オルレアン

百合のFranceウォッチング

L44 オルレアンと日本

オルレアン

『百合のFranceウォッティング』第44課の受講メモです。

きょうはオルレアンでもジャパン・エキスポがあるという話が出ていました。この街はシルヴィ先生の故郷でもあるので、ポーズカフェのテーマはオルレアンと日本の関係です。

きょうのメニュー

  • 中性代名詞のle
  • ポーズカフェ~オルレアンと日本
  • それでは、復習、行ってみよう!



    中性代名詞のle

    Je ne le savais pas.
    それは知らなかったわ。

    不定法や、節、形容詞、名詞の代わりに使われる中性代名詞のleというものがあります。中性というのは、受けるものの性別や人称によって性・数一致をしない、ということです。

    さまざまなものを受けるのでわかりにくいんですよね。文をまるごと受けることもあるので、性別の変化なんてしたくてもできないでしょう。

    よく出てくるパターンがあるので、出てきたときに確認して、なじんでいくといいと思います。

    用法としては、

    目的語として使われる

    Voulez-vous venir avec nous ? – Oui, je le veux.
    いっしょに来ます? はい、そうしたいです(⇒ご一緒します)。
    このleはその前の質問文全体を受けています。

    きょうのポイントの文のように、よくsavoir といっしょに「そのことは知っていた、知らなかった」というふうに使われます。

    ほかにも croire, espérer, trouver, penser, voir, pouvoir, vouloir といった、~を思う、どうこうする、という動詞の目的語として使われますが、口語では leがよく省略されます。

    属詞として使われる

    Vous êtes fatigué ? – Non, je ne le suis pas.
    疲れましたか? - いいえ疲れていません。



    ポーズカフェ~オルレアンと日本

    聞き取り

    オルレアンで日本に関係するものはありますか?

    Eh bien d’abord comme dans les autres villes de province, il y a une librairie spécialisée dans les manga et bandes dessinées.

    Et puis des restaurants de sushi se sont ouverts récemment à l’Orléans. Ils sont très populaires et ils ont un service de livraison à domicile.

    Les sushi et les yakitoris sont des plats très appréciés en France.

    Eh bien l’Université d’Orléans accueille des étudiants japonais. Plusieurs grandes sociétés japonaises sont implantées dans la région orléanaise et «l’Association le Japon à Orléans» approuve de promouvoir la culture japonaise et d’enseigner la langue japonaise aux Orléanais.

    Oui, et «l’Association Utsunomiya – Orléans» participe tous les deux ans au défilé des fêtes de Jean d’Arc qui soutient chaque année le 8 mai à Orléans.

    Enfin l’Association soutien au Japon récemment crée recueille des dons pour venir en aide aux sinistres de Tohoku en organisant des manifestations culturelles sur le Japon dans l’agglomération Orléanaise.

    ※マーカーひいたところは自信のないところです。

    要約

    オルレアンにはまんがとアニメの専門店がある。寿司レストランもあり、大人気で出前もある。寿司と焼き鳥はフランスでかなり人気がある。

    オルレアン大学では日本人留学生がいる。日本の大企業もオルレアン地方に進出。「オルレアンの日本」という団体が日本文化と日本語教育の普及に務めている。

    宇都宮とオルレアンの友好団体が毎年5月8日にあるジャンヌ・ダルクのパレードに隔年で参加。

    東日本大震災の被災者支援の募金活動をする団体が、オルレアンで日本関連のイベントをいろいろ行っている。

    単語メモ

    livraison à domicile 宅配

    apprécié < apprécier 高く評価する implanter 導入する、設置する venir en aide à qn ~を経済的に援助する sinistre 災害

    オルレアン

    オルレアンはフランスの中部にあり、ロアレ県の県都です。ロワール川の右岸に発達した都市で、ルネサンス様式やゴシック様式の建物など、史跡が多い場所です。

    オルレアンの場所

    宇都宮と姉妹都市です。また、ジャンヌ・ダルクの出生地としても有名ですね。

    こんな感じのところです。
    BGM(特にチェンバロ)が大きいです。


    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒オルレアン

    トラムが走っていますね。

    ★ジャンヌ・ダルクについてはアメブロに書いています。
    ジャンヌ・ダルクを知っていますか?

    それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ★第26課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~)

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    関連記事

    1. ウエディングケーキ

      百合のFranceウォッチング

      L70 フランスの結婚式

      『百合のFranceウォッチング』第70課の受講メモです。今週…

    2. ショーウインドウ

      百合のFranceウォッチング

      L23 フランスのデパート事情

      藤田先生によるとフランスのデパートのショーウインドウは、下着のディスプ…

    3. パソコンに向かっている少女

      百合のFranceウォッチング

      L27 フランスのインターネット事情

      百合のFranceウォッチング、第27課の受講メモです。この日…

    4. クスクス

      百合のFranceウォッチング

      L61  クスクスとはどんな料理?

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第61課の受講メモです。…

    5. タンタン

      百合のFranceウォッチング

      L45 ベデ(BD)~バンデシネとは?

      『百合のFranceウォッチング』第45課の受講メモです。ジュ…

    6. エッフェル塔

      百合のFranceウォッチング

      『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L72)

      2013年秋季ラジオ講座「まいにちフランス語」初級編の『百合のFran…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. フランス語のことわざ1~虻蜂取らず
    2. 簡単チョコレートムース(ムース・オー・ショコラ)の作り方:フ…
    3. りんごのおいしさがギュッと凝縮~タルトタタンの作り方:フラン…
    4. 秋(季節の単語)~フランス語の暦(3)
    5. コメルシー名物、マドレーヌの作り方:フランスのお菓子(12)…
    6. パリの20の行政区~第3回~らせんの秘密
    7. ビオの野菜やフルーツが人気のパリ。マルシェラスパイユでチェッ…
    8. ココ・シャネル~成功する人はどんな人?(名言その6)
    9. 秋に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(87)
    10. かわいいフランス語、教えます~その62 イースターの単語

    新しく書いた記事です。

    1. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語
    2. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
    3. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
    4. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
    5. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    6. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
    7. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
    8. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
    9. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
    10. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …

    おすすめのまとめ記事

    1. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    2. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
    3. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
    4. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    5. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    7. ニュースの記事のまとめ(1)
    8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)

    フランス語の勉強法とか

    1. ペンディクテ中
    2. 星の王子さまの本
    3. penのイラスト
    4. 黒板
    5. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. サンドレス

      ファッション

      イネスとユニクロのコラボのニュース、新ブティックオープンの話題も
    2. 冬景色

      フランスの暦、年中行事

      冬(季節の単語)~フランス語の暦(4)
    3. penとポスト

      ブログ運営、お知らせ

      【ご連絡】お問い合わせに関しまして。
    4. サンダル ピンク

      ファッション

      2013年春夏ファッション、靴のトレンド~カラフルな靴
    5. チョコレート

      フランスの暦、年中行事

      バレンタインデーとその神秘~その3
    PAGE TOP