セーター

フランス語を読む練習

2014年秋冬のファッションのトレンドその2~シックな山ガール

2014年-2015年秋冬ファッションのトレンドの記事、2回めです。

今回のタイトルはシックな山ガールとしてみましたが、要するにノルディック柄ふうのニットがはやるということです。

オリジナルのタイトルは tendance montagnarde

montagnard, montagnarde モンタニャー、モンタニャード は、山に住む、山の、という意味の形容詞です。

たとえば、 tribus montagnardes 山岳民族

文中に pull montagnard というのが出てきます。これを画像検索するとのカウチンセーターとか、ノルディックセーターみたいなのが出てきます。

こういうのが流行るということですね。日本語で何と言うのでしょうね?スキーセーターでしょうか。ヴォーグには「アスペン・シック」と書いてありました。

いわゆる日本の「山ガール」ファッションとは違うかもしれません。



La tendance montagnarde スキーセーターの流行

この秋冬は、ニットがたくさんリバイバルします。

2014年~2015年のコレクションでは、頭から足まで全身のニットが登場していましたが、日常生活で特に流行るのは伝統的なセーターです。

さらに、ニットでは、ここ数年なりをひそめていた、ノルディック柄がはやります。

特徴

  • Le pull montagnard à motifs
  • La maille en général
  • Les matières lourdes et naturelles comme le daim, le cuir, le nubuk (que tu peux bien évidemment choisir en simili)
  • Le short taille haute
  • Les fines ceintures en cuir, ou même les bretelles, si l’envie t’en prend
  • Les chaussures de montagne type Timberland, que tu peux choisir à talons ou non
  • La peau lainée/retournée
  • Les grosses chaussettes
  • La (fausse) fourrure
  • Les gros manteaux d’hiver, voire les doudounes
  • Les bonnets
  • ノルディック柄のセーター
  • ニット全般
  • スエード、皮革、ヌバックのようなずっしりした天然素材(合成皮革も当然選べます)
  • ハイウエストのショーツ
  • 細い革のベルト、好みでサスペンダー
  • ティンバーランド製のハイキングブーツタイプの靴。ヒールありも、なしも選べます
  • 毛羽立った革/バックスキン
  • もこもこのソックス
  • 毛皮、フェイクファー
  • 大きな冬のコート、さらにダウンジャケット
  • キャップ
  • Les couleurs 色

  • Le blanc immaculé, comme la neige
  • Le beige
  • Le marron
  • Le taupe
  • 雪のような純白、ベージュ、栗色、灰褐色

    The Place to Be 行くところ

    スキーリフト

    あなたのパートナー

    ジャン=クロード・デュス

    元記事 → Tendances Mode automne-hiver 2014-2015

    この続きはこちら⇒2014年秋冬のファッションのトレンドその2~ポップカルチャー

    ★初回はこちらです⇒2014年秋冬のファッションのトレンドその1~シックなミリタリーファッション

    単語メモ

    maille  網目、ステッチ

    s’en tenir à ~だけで満足しておく

    torsadé よりあわされた、ツイストの

    daim スエード、鹿皮

    simili  模造品 

    bretelles ズボンつり

    Timberland アメリカのハイキングシューズのブランド。 timberland は英語で、「森林地帯」という意味。

    lainée < lainer 毛羽を立てる、起毛する fourrure 毛皮 voire さらに doudoune ダウンジャケット bonnet キャップ、縁無しの帽子 帽子の種類についてはこちらをどうぞ ⇒帽子の選び方~あなたの顔にあったデザインは?前編
    帽子の選び方~あなたの顔にあったデザインは?後編

    taupe 灰褐色 taupeはモグラです。

    télésiège スキーリフト



    補足:映画«Les Bronzés font du ski»『 レ・ブロンゼ/スキーに行く』

    ジャン=クロード・デュスは«Les Bronzés font du ski»(1979)という映画の登場人物です。

    Les Bronzés (レ・ブロンゼ)(1978)の続編。

    このシリーズはフランスでは大当たりしたコメディ。Les Bronzés とは「日焼けした人々」という意味で、バカンス先で、いろいろと笑えることをやってしまう人々を描いたものです。

    監督はパトリス・ルコント。彼の初期の作品です。。

    ルコントは、日本では89年の「仕立屋の恋」などで有名になりましたので、公開当時は日本には来なかった「レ・ブロンゼ」シリーズも、後に公開されたり、DVDになっていると思います。

    こちらは予告編です。

    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒Les Bronzés Font Du Ski – Bande Annonce 1979

    一番最初に出てくるのがジャン=クロード・デュス。彼を演じているミシェル・ブランは「仕立屋の恋」では主役のムッシュ・イールです。

    いかがでしたか?

    今年のコートはとても大きなシルエットがはやりのようです。

    しかし日本は亜熱帯化しつつありますから、あまりコートを着る機会もなさそうですね。

    ★トップの写真をお借りしました:
    photo credit: TheUglySweaterShop via photopin cc






    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. ハート型のキャンドル

      フランスの暦、年中行事

      バレンタインデーとその神秘~その1

      毎週読んでいるフランスの若い女性むけのWebマガジン。ちょっと早いので…

    2. piano

      フランス語を読む練習

      ドビュッシーの生涯~後編

      クロード・ドビュッシーのポートレート、後編です。前編では陶器商…

    3. 野菜サラダ

      フランス語を読む練習

      ベジタリアンがホリデーシーズンを乗り切るために その2

      肉や魚など動物性食品のごちそうが並ぶホリデーシーズンの家族の晩餐。ベジ…

    4. レッド・カーペット

      フランスにまつわるあれこれ

      カンヌ国際映画祭のパルムドールの起源

      第66回カンヌ国際映画祭が26日の夜に終了しました。コンペティ…

    5. 著作権について学ぶpen

      フランス語を読む練習

      ブログと著作権法について その4

      著作権について考えるきっかけになる、こども新聞の記事の和訳の続きです。…

    6. テディベアのカップル

      フランス語の語彙

      バレンタインデーのフランス語その1~かわいい愛の詩

      きょうから週末はバレンタインデーにちなんだフランス語について書いていき…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
    2. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
    3. フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセ…
    4. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
    5. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
    6. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
    7. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
    8. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
    9. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    10. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…

    おすすめ記事いろいろ

    1. 朱に交われば赤くなる:フランス語のことわざ19
    2. 夏休み、ヴァケーションに関する単語~かわいいフランス語(77…
    3. 歌と訳詞:『昔小さな船があった』~フランスの童謡
    4. カミュの小説が取り持つ友情~La tete en frich…
    5. 2013年秋冬ファッションのトレンド その2 スポーツシック…
    6. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    7. L34 パリの夏はどんどん暑くなっている?
    8. 歌と訳詞:Le Cantique Mécanique~ロラン…
    9. 孤児院を出たガブリエル・シャネルは、シンプルな帽子を作った(…
    10. 生地の柄の名前~かわいいフランス語教えます(107)

    おすすめのまとめ記事

    1. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    2. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    4. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    5. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
    7. フランス語のことわざ~目次 その3
    8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
    9. フランス語入門日記~目次を作りました
    10. ニュースの記事のまとめ(1)

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 星の王子さまの本
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. ヒマラヤ

      時事ニュース

      ヒマラヤのアンナプルナの雪崩や吹雪で遭難
    2. 靴

      ファッション

      ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    3. フランス国立図書館

      虎と小鳥のフランス日記

      フランソワ・ミッテラン図書館(BFM)~「虎と小鳥のフランス日記」第55話
    4. 履歴書

      フランス語を読む練習

      この世でもっとも大変な仕事とは?~その1
    5. ホットチョコレート

      フランスの広告

      ヴィエノワ(ネスレ)のCMのフランス語
    PAGE TOP