フランス語の数字バナー

数字

7桁から9桁までの数字:フランス語の数字【第39回】

日本人には難しいフランス語の数字を少しずつ学習しています。今回は7桁から9桁までの数字です。つまり、1 000 000~999 999 999 100万~9億9千9百99万9千9百99まで。後半で、ジョルジェット・ルメールの曲を紹介しています。

100万はun million  英語と一緒だから簡単ですね。

これまでのプチ復習
1  un
10  dix
100  cent
1000  dix cents
10000  mille
100000  cent mille
1000000  un million ← 今ココ



million は名詞である

100 cent、10000 のmilleの前には、何もつきませんが、100万というとき、millionの前には冠詞がつきます。これはmillionが名詞だからです。よって、millionのあとに名詞を続けるときは、前置詞のdeでつなぎます。

millionは 多数、無数という意味もあります。

使用例
un million d’euros  100万ユーロ
trois millions d’habitants  300万の人口
être riche à millions  百万長者である
des millions d’étoiles  無数のお星さま

million が名詞なら、今まで見てきた数字(dix や cent)は何だったかというと、数詞という名の形容詞です。でもそれぞれ、名詞としての用法もあり、たとえば

Comptez jusqu’à cent. 1 00まで数えなさい。

Nous sommes le dix mars.  きょうは3月10日です。

というときの、dix や centは名詞です。

このあたりはあまり深く考えず、前に冠詞などがついているときは、「名詞なのね」ぐらいに思っています。

1 000 000~999 999 999

million の前に、任意の三桁の数字をつけるだけです。

un million 10の6乗 = 1 000 000 100万
dix millions 10の7乗 = 10 000 000 1000万
cent millions 10の8乗 = 100 000 000 1億

このぐらい大きな数字になると、統計をとっているときや、何かの実験の数値を検討しているときぐらいしか、一桁や10桁の数が問題になることはないと思いますが、練習のため、ランダムに数字を5つ書いておきます。

1 000 001  un million un*

84 360 980  quatre-vingt-quatre millions trois cent soixante mille neuf cent quatre-vingts

202 202 202  deux cent deux millions deux cent deux mille deux cent deux

685 103781  six cent quatre-vingt-cinq millions cent trois mille sept cent quatre-vingt-un

987 654 324  neuf cent quatre-vingt-sept millions six cent cinquante-quatre mille trois cent vingt-quatre

注意:
●1 001 はmille unですが、 名詞が後ろにくるときしばしばmille et un(e)となります。

●四桁以上の数字を書き表すとき 千の位取りとして、4,000 と英語や日本語で« ,» ヴィルギュル を使うところで«.» ポワンを打ちます。あるいは単にスペースをあけます。そして、少数点は«.» ポワンではなく、« ,» ヴィルギュルです。
例:円周率:3,14 

1990年の正書法では、すべてトレデュニオンで結びます。

●数字の読み方がわからなくなったら、こちらのサイトを使うといいでしょう⇒⇒Le Conjugueur – Les nombres

この続きはこちらから⇒10桁から13桁までの数字:フランス語の数字【第40回】

★このシリーズを最初から読む方はこちらからどうぞ⇒フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)

歌:Des millions d’amoureux ジョルジェット・ルメール(Georgette Lemaire)

million が歌のタイトルや歌詞に使われている曲として、ジョルジェット・ルメールの«Des millions d’amoureux» をご紹介します。

このmillions はたくさん、という意味です。よって、恋人たちがたくさん⇒恋人たちがいっぱい、という感じ。

ジョルジェット・ルメールはデビュー当時、エディット・ピアフの再来と呼ばれた人です。

冒頭の歌詞は

Des millions,
Des millions d´amoureux devant mes yeux,
Des millions,
Des millions d´amoureux dansent par deux,

Ils ont les mêmes passions,
Et les mêmes horizons tous bleus,
Ils ont un cœur de vingt ans,
Et le regard des gens heureux,

恋人たちがいっぱい
私の目の前にいる
恋人たちがいっぱい
ペアになって踊っている

恋人たちはみな情熱を持ち
真っ青な前途洋々な未来があるわ
二十歳の心を持ち
幸せな人々のまなざしをしているの

horizons tous bleus 真っ青な地平線
horizon は、将来、という意味もあるので、「未来」と訳しました。

歌詞はこちら⇒Des Millions D'amoureux – Georgette Lemaire – Lyrics of the song



ジョルジェット・ルメールについて

ジョルジェット・ルメールは1943年にパリのベルヴィルで生まれたフランスの女性シンガー。1960年代~70年代に数々のヒット曲を出して活躍。

小さい時から歌がうまく、1965年にテレビの勝ち抜き歌合戦に出場、ミレイユ・マチューが登場するまでずっとチャンピオンでした。この番組がきっかけで、メジャーデビューしました。現在も活動していますが、彼女のレコードを日本で入手するのは難しいようです。

このベストアルバムはアマゾンで入手可能です。

大きな数字って何度学んでも忘れてしまいます。私は数字に苦手意識があるのでなおさらです。






関連記事

  1. 数字81-90

    数字

    フランス語の数字【第30回】81から 90

    ちょっぴりややこしいフランス語の数字をゆっくり確認しています。今回は8…

  2. ラジオの受信パネル

    数字

    数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

    フランス語の数字を少しずつ学習している記事の目次、その2です。数字…

  3. 時計

    数字

    時間の表現~フランス語の数字【第54回】

    フランス語の数字を少しずつ学習しています。今回から「時間の表現」に入り…

  4. フランス語の序数

    数字

    序数(4)~フランス語の数字【第45回】

    慣れないと難しげなフランス語の数字を少しずつ勉強しています。今回は序数…

  5. 数字

    数字

    数字の記事のまとめ その1 0から18まで

    フランス語の数字を少しずつ学んでいる記事の目次です。その1では、最初の…

  6. 数字71-80

    数字

    フランス語の数字【第29回】71 – 80

    慣れないとややこしいフランス語の数字をゆっくり確認しています。きょ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. かわいいフランス語教えます~その17 花言葉【第2回】
  2. コルシカ島名物、フィアドンの作り方:フランスのお菓子(20)…
  3. 5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43
  4. 国際女性デー:エールフランスは女性乗務員だけでエアバスA38…
  5. ハロウィンにまつわる単語 その2
  6. なぜ赤いケシの花(ポピー)を身につけるのか?11月11日はリ…
  7. 「うっかりペネロペ」はフランスの青いコアラの女の子:多読にお…
  8. イギリス王室の王女さまの名前はシャーロット・エリザベス・ダイ…
  9. まぎらわしい集合名詞と動詞の一致(単数か複数か)を整理してみ…
  10. かわいいフランス語、教えます~その14 洋服

新しく書いた記事です。

  1. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  2. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  3. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  4. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  5. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  6. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  7. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  8. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  9. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…
  10. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  4. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  6. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  7. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  8. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  10. フランス語のことわざ~目次 その3

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板
  4. penのイラスト
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ユニオンジャック

    時事ニュース

    ロイヤルベイビーの誕生を待つエリザベス女王
  2. ブルージュ

    不思議の国のフランス

    ベルギーのブルージュ観光。ワッフルの語源は「蜂の巣」だった
  3. タイプライター

    不思議の国のフランス

    性数一致がややこしすぎる tout とその仲間のまとめ
  4. 青い空と海

    フレンチポップスの訳詞

    恋はみずいろ L’Amour est bleu ~ヴィッキー:歌と訳…
  5. ノートと鉛筆

    百合のFranceウォッチング

    L52 フランスの学校の問題~映画「パリ20区、僕達のクラス」
PAGE TOP