お札(ユーロ)

フランスの広告

求職中の人は口座維持費が無料に。CIC(フランスの銀行)のCM

CMを使って聞き取りの練習をするコーナー。今回は、CICというフランスの銀行のコマーシャルを紹介します。

CMはフランス語ではpublicité です。日常生活では、pub(ピュブ)と短くした言葉を使うことが多いです。

このCMは、わりと文法的にきちんとした文章で構成されています。そこはかとないユーモアもあります。



CICのコマーシャル

CICはフランス語ではセーイセー。全くフランス語を知らない人は、これを聞き取り目標にしてください。シネマ、という単語もほとんど日本語と一緒なので聞き取れると思います。

スクリプト

Quand je cherche du boulot, on me dit: C’est dommage, vous n’avez pas assez d’expérience.

Quand je cherche un appart, on me dit: C’est dommage que vous n’ayez pas de boulot.

Même quand je vais au cinéma, on me dit: C’est dommage que vous ne soyez plus étudiant.

Je suis curieux de voir ce que vous avez à me proposer.

仕事を探していると、残念ながらあなたには充分な経験がありません、と言われます。

アパートを探していると、残念ながらあなたは仕事をしていません、と言われます。

映画館に行ったときですら、残念ながら、あなたはもう学生ではありません、と言われます。

あなたが僕に何を勧めてくれるのか興味がありますね。

Alors, c’est dommage que vous n’ayez pas d’enfants, parce qu’en ce moment…

ええっと、残念ながら、あなたは子どもじゃないですね。というのも今…

Au CIC, quand vous cherchez votre premier emploi, votre banque est gratuite pendant un an.

CIC, construisons dans un monde qui bouge.

CICでは最初の仕事を求職中の方は、1年間、無料で口座が持てます。CIC。変化する世の中で、足場を築きましょう。

スクリプトはこちらを参考にしました⇒Exercice d’écoute: la peluche 音声をダウンロードすることもできます。

単語メモ

特に難しい単語は出てきません。

boulotは仕事、職場、勤め先。travail よりカジュアルな表現です。

emploiも似たような意味で、職、雇用。

gratuit  無料の

construisons は construire の nous に対する命令形。建築する、建造する という意味なので「足場を築く」としました。

construire sa vie で、生活設計をする、という意味なので、「生活設計をしましょう」というふうに訳してもいいと思います。

CIC = Crédit Industriel et Commercial クレディ・アンデュストリエル・エ・コメルシアル CICはフランスの大手の銀行、Crédit Mutuel の系列の銀行です。



文法メモ:接続法

このCMは同じ構文が何度も出てきます。すなわち、

C’est dommage que + 接続法 です。これは ~は残念だ、という意味です。

ayez は avoirの接続法(主語はvous)。活用を全部書くと、aie, aies, ait, ayons, ayez, aient です。

発音はこちらで確認してください。

soyez は être の接続法。活用は、sois, sois, soit, soyons, soyez, soient être のほうは、そわそわしていると覚えれば忘れません。

接続法は現実ではなく、自分の頭の中にあることを話す「法(mode)」です。主観的な考えや気持ちを述べたいときに使うモードです。現実をそのまま話すときは、直接法を使います。

接続法が続く動詞は決まっています。また、c’est dommage que~ のように、自分の感情を表す形容詞といっしょに使うこともあります。

dommage の逆の意味をもつ content や heureuse のあとに文章をつづけるときも、接続法を使います。

Je suis content que vous soyez encore ici. あなたがまだここにいてくださってうれしいです。

Je suis si heureux que tu sois venu.  きみが来てくれてとてもうれしいよ。

接続法の説明はこちら⇒「まいにちフランス語」45:L67 接続法現在 その1

接続法の活用を覚えてなくて使えないときは、C’est dommage, vous n’avez pas assez d’expérience. みたいに、文を2つにわければ、接続しなくてすむので使わずにすみます。

経験がないと仕事につけない、だけど仕事につかないと経験を積めない。どこの国にもあるジレンマです。

フランスでは、日本のように新卒の大学生を雇用するシステムはないので、自分で仕事を探さなければなりません。

フランスの就職事情について⇒L5 フランスの若者はどうやって就職する?

フランスの銀行は、定職について収入がないと口座を開くのが難しい、と聞いたことがありますが、CICのように、仕事を探している人にむけて、マーケティングしている銀行もあるのですね。

はじめての仕事を探している人、と言っているので若い人が対象になるでしょう。

日本の銀行は通常、口座維持費はかかりませんが、フランスの銀行では口座を持つだけで少額の手数料がかかります。カナダの銀行も維持費がかかります。ただ、一定の金額を預金しておけば、相殺されるなど、口座によっていろいろです。

それでは次回のCMの記事をお楽しみに。






関連記事

  1. ベルギーのスパ

    フランスの広告

    SPA レーヌ『王妃の水』は何もかも浄化する?

    きょうはSpa Reine スパ・レーヌというミネラルウォーターのCM…

  2. 椿の花

    フランスの広告

    堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4

    クラシエの「いち髪」という名前のシャンプーのCMに出てくるフランス語を…

  3. ipad

    フランスの広告

    iPad(アイパッド)のCMのフランス語

    iPad(アイパッド)のCMでフランス語を勉強しました。このブ…

  4. 飛行機

    フランスの広告

    エール・リベルテ(航空会社)のCMのフランス語

    きょうはAir liberté という航空会社のCMで勉強しました。…

  5. オレオ

    フランスの広告

    正しいオレオクッキーの食べ方とは?CMのフランス語

    フランス語のCMを紹介します。オレオクッキーのコマーシャルです。…

  6. ipad

    フランスの広告

    iPad(アイパッド)のフランス語のCM(その2)

    再び、iPad(アイパッド)のCMでフランス語を勉強しました。iPad…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 『100歳の少年と12通の手紙』(後編)~予告編のフランス語…
  2. かわいいフランス語、教えます~その5 パンとお菓子
  3. 予告編のフランス語:『屋根裏部屋のマリアたち』(1)
  4. エマニュエル・マクロンが新大統領に:2017年フランス大統領…
  5. バービーの光と影 後篇
  6. 祖母の日はいつで、どんなことをするのでしょうか?
  7. フランス語のことわざ4~去ることは少し死ぬこと
  8. かわいいフランス語教えます~その39 音楽~楽曲
  9. Lyrics Trainingで洋楽を聞き取る練習をすると楽…
  10. 「4月の少女」ロラン・ヴルズィ:歌と訳詞。12ヶ月の名前がす…

新しく書いた記事です。

  1. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。
  2. エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?
  3. LU(リュ)のビスケット、プチ・ブール:フランスのお菓子(2…
  4. 「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
  5. 「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ:歌と訳詞
  6. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  7. ちあきなおみ「夜間飛行」に出てくるフランス語
  8. 時間や時計に関する言葉:かわいいフランス語教えます(116)…
  9. お知らせ:常時SSLに対応したのでブログのURLが変わりまし…
  10. 第104回、ツール・ド・フランスが始まった。

おすすめのまとめ記事

  1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  4. フランス語のことわざ~目次 その3
  5. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  6. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  8. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  9. フランス語のことわざ~目次 その1
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. penのイラスト
  3. 黒板
  4. ペンディクテ中
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. パリのレストラン~ナポレオン

    虎と小鳥のフランス日記

    週末のブランチ「虎と小鳥のフランス日記」第107話
  2. お墓

    フレンチポップスの訳詞

    禁じられた遊び~パトリック・フィオリ(歌と訳詞)
  3. 砂浜

    フランス語を読む練習

    映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 前編
  4. アイスクリームサンデー

    フレンチポップスの訳詞

    サンデー・ガール:ブロンディ(フランス語バージョン)
  5. 風車小屋

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ18~予防は治療に勝る
PAGE TOP