パリのリヨン駅

虎と小鳥のフランス日記

パリのリヨン駅~虎と小鳥のフランス日記第64話

『虎と小鳥のフランス日記』のバックナンバー、今週は64話を学習しました。

この回はパリのリヨン駅が舞台です。

この駅、レトロモダンな建物が美しいせいか、映画などによく出てきますね。

まずはサンプルビデオをごらん下さい。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。現在は「不思議の国のフランス」という新しいシリーズを配信中⇒ウィンドウショッピング~不思議の国のFrance#2

今回は、ナレーションなので、会話ではなく、書き言葉です。

■きょうのメニュー

  • 3つのキーフレーズ
  • リヨン駅とレストラン「ル・トラン・ブルー」
  • それでは復習行ってみよう!



    3つのキーフレーズ

    ~しなければならない

    リヨン駅の説明です。

    それは多くの旅行者にとって必ず通らなければならない場所ですが、同時にそれ自体訪れる価値のある場所でもあります。

    パリのリヨン駅

    C’est un endroit de passage obligé pour un grand nombre de voyageurs, mais également un lieu qui mèrite d’être visité pour lui-même.

    ポイントはobligé の訳し方。

    obligé, obligée は「やむを得ない、しなければいけない」という意味の形容詞ですが、passage obligé を「やむを得ない通り道」とすると日本語になりません。このようなときは、動詞のように訳せば意味がとおります。

    mériter de + 不定法
    ~するに値する

    un lieu qui mérite d’être visité pour lui-même
    それ自体が訪れられるのに値する場所⇒それ自体、訪れる価値のある場所

    Ce livre mérite d’être lu.
    この本は一読に値します。

    物語っている

    リヨン駅の建物の説明

    その建物の構造は、今日まで現存している装飾と同様に、ベル・エポック様式を雄弁に語る例となっています。

    パリのリヨン駅

    La structure du bâtiment, tout comme les décorations qui subsistent encore de nos jours, sont des exemples parlants du style Belle Epoque.

    parlant 話す、語る;表情豊かな、物言わんばかりの

    des exemples parlants du style Belle Epoque
    ベル・エポック様式を物語る例

    exemplesが複数なので、parlantsも複数。

    preuve parlante 雄弁な証拠

    subsister  存続する
    de nos jours 現在

    ~に相当する

    レストラン、ル・トラン・ブルーについて。

    しかし、リヨン駅の真の宝は「ル・トラン・ブルー」というレストランにあります。そこは、1901年にオープンし、1992年に完全に修復されました。

    パリのリヨン駅
    写真右上に入り口が見えます。

    Cependant, le véritable joyau de la gare correspond au restaurant Le Train Bleu, inauguré en 1901 et entièrement restauré en 1992.

    correspondre à  ~に対応する、相当する、~に起因する

    Son témoignage correspond aux faits.
    彼女の証言は事実と一致しています。

    joyau 宝
    restauré < restaurer  修復する



    リヨン駅(Gare de Lyon)とル・トラン・ブルー(Le Train Bleu)

    リヨン駅

    パリにあるのにリヨン駅。

    その名前の由来は、この駅がパリからディジョン経由でリヨンへ向かう鉄道の起点だからだそうです。さらに、リヨン市にはリヨン駅がないそうです。

    リヨンなのに、リヨン駅がないなら、いったいどんな名前なのだろうかと思って調べたら、リヨン・パールデュー駅(Gare de Lyon-Part-Dieu) とか、リヨン・ペラーシュ駅(Gare de Lyon-Perrache)がありました。

    リヨン駅はパリの中心から南東の12区にあります。国鉄(SNCF)とパリ交通公団(RATP)の駅です。

    パリの区についてはこちらをどうぞ⇒パリの20の行政区~第1回

    現在の駅は3代目で
    1代目 1849年に開業 現行の駅より少し北寄りにあった。
    2代目 1855年に建設
    3代目(現行)1900年の万国博覧会開催にあわせて開業。

    1900年の1年前に、エッフェル塔が作られています。

    1900年の万博はベル・エポックの集大成です。ベル・エポックは、Belle Époqueという名前のとおり、フランスではパリを中心に、新しい文化や芸術が花開いていた19世紀末から、20世紀はじめの時代。

    1914年に第一次世界大戦が始まるまでです。

    この名前はこの大戦後に、「昔はよかったわね~」という意味でつけられた名前。

    そんなときにリニューアルされた駅ですので、19世紀の雰囲気が残っています。

    ル・トラン・ブルー

    ビデオではこの駅の構内にある「ル・トラン・ブルー」が紹介されますが、この店の内装はとても豪華です。

    壁や天井にベル・エポック様式の絵画が40以上もあり、柱にも彫刻が施してあるし、シャンデリアみたいなのもついているしとにかくキラキラしているのです。

    レストラン ル・トラン・ブルー

    フローリングの床に、革張りのソファーが気持ちよさそう。

    Le Train Bleu は「青列車」という意味です。この名前は、1886年から2007年まで、パリや、北部フランスのカレーとリビエラ間を走っていた高級夜行列車の名前がもとになっています。

    この列車の寝台車が青い色だったそうです。

    内装の美しいル・トラン・ブルーは、さまざまな映画のロケに使われています。今回は、2つご紹介しますね。

    ★まず、リュック・ベッソン監督の「ニキータ」
    ボブがニキータの誕生日に彼女をこの店に招待します。ここで彼女は思わぬプレゼントをもらうのですが。

    このシーン見ると、ネタばれになってしまうけど^^; これからこの映画を見る方は1分ぐらいでやめといてください。


    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒レストラン「ル・トラン・ブルー」のシーン~映画「ニキータ」より

    さすがに映画なので、美しい内装をさらに美しく撮影していますね。

    ★もう1つは『Mr.ビーン(ミスター・ビーン) カンヌで大迷惑?!』 Mr. Bean’s Holiday

    この映画にもリヨン駅とこのレストランがたっぷり出てきます。

    Mr.ビーンが、教会のくじ引きで一週間のカンヌ旅行とビデオカメラを当て、フランスで珍道中を繰り広げます。

    これは予告編。本編にはもっとたくさん駅やレストランが登場しますよ。

    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒『Mr.ビーン(ミスター・ビーン) カンヌで大迷惑?!』 の予告編

    楽しそうですね。私もくじか何かでフランス旅行を当てたいものです。

    いかがでしたか?フランスでロケしている映画やドラマってたくさんありますよね。

    以前はそういうのを見ても、場所にあまり目が行ってませんでした。ですが、『虎と小鳥のフランス日記』でたくさんパリの景観に親しんだおかげで、「あ、ここってあそこだ」とわかることが多くなりました。

    映画を見る楽しみが増えました^^

    それでは次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム

    ★トップの写真をお借りしました:
    photo credit: David McKelvey via photopin cc






    関連記事

    1. シネマ・ヌーヴェル・オデオン

      虎と小鳥のフランス日記

      パリのイラン映画のシネクラブ~「虎と小鳥のフランス日記」第137話

      今週の「虎と小鳥」は、イラン映画のシネクラブの話題です。今回の発話は短…

    2. レフェ・ビュル

      虎と小鳥のフランス日記

      パリのセレクトショップ:レフェ・ビュル~「虎と小鳥のフランス日記」第166話

      「虎と小鳥のフランス日記」最新エピソードではレフェ・ビュルという素敵な…

    3. ピアノの弾き語り
    4. しろくまのぬいぐるみ

      虎と小鳥のフランス日記

      サン・ジェルマン・デ・プレのマルシェ・ド・ノエル~「虎と小鳥のフランス日記」第132話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパリのサンジェルマン・デ・プレ教会の…

    5. 虎と小鳥のフランス日記

      フランスのレジスタンスとは?~「虎と小鳥のフランス日記」第156話

      こんにちは。penです。「虎と小鳥のフランス日記」最新エピソードの…

    6. スタジオのカミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      TIPAの初アルバム紹介~「虎と小鳥のフランス日記」第145話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は144話の続き。この夏発売予定の…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. 「これは何て言う物?」「手作りみたい」お店で品物を見ながら話…
    2. ハロウィンにまつわる単語 その2
    3. 概数(がいすう)とは?~フランス語の数字【第48回】
    4. イギリス、マンチェスター・アリーナでの自爆テロ事件
    5. マリー・アントワネットと18世紀のチョコレート
    6. Ignore-Moi (私を無視して):メラニー・パン~歌と…
    7. ベジタリアンが好きなハム?CMのフランス語
    8. りんごのおいしさがギュッと凝縮~タルトタタンの作り方:フラン…
    9. サンデー・ガール:ブロンディ(フランス語バージョン)
    10. ロマンチックなフランス語:かわいいフランス語教えます(109…

    新しく書いた記事です。

    1. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
    2. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
    3. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
    4. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    5. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
    6. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
    7. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
    8. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
    9. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
    10. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語のことわざ~目次 その3
    2. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    4. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    5. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    6. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    7. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    8. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    9. クリスマス関連記事の目次 2013年版
    10. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…

    フランス語の勉強法とか

    1. penのイラスト
    2. 星の王子さまの本
    3. 黒板
    4. 黒板
    5. ペンディクテ中

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. pen

      百合のFranceウォッチング

      L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング
    2. 枯葉

      フレンチポップスの訳詞

      秋がやってきたから(ア・ラ・ファヴール・ドゥ・ロートン)~テテ:歌と訳詞
    3. 踊るpenとグル

      百合のFranceウォッチング

      L69 日本のいいもの
    4. パリ

      不思議の国のフランス

      フランス語の会話で日本人が1番苦手なこととは?~『不思議の国のFrance』番外…
    5. 無料レポート告知

      フランス語の勉強法

      無料レポートの全員プレゼントは本日9月23日まで!
    PAGE TOP