スーパーマーケット

広告

アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野菜。

フランスのIntermarché (アンテルマルシェ)というスーパーのCMを3つ紹介します。

Les fruits et légumes moches(見た目の悪い果物と野菜)というシリーズで、形が悪くても、味に問題はない、その分安く提供しています、と訴えています。

このシリーズから、クレマンティーヌ(クレモンティーヌ)、りんご、野菜の缶詰のCMを選びました。

単語メモは最後にまとめてリストにしています。

内気なクレマンティーヌ

La clémentine introvertie

50秒

clémentine クレマンティーヌは、オレンジとみかんの交配種で、1902年にこのみかんを作り出した、アルジェリアの神父の Clément という人の名前からこう呼ばれるようになりました。

introverti は、内向的な、という意味です。

内向的なみかん、スクリプト

Bon, c’est vrai. Tu as ce petit truc un peu bizarre et rigolo.

Mais personne n’est parfait, mon cœur.

D’ailleurs la perfection, tu sais, c’est fade.

Franchement, moi, je trouve ça tellement mignon. Tu ne peux pas laisser ton apparence te miner comme ça, mon ange.

Regarde-toi. Tu sais que tu es belle à l’intérieur. Tu dois t’ouvrir, te révéler.

Tu es originale, saine, débordante d’énergie, drôle. Tu fais même partie des meilleurs fruits qui soient. Tu te rends compte?

Écoute, mon trésor, on t’aime comme tu es. Alors, aime-toi et tout le monde t’aimera aussi.

Maintenant, relève-moi ces jolies feuilles et va affronter le monde.

Les fruits et légumes moches, une belle idée contre le gaspillage

トランスクリプトの引用元はこちら⇒Exercice d’écoute: La clémentine introvertie.

和訳

ええ、それは本当ね。あなたはちょっと変で不思議な果物よね。

でも、完璧な人なんていないのよ。

そもそも、完璧なんて、味気ないものよ。

率直に言って、私は、あなたのことすごくかわいいと思うわ。見かけのことを気に病んでいてはだめよ。

自分を見てごらんなさい。あなた、心の中は美しいことわかっているでしょ。心を開いて、本当の姿を見せるのよ。

あなたはオリジナルで、健康で、エネルギーにあふれていて、おもしろいわ。この世で一番の果物の仲間ですらあるのよ。わかってるの?

聞いて、あなたのそのままの姿を私たちは愛しているの。さあ、自分のことを好きになって、そうすれば、皆も、あなたを好きになるわ。

さあ、元気をだして(←そのきれいな葉を持ち上げて)、そして、世界に立ち向かうのよ。

見た目のわるい果物と野菜(の利用は)、無駄遣いしないためのいいアイデアです。

ほかと違うりんご

Une pomme pas comme les autres

30秒

スクリプト

Ah, mais c’est quoi ça?

C’est marrant. C’est comme si tu t’étais fait une bosse en tombant de l’arbre.

Ou non, non, non. C’est comme si tu avais une deuxième pomme qui poussait sur ta pomme.

Genre une pomme avec deux têtes. C’est comme une pomme venue de l’espace en fait.

C’est ça, t’es bien une pomme venue de l’espace. Mais comment t’es arrivée jusqu’ici?

Les fruits et légumes moches, une belle idée contre le gaspillage.

スクリプトの引用元⇒Exercice d’écoute: Une pomme pas comme les autres.

和訳

あ、でもこれ何?

変なの。木から落ちて、こぶができたみたい。

違う、違う。りんごの上から2つ目のりんごができてるみたい。

ふ~ん、頭が2つあるりんご。っていうか、宇宙から来たりんごみたい。

そうだね。宇宙から来たりんごだね。でも、どうやってここまで来たの?

見た目のわるい果物と野菜(の利用は)、無駄遣いしないためのいいアイデアです。

缶詰になる醜い野菜

Les légumes moches en conserve

フランス語の字幕つきです。

35秒

トランスクリプト

C’est vrai, on ne va pas se mentir: vous êtes moches. Mais ce que j’aime chez vous, c’est que vous assumez. Et moi, j’aime les légumes qui s’assument. Pas de chirurgie, pas de retouche. Rien. 100% moches.

Alors, oui, la beauté, ça aide. C’est sûr. Mais vous savez ce qui est moche avec la beauté? C’est qu’elle se fane. Alors que vous, hm. Tout le monde… Je dis bien tout le monde rêverait d’être bien conservés comme vous.

Si nous sommes les seuls à pouvoir vous proposer les légumes moches en conserve, c’est parce que nous sommes les seuls à être producteurs commerçants.

Les légumes moches en conserve. Moches, mais bien conservés.

Le plus moche serait de ne pas les découvrir. Alors, venez vite, très vite.

和訳

それは本当です。うそはつきませんよ。あなたたちは醜い。でも、僕があなたたちを好きなのは、あるがままの自分を受け入れているところなんです。

僕は、自分を受け入れている野菜が好きです。整形もせず、修正もしていない。何もなし。100%醜い。

もちろん、美しいことは助けにはなります。それは確かです。でも、美にある醜悪さを知っていますか? それは、だんだん衰えていくことです。

その点あなたたちは、ね。みんな… みんな、そのままのあなたたちがキープされることを夢見ているんですよ。

もし私たちだけが、醜い野菜の缶詰を提供することができるとしたら、それは、私たちだけが、商売上手な製造業者だからです。

醜い野菜の缶詰。見た目は悪い、でも、しっかり(新鮮さが)保存されています。

もっとも醜いことが、ウリじゃないんです(←もっとも醜いことが、野菜たちについて発見されるわけではない)。だから、早く来てください。急いで来てください。

単語メモ

fade  味のない、風味のない

se miner  (健康が)むしばまれる、やつれる

débordante  あふれんばかりの

se relever  立ち上がる、立ち直る

relever la tête  頭を上げる、元気を取り戻す

moche  醜い、みっともない (話)

gaspillage  無駄遣い、浪費

bosse  こぶ

s’assumer   自分自身を受け止める、自分を受容する

chirurgie  外科

se faner  しおれる、あせる、衰える

■関連記事もどうぞ■

10月16日は「食品の無駄捨てとたたかう日」

ゼロ・ウエイスト(Zéro déchet)とは?

フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

クレマンティーヌのグラタン:フランスのお菓子(17)

*****

人間の常として、美しい野菜や果物を選んで買ってしまいますが、見た目や形が悪くても、中がおいしければ問題ないですね。

見た目が悪いだけで、廃棄処分になるなんて、ものすごくもったいないですし、形が悪くても、気にせず食べていこうと思います。






ご婦人たちパリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)前のページ

愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)次のページ秋の恋人たち

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

関連記事

  1. チキン

    フランス語の語彙

    それってやばくない?~ヴェルラン(逆さ言葉)について

    シリーズでお送りして来ましたフランチレストランのCM。その5に…

  2. 父の日

    暦、年中行事

    父の日に、ミルクのCMでフランス語を勉強

    きょうは父の日(Fête des pères)ですね。フランスの母の日…

  3. ハムをのせたパン

    広告

    ベジタリアンが好きなハム?CMのフランス語

    フランスのCM(フランス語ではpublicité)を見てフランス語を勉…

  4. ipad

    広告

    iPad(アイパッド)のフランス語のCM(その2)

    再び、iPad(アイパッド)のCMでフランス語を勉強しました。iPad…

  5. オレオ

    広告

    正しいオレオクッキーの食べ方とは?CMのフランス語

    フランス語のCMを紹介します。オレオクッキーのコマーシャルです。…

  6. ホットチョコレート

    広告

    ヴィエノワ(ネスレ)のCMのフランス語

    ネスレのヴィエノワというデザート菓子のCMをご紹介します。これは、…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP