『舟遊びをする人々の昼食』ルノワール

虎と小鳥のフランス日記

パレゾー(パリ郊外)のお祭り~「虎と小鳥のフランス日記」第56話

Auguste Renoir – Le Déjeuner des canotiers
『舟遊びをする人々の昼食』ルノワール(1881)

こんにちは。
penです。

きょうは「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーから第56話を学習しました。

2012年の6月のエピソード。
ようやく季節が合いました^^

第56話はパリの南、1.5キロメートルぐらいのところにあるパレゾーという場所のお祭りが舞台です。

よく「虎と小鳥のフランス日記」が難しすぎる
というお声を聞くのですが、
きょうのは初心者向けです。

ひじょうに基本的な日常会話がちょっとだけ入っていて、あとは楽しいお祭の雰囲気を楽しむ回。

まずは、サンプルビデオをごらんください。
一つ目のキーフレーズも入っています。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

きょうのメニュー

  • サンプル部分のスクリプトと和訳
  • 3つのキーフレーズと解説
  • きょうの豆知識~ギャンゲット
  • それでは、復習行ってみよう!



    サンプル部分のスクリプト

    Coucou !
    Cammille !
    Ça va ?
    Oui ! C’est là que je vais danser.

    Et euh… on peut aller se prendre un verre à l’intérieur.

    ククー
    カミーユ
    元気?
    うん!ここが私の踊る場所よ。

    ええと、中で飲み物が飲めるわよ。

    3つのキーフレーズ

    強調構文 C’est … que ….

    カミーユの親友、ヴァロンティーナの言葉。
    ここが私の踊る場所よ。

    パレゾーにて

    C’est là que je vais danser.

    これは強調構文と言われる文の形。
    とくに、強調したい部分をc’est と que ではさみます。

    この文はlà (ここ)を強めています。
    これは、このまままる覚えておくとよさそうですね。

    ほかの例
    C’est là que je vais aller.
    ここが私の行く場所よ(指をさして)。

    C’est ce portefeuille qu’on vous a volé ?
    あなたが盗まれたのはこの財布ですか?
    (voler  盗む。主語を特定しない on を使って受け身の意味を表しています。)

    強調構文についてい詳しくはこちらで。
     ↓↓↓
    強調構文

    ⇒「まいにちフランス語」41:L63 強調構文

    ヴァロンティーナ、ビデオの後半で、友達と不思議な創作ダンスを披露しています。

    私のです c’est pour moi

    中に入って、飲み物を買います。
    「りんごジュースは(誰の注文)?」
    私のです。

    パレゾーにて

    Le jus de pomme ?
    C’est pour moi.

    日本語だと、レストランで、注文の品が来た時、
    「あ、それ私です」と言えばいいのですが、
    フランス語で、「私です。C’est moi」と言うと
    ちょっと変です。

    「私はりんごジュースです」になってしまう感じ?
    意味はわかってもらえるとは思いますが。

    ~みたい On dirait

    絵を見ながら、カミーユの言う言葉です。

    ブラッサンスみたいね。(ブラッサンスに似ているわね。)

    パレゾーにて

    On dirait Brassens.

    on dirait まるで~のよう

    これはこのまま覚えるといいです。
    dirait は dire の条件法。

    Regarde cette petite fille. On dirait une poupée.
    見て、あの女の子。まるでお人形みたい。

    カミーユが指さしていた肖像画。
    パレゾーにて

    ★ジョルジュ・ブラッサンス Georges Brassens (1921-1981)はフランスの歌手です。フランスではひじょうに有名な人。
    彼についてはアメブロに詳しく書いています。
    ジョルジュ・ブラッサンスを知らないフランス人はいないというお話|penのフランス語日記

    56話では、最後のほうに、手回しオルガンを回しながら、ブラッサンスの Les copains d’abord 仲間を先に を歌うシーンがあります。



    きょうの豆知識~ギャンゲット

    パレゾーのお祭りはギャンゲット(guinguette)を中心に行われています。

    ギャンゲットは郊外の森などにある、お酒を飲んで踊ったりする場所。野外の大衆酒場(と書くと古いけど)みたいな感じ。

    18世紀になって、輸送技術が発達すると、田舎にもお酒が行き渡るようになりました。

    税制の関係で、こうした郊外の野外酒場で飲むほうが、安く上がったので、ギャンゲットが発展しました。

    多くの店は川岸にあり、川魚を食べたり。
    スペースがあるので、人々は踊って楽しみました。飲んで踊って、という感じですね。

    ギャンゲットはフランスの絵画や映画などにたくさん出てきます。
    記事の最初の画像は、ルノワールがセーヌ川沿いのラ・グルヌイエールという場所にあるレストランの様子を描いたものです。

    ★この絵は実在の人物を描いたものです。
    くわしくは樋沼さんの記事をごらん下さい⇒虎と小鳥のフランス日記第56話 パリ郊外パレゾーのお祭り を見て

    こちらは19世紀末のパリを舞台にした、Casque d’or (肉体の冠)という映画のワンシーン。ギャンゲットで踊っています。

    Casque d'Or – La guinguette

    いかがでしたか?

    お祭り楽しそうでしたね。

    屋外で飲んだり食べたりするの、楽しいですね。やぶ蚊がいるといやですけど。






    ピックアップ記事

    1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

    関連記事

    1. 100th

      虎と小鳥のフランス日記

      おめでとう!第100話!「虎と小鳥のフランス日記」第100話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は記念すべき第100話。カミー…

    2. ロマン

      虎と小鳥のフランス日記

      フランスの舞台関係者の不定期労働~「虎と小鳥のフランス日記」第155話

      「虎と小鳥」の最新号の受講メモです。今週は全編、インタビューで…

    3. 映画館ル・シャンポ

      虎と小鳥のフランス日記

      ヌーヴェル・ヴァーグ~「虎と小鳥のフランス日記」第114話

      私と同じようにトリュフォー監督が好きなあなた!お待たせしました…

    4. エスパス・ジャポン

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」第29話 クリスマスのプレゼント探し

      毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

    5. チョコレート
    6. リュクサンブール公園

      虎と小鳥のフランス日記

      リュクサンブール公園・その2~「虎と小鳥のフランス日記」第15話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーを毎週1つずつ見ています。き…

    コメント

      • 樋沼達雄
      • 2014年 6月 05日

      Pen さん Renoir の絵のことですが、http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_D%C3%A9jeuner_des_canotiers
      を見ると、書かれている人物全員について解説されています。最後列のシルクハットをかぶった人物は Les beaux-arts の編集長、Proust とかかわりのあった人物ですが、詳細はわすれました。上記のURLをクリックして開かない場合はgoogle に dejeuner du canotier と入力して検索するとWiki の記事がでてきます。一度お試しを。

      • 樋沼達雄
      • 2014年 6月 05日

      Pen さん 思い出しました。虎と小鳥第56話のコメントに書いてあります。絵に出てくる人物の説明も。http://toratokotori5.jugem.jp/

        • フランス語愛好家
        • 2014年 6月 06日

        樋沼さん、こんにちは。
        コメントありがとうございます。

        この絵が実在の人たちを描いているのはわかっていたのですが、また、やたら記事が長くなりそうだったので、書かなかったのです。

        書いておいたほうがいいのかな、やっぱり。
        とりあえず、犬を抱いている女の人は、後に奥さんになる方ですね。

        あとで、樋沼さんの記事にリンクさせていただきます。

        コメントありがとうございます。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. フランス語で知るハロウインの由来。
    2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
    3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
    4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
    5. シャネルを物語る5つの色(後編)
    6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
    7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
    8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
    9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
    10. シャネルを物語る5つの色(前編)

    おすすめ記事いろいろ

    1. ハロウィンにまつわる単語 その4(終)
    2. かわいいフランス語教えます~その24 花言葉【第9回(最終)…
    3. フランス語独特の流れ~翻訳講座第11回後半
    4. かわいいフランス語教えます~その45 化粧品
    5. 【第26回】マヨネーズをフランス語で?
    6. チョコレートを運ぶ娘~リオタール~18世紀のチョコレート続き…
    7. 【簡単レシピ】チョコレートチップクッキーの作り方~バレンタイ…
    8. 記憶は空想と同じくらい嘘つき~フランソワーズ・サガン(名言そ…
    9. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
    10. L6 フランスには流しのタクシーがない

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語入門日記~目次を作りました
    2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
    3. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    4. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    5. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    6. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
    8. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 星の王子さまの本
    3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP