椿の花

フランスの広告

堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4

クラシエの「いち髪」という名前のシャンプーのCMに出てくるフランス語を勉強しました。

きょうは5月10日から放映が開始された「放課後篇」をチェックします。



いち髪 放課後篇

少年:C’est ma maîtresse, on dirait une autre femme.

Ichi-kami,Ni-sugata

先生:Je voudrais aller loin.

少年:Quelle ensorceleuse !

これが僕の先生。まるで別の女性のよう。
いち髪、に姿。
遠くにいきたいな。
それは魅惑的な美しさ美しい人*。

メーカーの告知ページはこちら⇒【いち髪】 堀北真希さん扮する“先生”と“ブロンドの少年”の新しいCMが完成!|What's New|クラシエ

こちらによると

堀北さんと“ブロンドの少年”が、少年が通う学校で、先生と生徒という形で運命的な「再会」を果たした前回のCMの続きになります。

今回は、放課後の教室でたたずむウェーブヘアの堀北さんがまるで別人になったような違う1面を魅せ、その“小悪魔”姿に少年がさらに恋をしてしまう様子が描かれています。

とのこと。

単語と表現メモ

on dirait +名詞 まるで・・・のようだ。
この表現はよく出てきます。「虎と小鳥のフランス日記」でも過去に二回、キーフレーズとしてとりあげられています。
第3話 ビュット・ショーモン公園 アリスの靴みたいね。

第56話 パリ郊外、パレゾーでのお祭りブラッサンスみたいね。

例文:
あの女の子をごらん。まるで人形のようだ。
Regarde cette petite fille. On dirait une poupée.

同様の意味のものに on aurait dit があります。

autre 別の

femme 女性

loin 遠くに

ensorceleuse 魔術的な力を持つ、魅惑的な、誘惑する
動詞はensorceler ~に魔法をかける、~を魅惑する、惑わす
en+sorcellerie(魔法)

beauté 美人

※少年のフランス語の聞き取りはフランス語ネイティブのアリスさんにチェックしてもらいました。

これまでの記事はこちら
堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その1

堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その2

堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その3

小悪魔的って?

先生の髪が、前回の再会篇ではストレートだったのが、今回はゆるく巻かれ、それが小悪魔的ということらしいです。小悪魔の雰囲気はない気がしますが・・・。 

というのも、私にとっての小悪魔は日本の女優さんだと若き日の加賀まりこだからです。

でもこの少年にとってはじゅうぶん小悪魔に写るのでしょう。それにしても、彼は演技がうまいですね。

相変わらずレトロな学校で随所に風がゆるやかに吹いてとても雰囲気のあるCMです。

私はこれまでの中では一番好きですね。

特に先生が物思いにふけって窓から外を見ているとき、白いカーテンも、手に持っている便箋も、花瓶の花も、そして彼女の髪もゆるやかにゆれており、いい感じです。

堀北真希 いち髪 CM
(CMからキャプチャーしました。引用と解釈願います。)

地球儀を回すところもいいですね。

堀北真希 いち髪 CM

さて、堀北真希は非常勤の先生なのか、ペン立てが、ただのガラスびんです。

そして、なぜわざわざ封筒と便箋を一緒に持っているのかよくわかりません。「エアメールだよ」ということを強調したかったのでしょうか。

ふつうは封筒を机の上に置いて、便箋を持って読みますよね?手紙を読み終わって、封筒にしまう直前なのかもしれません。

ですが封筒を写してくれたおかげで、私が疑問に思っていたこの学校の所在地がわかりました。

なんと東京のようです。

いち髪のCMよりエアメール

宛先は全部読めないのですが、宛名はMademoiselle Maki Horikita。そして、Tokyo, Japonの文字が見えます。

東京のインターナショナルスクールなのでしょうね。

しかし一つの謎は解決しましたが、また新たな謎が生まれました。

この手紙はどこから送られてきたのでしょうか?

海外にいる恋人から?

「いち髪」のこのシリーズ、まだ続くのでしょうか? このあとの展開を楽しみにしたいと思います。



補足

・CMで流れる曲はオリジナルのもので、歌っているのはエミ・エヴァンスというアーチスト

・ブロンドの少年の名前はキャンベル・カー Sugar & Spice|シュガー&スパイス所属 2001年生まれ。
www.sugar-spice.co.jp/models/pdf/international/06236.pdf
バイオグラフィーには「日本語と英語」とあります。

この少年はとても見目麗しいですね。このCMを見ると、大昔に見た「メロディ・フェア」を思い出します。この映画に出てきた小学生の男の子たちも、ネクタイのある制服に似たようなバッグを持っていました。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. 薬

    フランスの広告

    ママはどんな字でも解読できるの:フランス語のCM

    あるキャンペーンのCMを勉強しました。子どもたちが出てきて、そ…

  2. 野菜サラダ

    フランスの広告

    もう少し成長しないとね:CMのフランス語

    フランス語のCMのご紹介です。Flunch(フランチ)というフ…

  3. 飛行機

    フランスの広告

    エール・リベルテ(航空会社)のCMのフランス語

    きょうはAir liberté という航空会社のCMで勉強しました。…

  4. 部屋

    フランスの広告

    イケア(Ikea)フランスの Place à la vie !:CMのフランス語

    イケア・フランスのPlace à la vie ! というCMのフラン…

  5. チョコレートムース

    フランスの広告

    チョコレートムース(ネスレ)のCMのフランス語

    ネスレのチョコスイスというチョコレートムースのCMのフランス語を勉強し…

  6. ipad

    フランスの広告

    iPad(アイパッド)のCMのフランス語

    iPad(アイパッド)のCMでフランス語を勉強しました。このブ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  2. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
  3. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  4. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  5. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  6. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  7. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  8. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  9. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  10. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. かわいいフランス語、教えます~その60 いろいろな赤、ピンク…
  2. 「まいにちフランス語」50:L72フランス語6文型 その3
  3. かわいいフランス語、教えます~その5 パンとお菓子
  4. 映画:「タイピスト!」Populaire(ポピュレール)予告…
  5. 翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本
  6. 『最強のふたり』(1): 出会うはずのない2人が出会った
  7. 映画:Elle s’en va(ミス・ブルターニ…
  8. 韓国でMERS(マーズ:中東呼吸器症候群)の感染が拡大
  9. 教養あるフランス人は語彙が豊富。パリ日本文化会館の建物につい…
  10. フランス語のことわざ26~犬も司教様の顔をじっと見る

おすすめのまとめ記事

  1. ニュースの記事のまとめ(1)
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  5. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  10. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 数字 3

    数字

    フランス語の数字【第4回】~3(トロワ)
  2. カップル

    フレンチポップスの訳詞

    『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞
  3. 桜

    時事ニュース

    日本の習慣、「お花見」をフランス語で説明する
  4. 降雪

    時事ニュース

    ヨーロッパを襲った大寒波(2018)
  5. 若い女性

    フレンチポップスの訳詞

    キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
PAGE TOP