンツに編み上げ靴、光るものをちょっと入れるのが特徴ですね。

    この続きはこちら⇒2014年秋冬のファッションのトレンドその2~シックな山ガール

    関連記事⇒2013年秋冬ファッションのトレンド その4 カモフラージュ柄 カモフラージュ、ランボーについて説明しています。

    ミリタリーファッションの定番カラーであるカーキ(khaki)は、ウルドゥー語由来で、「土、土ほこり」という意味。

    イギリス領インド軍の使っていた言葉から、英語に入りました。

    昔カーキ色は「国防色」と呼ばれていたこともありますね。今や完全にファッションに溶け込んでいて、そんな呼び方をする人はいないですね。

    2014年秋冬のファッションのトレンドの記事、次回は土曜日あたりにお届けします。すでに秋になっていますので、週二回ぐらい書かないと追いつきません。






    ピックアップ記事

    1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. 人魚の像

      フランス語を読む練習

      セイレーンの伝説~自分の歌を歌うこと

      子ども向けのお話のサイトで「セイレーンの伝説」がもとになっている短い話…

    2. イースターエッグ

      フランスの暦、年中行事

      イースターに卵の形をしたチョコレートを食べる理由~後編

      イースター(復活祭)に卵型のチョコレートを食べる由来を書いた記事の和訳…

    3. ヴェルサイユ宮殿の庭園

      フランスにまつわるあれこれ

      造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年

      2013年はアンドレ・ル・ノートルというフランスの著名な造園家の生誕4…

    4. お米

      フランス語を読む練習

      グルテンフリーダイエットとは?~二つの解釈

      翻訳者養成講座の二回目の企画会議の音声が配信されました。この企…

    5. アニメの女の子

      フランス語を読む練習

      初音ミクがパリでデビュー

      こども新聞の26日のニュースで初音ミクを取り上げていたので訳してみまし…

    6. 野菜サラダ

      フランス語を読む練習

      ベジタリアンがホリデーシーズンを乗り切るために その1

      ごちそうが並ぶ年末年始に、ベジタリアンはどう対応したらいいのかという記…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?
    2. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。
    3. なぜ、フランスでは7月14日が祝日なのか?
    4. オ・ボヌール・デ・ダム、デパートの発明:予告編のフランス語
    5. フランスの猛暑(2019年6月)のニュース
    6. Le pouvoir des fleurs(花のちから)ロラ…
    7. いやし、リラックスに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
    8. おとぎ話に出てくる言葉(その2):かわいいフランス語教えます…
    9. フランスの試験、バック(バカロレア)とは何か?
    10. フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源

    おすすめ記事いろいろ

    1. 初めて買った教材はラジオ講座のテキスト~入門日記第4回
    2. シェリーに口づけ~ミシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
    3. 『パリ20区、僕たちのクラス』で接続法半過去を学ぶ:予告編の…
    4. 「まいにちフランス語」35:L57 過去時制のまとめ
    5. フランスで初めての猫カフェがオープン その2
    6. まぎらわしい形容詞、vieux と ancien の違いとは…
    7. オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡…
    8. 1日の苦しみは1日で足りる:フランス語のことわざ69
    9. 歌と訳詞:アリゼ Fifty-Sixty ウォーホルのミュー…
    10. かわいいフランス語教えます~その29 季節の単語

    おすすめのまとめ記事

    1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    2. ハロウィン関連記事の目次
    3. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    4. クリスマス関連記事の目次 2013年版
    5. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    6. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    7. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    8. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    9. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
    10. フランス語のことわざ~目次 その2

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. フランス語の日めくり
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP