部屋

フランスの広告

イケア(Ikea)フランスの Place à la vie !:CMのフランス語

イケア・フランスのPlace à la vie ! というCMのフランス語を拾ってみました。といっても、このCM、字幕があるので誰でも拾えます。

これでフランス語を勉強いたしましょう。



Place à la vie ! 人生の場所

このCMは映像の上に、詩のようなナレーションが流れています。

やたらと、place (プラッス)という言葉がでてきます。これは英語のPlace(プレイス)で、つづりは全く同じですが、発音が違います。

フランス語では、A は 「ア」と読みます。

placeは、場、場所、スペース、空間、余地、席、地位、広場、といった意味です。

☆2018/12/01追記:動画が削除されたようなので、リンクをはずしました☆

こんなビル、フランスにないですよね?

アメリカで作ったCMをナレーションだけフランス語にしたものです。英語版はあとで紹介します。

では、ナレーションのフランス語を和訳します。

Tous les jours c’est la même cadence,
Métro, boulot, sous l’eau
L’autre bout de la vie commance
Là où s’arrête la vie de bureau.
On tourne la clé, on passe le pas,
Pour se trouver enfin chez soi.

毎日が同じことの繰り返し
地下鉄、仕事、やることがいっぱい
別の人生が始まるのは
職場での生活が終わる場所
鍵をあけ、一步踏み出せば
それが始まる、自分の家で

Où vivent des monstres pas toujours sages,
Place à la vie, à tous les âges.

いつも大人しいわけじゃない怪獣たちが住む
人生の場所、すべての年齢の人たちの

Et place à celle des voisins,
À Beethoven ou à Chopin.

隣人たちの場所
ベートーベンやショパンの

De la place aux nouveaux amis,
À ceux qui sont là pour la vie.
Et place à ce qu’on aime du bout du doigt,
À ce qui nous brise le cœur parfois.

新しい友人たちの場所であり
もともとそこで暮らしていた人たちの場所
ひそかに好きな人や
ときには、私たちを傷つける人たちの場所

Place à un zeste de jeunesse
Et place aux gestes de tendresse.

若さの息吹きのある場所
やさしいふるまいのある場所

Place au chemin à parcourir,
Aux plans qui dessinent l’avenir.

駆け巡ることのできる道がある場所
未来のプランを描く場所

Place aux nouvelles aventures,
À ces bonnes nuits que l’on murmure.

はじめての冒険の場所
「おやすみ」とささやく場所

Place aux heures de méditation,
Être ou ne pas être dans le salon ?

瞑想する場所
居間にいるべきか、否か?

Place à ce qui nous rend plus fort,
Encore plus fort, meilleur encore.

私たちをより強くしてくれるものの場所
もっと強く、より素晴らしく

Place à l’amour, au corps à corps,
Place aux souvenirs qui vivent encore.

愛の場所、身体を寄せ合う
今でもありありと目に浮かぶ思い出の場所

Place à tous les secrets répétés,
Et à ceux qui sont bien gardés.

繰り返されるすべての秘密の場所
そしてその秘密をうまく隠す者の場所

Place à toutes ces choses qui font tout
Qui font que la vie commence chez vous.

すべてを作る、すべての物のための場所
あなたの家で始まる人生を作るすべてを

////

最後に画面に出るキャプション

Place aux amis
Place à la fête
Place au jeu
Place au bien-être
Place à la vie !

友だちの場所
パーティをする場所
ゲームをする場所
快適に生きる場所
人生の場所

単語メモ

cadence 表紙、調子; 音楽用語でカデンツア
cadence de la vie 生活のリズム

sous l’eau 直訳は「水の下」ですが、やることがたくさんある状態です。たくさんの仕事、たくさんの用事。英語でいえば、 too much work, too much to do

du bout du doigt, du bout des doigts
指先で⇒そっと、慎重に と辞書にあったので、ここでは、「ひそかに」と訳してみました。

zeste レモン、オレンジなどの皮、ゼスト;少量

murmurer ささやく、つぶやく

bien-être  英語の well-being ウェルビーイング

☆怪獣たち、とは子どもたちのことです。

現在形しか出てこないのでとっつきやすいかと思います。



英語版、イケアのCM

英語版のCMも字幕を表示させることができます。

家にいるときこそ、自分の人生、というわけですね。

会社で働いている時間が長い日本人には、そぐわない状況かもしれません。

*****
久しぶりにCMを紹介しました。

日本のイケアのCMは見たことがないからわかりませんが、住宅事情が違うので、独自で作っていると思います。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 飛行機

    フランスの広告

    エール・リベルテ(航空会社)のCMのフランス語

    きょうはAir liberté という航空会社のCMで勉強しました。…

  2. お札(ユーロ)

    フランスの広告

    求職中の人は口座維持費が無料に。CIC(フランスの銀行)のCM

    CMを使って聞き取りの練習をするコーナー。今回は、CICというフランス…

  3. 椿の花

    フランスの広告

    堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その2

    クラシエの「いち髪」という名前のシャンプーのCMに出てくるフランス語を…

  4. ハムをのせたパン

    フランスの広告

    ベジタリアンが好きなハム?CMのフランス語

    フランスのCM(フランス語ではpublicité)を見てフランス語を勉…

  5. オレオ

    フランスの広告

    正しいオレオクッキーの食べ方とは?CMのフランス語

    フランス語のCMを紹介します。オレオクッキーのコマーシャルです。…

  6. 椿の花

    フランスの広告

    堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その1

    きょうはクラシエの「いち髪」という名前のシャンプーのCMに出てくるフラ…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  2. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  3. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  4. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  5. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  6. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  7. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  8. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  9. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  10. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。

おすすめ記事いろいろ

  1. ヴォージュ広場でかくれんぼ「虎と小鳥のフランス日記」第9話
  2. 直接目的語が動詞の前に来た時に過去分詞が性数一致するルールを…
  3. イースターに卵の形をしたチョコレートを食べる理由~前編
  4. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  5. アナと雪の女王「レット・イット・ゴー」のフランス語版:歌と訳…
  6. 星になったデヴィッド・ボウイ
  7. 私がお酒を飲む理由~フランソワーズ・サガン(名言その13)
  8. 翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本
  9. カエルのよだれは白鳩には届かない~フランス語のことわざ64
  10. フランス語を始めて二ヶ月半たったころ~入門日記第13回

おすすめのまとめ記事

  1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  4. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  7. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  8. ハロウィン関連記事の目次
  9. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  10. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP